<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html> <head>  <title>Olivier Andrieu Ast&eacute;rix Ren&eacute; Goscinny Albert Uderzo Bible de Saint J&eacute;r&ocirc;me</title> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"/> <meta name="robots" content="all"/> <meta name="description" content="Astrix Gosciny"/> <meta name="keywords" content="Olivier Andrieu Asterix Rene Goscinny Albert Uderzo Bible de Saint Jerome Jacques Chirac Kirk Douglas Jean Gabin Marais Raimu Ringo Starr Lino Ventura"/> <link href="/w3c.css" rel="stylesheet" type="text/css"/> <script type="text/javascript"> <!--// function setWin(newLoc, newWidth, newHeight) { newWin = open("",newLoc,"scrollbars=yes,resizable=yes,status=no,height=" + newHeight + ",width=" + newWidth); } //--></script> </head> <body> <div class="page"><h2><a href="http://www.republique-des-lettres.com"  title="republique-des-lettres.com">R&eacute;publique Internationale des Lettres</a> :  <a href="/cgi-bin/nph-htsearch?words=Andrieu&amp;config=lettres_htdig&amp;method=and&amp;format=builtin-long&amp;sort=score">Andrieu</a> :  Ast&eacute;rix</h2> <hr/> <p class="texte"><a href="/cgi-bin/nph-htsearch?words=Asterix&amp;config=lettres_htdig&amp;method=and&amp;format=builtin-long&amp;sort=score">Ast&eacute;rix</a>, l'irr&eacute;ductible petit Gaulois, f&ecirc;te ses quarante ans de papier le 29 octobre. Pour c&eacute;l&eacute;brer cet anniversaire sort <b>Le livre d'Ast&eacute;rix le Gaulois</b>, une somme, un monument, un menhir. . . pour tout savoir absolument sur le plus c&eacute;l&egrave;bre de tous les personnages de BD. Apr&egrave;s 30 albums vendus &agrave; 290 millions d'exemplaires et traduits en 85 langues et dialectes et en attendant le 31&egrave;me pr&eacute;vu au printemps 2001, un ouvrage d'humour et d'&eacute;rudition permet de plonger dans l'univers d'Ast&eacute;rix et de ses p&egrave;res: <a href="/cgi-bin/nph-htsearch?words=Rene+Goscinny&amp;config=lettres_htdig&amp;method=and&amp;format=builtin-long&amp;sort=score">Ren&eacute; Goscinny</a>, le sc&eacute;nariste qui r&eacute;alisa 24 albums avant sa mort en 1977 et <a href="/cgi-bin/nph-htsearch?words=Albert+Uderzo&amp;config=lettres_htdig&amp;method=and&amp;format=builtin-long&amp;sort=score">Albert Uderzo</a>, le dessinateur qui reprit alors seul le flambeau en solo pour les six suivants. Ecrit par <a href="/cgi-bin/nph-htsearch?words=Olivier+Andrieu&amp;config=lettres_htdig&amp;method=and&amp;format=builtin-long&amp;sort=score">Olivier Andrieu</a>, pr&eacute;fac&eacute; par Anne Goscinny, la fille de Ren&eacute;, le livre est publi&eacute; chez Albert-Ren&eacute;, la maison fond&eacute;e par Uderzo. Il commence par une carte d&eacute;pliable du monde antique figurant les itin&eacute;raires des voyages des Gaulois puis, en CXLIV pages (tout est num&eacute;rot&eacute; en chiffres romains), d&eacute;crit par le menu la vie quotidienne des irr&eacute;ductibles et les heurs et malheurs de ceux qu'ils fr&eacute;quentent. Quatre grands chapitres vont &eacute;largissant la perspective: d'abord le Village et ses habitants puis la Gaule (Helv&egrave;tes et grands Bretons compris) et le Monde (Rome mais aussi les Goths, les Egyptiens, les Hispaniques. . .). Le dernier