<html> <head> <meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org"> <title>Oeuvres d'Emile Gilliard</title> <meta http-equiv="content-type" content= "text/html;charset=iso-8859-1"> <link href="rel.css" type="text/css" rel="stylesheet"> </head> <body class="body" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" leftmargin="0" topmargin="0" marginwidth="0" marginheight="0"> <table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td width="195" height="69" bgcolor="#FFFF00" align="center" bordercolor="#CCCCCC"><a href="indexf.htm"><img src= "logo5063fj.gif" alt="Logo" width="50" height="63" border="0"> </a></td> <td height="69" bgcolor="#FFFF00" colspan="3" valign="middle"> <h1 align="left">Oeuvres d'Emile Gilliard</h1> </td> </tr>  <tr> <td bgcolor="#FFFF00" width="180" valign="top"> <table cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr valign="top"> <td width="20" align="center" valign="middle"></td> <td width="195"><a class="sMenu1" href="relf.htm">Les R&egrave;l&icirc;s</a></td> </tr>  <tr valign="top"> <td width="20" align="center" valign="middle"></td> <td width="195"><a class="sMenu1" href="cahf.htm">Les Cahiers Wallons</a></td> </tr>  <tr valign="top"> <td width="20" align="center" valign="middle"></td> <td width="195"><a class="sMenu1" href= "ecof.htm">L'&eacute;cole</a></td> </tr>  <tr valign="top"> <td width="20" align="center" valign="middle"></td> <td width="195"><a class="sMenu1" href="lief.htm">Liens</a></td> </tr>  <tr valign="top"> <td width="20" align="center" valign="middle"></td> <td width="195"><a class="sMenu1" href="livf.htm">Livres</a></td> </tr>  <tr valign="top"> <td width="20" align="center" valign="middle"></td> <td width="195"><a class="sMenu1" href="lecf.htm">Lectures</a></td> </tr>  <tr valign="top"> <td width="20" align="center" valign="middle"><img src="blsq.gif" width="10" height="5"></td> <td width="195"><a class="sMenu2" href="lecegif.htm">Emile Gilliard</a></td> </tr>  <tr valign="top"> <td width="20" align="center" valign="middle"></td> <td width="195"><a class="sMenu1" href="texf.htm">Textes</a></td> </tr>  <tr valign="top"> <td width="20" align="center" valign="middle"></td> <td width="195"><a class="sMenu1" href= "bibf.htm">Biblioth&egrave;que</a></td> </tr>  <tr valign="top"> <td width="20" align="center" valign="middle"></td> <td width="195"><a class="sMenu1" href="conf.htm">Contacts</a></td> </tr>  <tr valign="middle"> <td colspan="2" align="center" valign="middle"> <hr width="50" noshade color="#0000FF"> </td> </tr>  <tr valign="middle"> <td colspan="2" align="center" valign="middle"><font face= "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="-1" color="0000FF"><a href="lecegiw.htm">Wa</a> | <a href="lecegif.htm">Fr</a> | <a href= "lecegie.htm">En</a></font> </td> </tr>  <tr valign="middle"> <td colspan="2" align="center" valign="middle"> <hr width="50" noshade color="#0000FF"> </td> </tr>  <tr valign="middle"> <td colspan="2" align="center" height="700" valign="top"> <div align="center"><a href="mailto:delvaux.guy@swing.be"><font color="#0000FF" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= "-2">e-mail&nbsp;@&nbsp;R&egrave;l&icirc;s&nbsp;Namurw&egrave;s</font></a><br>  <a href="mailto:michel@debar.org"><font color="#0000FF" face= "Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size= "-2">e-mail&nbsp;@&nbsp;webmaster</font></a></div> </td> </tr> </table> </td> <td rowspan="2" width="10">&nbsp;</td> <td rowspan="2" valign="top" bordercolor="#CCCCCC" width="1178"> Emile Gilliard a &eacute;crit de nombreux ouvrages dont de nombreux receuils de po&eacute;sies, des nouvelles et "pask&eacute;yes", ainsi que des ouvrages de r&eacute;f&eacute;rence sur le wallon. Nous vous proposons ici quelques pistes de lecture.   <ul> <li><i><a href="#ddji">D&egrave;s djins &agrave; paurt - pask&eacute;yes</a></i></li>  <li><i><a href="#ldjr">L&egrave;s djo&ucirc;s raco&ucirc;tichenut</a></i></li>  <li><i><a href="#rodj">Rodjimont, Pask&eacute;yes di todi</a></i></li> </ul>  <a name="#rodj"></a>   <h2><i><u>Rodjimont, Pask&eacute;yes di todi</u></i></h2>  Mons, Editions de diffusion du livre wallon, 1992, 144 pages (&agrave; commander chez l'auteur, rue Saint-Laurent, 321, B-4000 Li&egrave;ge.   <p>Quand, rencontrant un jour Emile Gilliard, je lui dis que j'avais pr&eacute;cis&eacute;ment sur ma table son recueil de pask&eacute;yes, <i>Rodjimont, pask&eacute;yes di todi</i>, paru en 1992, il me d&eacute;clara aussit&ocirc;t: "&nbsp;Ah, vous verrez; ce sont des r&eacute;cits plus simples&nbsp;". II les comparait &agrave; <i>D&egrave;s djins &agrave; paurt</i> qu'il venait de publier et semblait presque s'excuser de cette simplicit&eacute;.</p>  <p>Pourtant, tout simples qu'ils sont, et pr&eacute;cis&eacute;ment parce qu'ils sont simples, ces r&eacute;cits, je les ai beaucoup aim&eacute;s. Rodjimont, c'est un village imaginaire (dit-il !). Je suspecte n&eacute;anmoins l'auteur de l'avoir tr&egrave;s bien connu, quelque part dans la Basse-Sambre, son pays natal, et de le garder tr&egrave;s pr&eacute;sent dans ses souvenirs. Les &eacute;vocations qu'il en fait sont savoureuses, &eacute;mouvantes, vraies. Traditions et coutumes et mani&egrave;re de vivre d'un &acirc;ge r&eacute;volu, mais rien que de l'humain. Bien &eacute;crites &eacute;videmment, dans une langue intacte, pure et accessible &agrave; tous.</p>  <p>Je ne peux qu'engager tous les amoureux du wallon et de nos terroirs &agrave; lire Rodjimont, pask&eacute;yes di todi. Je suis s&ucirc;r qu'ils y prendront autant de plaisir que moi, qui ai lu et relu ces quatorze r&eacute;cits. Emile Gilliard pratique &agrave; la perfection l'art du r&eacute;cit. II m'a dit un jour que ses ma&icirc;tres &eacute;taient Maupassant et Flaubert. Alors...</p>  <p>Je vous recommande entre autres L'ome aus p&ucirc;s, qui commence par ces mots : " &Egrave; nosse maujone, l'uch &egrave;steut todi au laudje ." N'h&eacute;sitez pas &agrave; entrer!</p>  <p><i>Joseph Selvais (10 juillet 2002)</i></p>  <h5>Extrait (d&eacute;but)</h5>  <i>Dj'&icirc; va tos l's-ans do mw&egrave;s d'awous' passer sacants djo&ucirc;s d&eacute; one v&icirc;ye matante do cost&eacute; di m'&nbsp;moman. C'&egrave;-st-on p'tit viladje di cint &egrave;t d&egrave;s maujones avou de&ucirc;s trw&egrave;s gross&egrave;s cinses &egrave;t on tch&egrave;stia blanki &agrave; 1'&nbsp;tchaus' ; tot &ccedil;a ramoncel&eacute; autou d'&nbsp;l'&egrave;glije &egrave;t d&egrave;l maujone do cur&eacute;. C'&egrave;st Rodjimont. I gn-a pont d'&nbsp;grand botike &egrave;t i gn-a w&ecirc;re d'autos qui passenut pace qui l'&nbsp;viladje &egrave;st-astapl&eacute; sul cwane d'on cr&egrave;tia &egrave;t qui l'&nbsp;laudje l&egrave;v&eacute;ye di Nameur co&ucirc;rt tot 1'&nbsp;long d'&nbsp;Sambe, v&ecirc;la dins l&egrave;s fonds, &egrave;tur l&egrave;s fabriques, l&egrave;s scoles &egrave;t l&egrave;s longu&egrave;s ruwes plin.nes di djins.