chapitre, dont tous les sous titres sont en latin (Quo vadis, Errare humanum est, Fluctuat nec Mergitur, Vis comica. . .), pr&eacute;sente l'univers d'Ast&eacute;rix: les citations, les dates, les anecdotes, la galerie de personnages invent&eacute;s ou r&eacute;els caricatur&eacute;s: une bonne trentaine de <a href="/cgi-bin/nph-htsearch?words=Jacques+Chirac&amp;config=lettres_htdig&amp;method=and&amp;format=builtin-long&amp;sort=score">Jacques Chirac</a>, <a href="/cgi-bin/nph-htsearch?words=Kirk+Douglas&amp;config=lettres_htdig&amp;method=and&amp;format=builtin-long&amp;sort=score">Kirk Douglas</a>, <a href="/cgi-bin/nph-htsearch?words=Jean+Gabin&amp;config=lettres_htdig&amp;method=and&amp;format=builtin-long&amp;sort=score">Jean Gabin</a>, <a href="/cgi-bin/nph-htsearch?words=Jean+Marais&amp;config=lettres_htdig&amp;method=and&amp;format=builtin-long&amp;sort=score">Jean Marais</a>, <a href="/cgi-bin/nph-htsearch?words=Raimu&amp;config=lettres_htdig&amp;method=and&amp;format=builtin-long&amp;sort=score">Raimu</a>, <a href="/cgi-bin/nph-htsearch?words=Ringo+Starr&amp;config=lettres_htdig&amp;method=and&amp;format=builtin-long&amp;sort=score">Ringo Starr</a> ou <a href="/cgi-bin/nph-htsearch?words=Lino+Ventura&amp;config=lettres_htdig&amp;method=and&amp;format=builtin-long&amp;sort=score">Lino Ventura</a>. Illustrations en couleurs d'Uderzo &agrave; toutes les pages, documentation impeccable avec notices renvoyant &agrave; chaque album et m&ecirc;me aux pages pr&eacute;cises de l'album pour chaque dessin.<br /> Olivier Andrieu r&eacute;v&egrave;le par ailleurs qu'une Bible datant de 1693 contenait des termes se rapprochant d'"Ob&eacute;lix" et "Ast&eacute;rix". Des moines de la communaut&eacute; des p&egrave;res dominicains d'Alger avaient en effet trouv&eacute;, il y a plus de 20 ans, sur une ligne d'un parchemin en latin datant du XVII&egrave;me si&egrave;cle des noms &eacute;trangement proches d'Ast&eacute;rix (Astericis) et Ob&eacute;lix (Obelis). Amus&eacute;s, ils avaient envoy&eacute; au journal <b>Pilote</b> leur d&eacute;couverte, qui avait laiss&eacute; perplexes les p&egrave;res d'Ast&eacute;rix, Albert Uderzo et Ren&eacute; Goscinny. Occup&eacute; &agrave; r&eacute;diger son livre l'auteur s'est retrouv&eacute; en possession du texte qui &eacute;tait tomb&eacute; dans l'oubli des archives des &eacute;ditions Albert-Ren&eacute;. Il lance alors toute une s&eacute;rie de recherches via l'internet. "J'ai scann&eacute; le document et je l'ai mis sur mon site web. J'ai utilis&eacute; les listes de discussions sp&eacute;cialis&eacute;es en recherche d'informations. Nous &eacute;changions par nos messageries &eacute;lectroniques", explique l'&eacute;crivain. "Puis j'ai &eacute;t&eacute; orient&eacute; vers d'autres listes de discussion pour rentrer en contact avec des documentalistes, des archivistes, des biblioth&eacute;caires". Olivier Andrieu re&ccedil;oit des r&eacute;ponses du monde entier, avec un pic de 70 messages en moins de deux heures. Des internautes de France, du Qu&eacute;bec, du Canada, de Belgique, de Suisse, du Liban ou d'Australie semblent se passionner pour cette "&eacute;nigme anachronique". "Des personnes ont travaill&eacute; des heures, d'une fa&ccedil;on totalement gratuite, pour ces recherches", s'enthousiasme Olivier. Le plongeon de certains websurfeurs dans les incunables ne tarde pas &agrave; donner ses fruits. "Une biblioth&egrave;que de Beyrouth a retrouv&eacute; le document original en latin et me l'a scann&eacute;. C'&eacute;tait la Bible de <a href="/cgi-bin/nph-htsearch?words=Saint+Jerome&amp;config=lettres_htdig&amp;method=and&amp;format=builtin-long&amp;sort=score">Saint J&eacute;r&ocirc;me</a> datant de 382 apr&egrave;s <a href="/cgi-bin/nph-htsearch?words=Jesus+Christ&amp;config=lettres_htdig&amp;method=and&amp;format=builtin-long&amp;sort=score">J&eacute;sus Christ</a>. Un moine vivant en Ard&egrave;che me l'a traduit", relate l'auteur. "Il y a trois semaines, le directeur du d&eacute;partement des manuscrits de la Biblioth&egrave;que apostolique du Vatican m'a &eacute;crit pour me transmettre une photocopie des pages 1223 et 1224 de la traduction du d&eacute;but du livre des psaumes de la Bible de Saint J&eacute;r&ocirc;me", poursuit le fan d'Ast&eacute;rix. Le texte original, "Ac in secunda editione Obelis et Astericis ab eodem ilustratus", se traduit, selon le texte conserv&eacute; au Vatican, par "et dans la deuxi&egrave;me &eacute;dition &eacute;clair&eacute;e par le m&ecirc;me (c'est-&agrave;-dire Saint-J&eacute;r&ocirc;me) au moyen d'ob&egrave;les et d'ast&eacute;risques". En d'autres mots, Saint J&eacute;r&ocirc;me indiquait qu'&agrave; partir de la premi&egrave;re version (romane) de la Bible, il avait annot&eacute; la seconde version (gallicane) au moyen d'ast&eacute;risques et d'ob&egrave;les. L'ob&egrave;le est un signe en forme de croix utilis&eacute; pour marquer un passage douteux dans les manuscrits anciens, explique dans son livre Olivier Andrieu. Selon lui, le rapport entre l'"Obelis et Astericis" de la Bible de Saint J&eacute;r&ocirc;me et les h&eacute;ros de la BD serait un "hasard total", qui n'a pas &eacute;t&eacute; expliqu&eacute; par la fille de Ren&eacute; Goscinny. Mais, selon elle, son p&egrave;re aurait pu conna&icirc;tre la signification d'ob&egrave;le, vu que la famille maternelle du sc&eacute;nariste poss&eacute;dait une imprimerie.</p> <h5>&#91; &copy; 1999 &#93;</h5> <p><br /></p><hr/><ul> <li><a href="http://www.amazon.fr/exec/obidos/external-search/?mode=blended&amp;tag=republiquedeslet&amp;keyword=Asterix" target="librairie" onclick="setWin('librairie',700,500)">Asterix en librairie</a> <img src="/images/star.gif" width="15" height="16" alt="Asterix"/> </li></ul><p> </p> <hr/>  <form action="/cgi-bin/nph-htsearch" method="post"> <p><br /><b><a href="http://www.republique-des-lettres.com">R&eacute;publique Internationale des Lettres</a> </b> <input type="hidden" name="method" value="and" /> <input type="hidden" name="format" value="builtin-long" /> <input type="hidden" name="sort" value="score" /> <input type="hidden" name="config" value="lettres_htdig" />  <input type="text" name="words" value="" size="18" maxlength="50" class="rouge" title="Mots-Cles" /> <input type="submit" name="Envoi" value="Chercher" class="bleu" /> <b class="rouge"> | </b> <em> <a href="http://www.republique-des-lettres.com/membres/index.shtml">Abonnement</a></em></p></form><p><br /></p> </div> </body> </html> 