</i> <p><i>Rodjimont &egrave;st d'm&egrave;r&eacute; au r'cw&egrave; d&egrave;s br&ucirc;ts, li, &egrave;tur s&egrave;s-aubes &egrave;t s&egrave;s p&icirc;ces di frumint. Il &icirc; f&eacute;t co pauj&ecirc;re.</i></p>  <p><i>Dj'&icirc; va tos l's-ans &egrave;t dji n&egrave;l tro&ucirc;ve jam&ecirc;s fw&acirc;rt candj&icirc;. Cauzu pont d'&nbsp;nov&egrave;l&egrave;s djins ; todi l'&nbsp;min.me cur&eacute; &egrave;t l'&nbsp;minme champ&egrave;te. I gn-a b&eacute;n sacants visadjes qu'on n'&nbsp;riw&egrave;t pus d'one an&eacute;ye &agrave; l'&ocirc;te : one v&icirc;ye feume qu'&egrave;st&egrave;t fay&eacute;ye &egrave;t qu'a moru d'&nbsp;l'ivi&ecirc;r ou one bauch&egrave;le qu'&egrave;va viker d&eacute; s&egrave;s bias-parints &agrave; Moust&icirc; ou &agrave; Tam&egrave;ne.</i></p>  <p><i>I m'&nbsp;chone todi qu'&nbsp;v&ecirc;l&agrave; au-d'ze&ucirc;, l&egrave;s djo&ucirc;s n'&nbsp;courenut n&eacute;n si rade, qui l&egrave;s djins s'&nbsp;l&ecirc;yenut co viker &egrave;t moru tot do&ucirc;cemint. Mins c'&egrave;st qu&eacute;nt'f&icirc;ye one id&eacute;ye. I pin'nut le&ucirc; tins po dire one sakw&egrave;, po-z-&egrave;t&egrave;rprinde do novia, l&agrave; tot. Mins c'&egrave;st po tot &ccedil;a qu'&nbsp;dj'inme b&eacute;n d'&egrave;raler tof&ecirc;r &agrave; Rodjimont ; pace qu'on s'&icirc; sint b&eacute;n ...</i> <a name="#ldjr"></a></p>  <h2><i><u>L&egrave;s djo&ucirc;s raco&ucirc;tichenut</u></i></h2>  Roman journal - 116 p. Emile Gilliard, 321 rue Saint-Laurent 4000 Li&egrave;ge t&eacute;l. 04/229.32.67 Prix : 13 &euro; (tot compt&eacute; avou l&egrave;s timbes)   <p>Rat&ucirc;zadjes d&egrave;l d&ecirc;r&egrave;ne b&egrave;gu&egrave;ne di Goy&egrave;t</p>  <p>Un &eacute;chec spirituel, cette vie &agrave; Goyet ? Le couvent est vide et la narratrice se pose les questions essentielles. En toile de fond, Rodjimont, le village sambrien imagin&eacute; par l'auteur mousti&eacute;rois qui nous en redessine les contours et l'atmosph&egrave;re.</p>  <blockquote><i>Tote one vik&eacute;r&icirc;ye dins on covint. Et l&agrave; qu'aste&ucirc;re &egrave;le si r'trove tote se&ucirc;le &agrave; Goy&egrave;t. Douvint ? Aureut-&egrave;le fait b&egrave;rw&egrave;te ? Travay&icirc; &agrave; nonsyince ? &Egrave;le s&egrave; l'&nbsp;dimande. Tot &ccedil;a &agrave; Rodjimont, dins on payisadje qui l'&nbsp;conte&ucirc; nos-a d&egrave;ssin&eacute;. Avou s'&nbsp;bia lingadje da li. Li lingadje di Moust&icirc;.</i></blockquote>  <p><i>Lucien Somme (6 nov 2002)</i> <a name="ddji"></a><br> </p>  <h2><i><u>D&egrave;s djins &agrave; paurt , pask&eacute;yes</u></i></h2>  Li&egrave;ge, Dire &egrave;t scr&icirc;re &egrave; walon, 2001, 12 &euro; (chez l'auteur, 321, rue Saint-Laurent, B-4000 Li&egrave;ge)   <p>La Basse-Sambre sert fr&eacute;quemment de d&eacute;cor aux r&eacute;cits d'Emile Gilliard.</p>  <p>Incontestablement, cette r&eacute;gion a marqu&eacute; l'auteur, comme d'ailleurs les &eacute;v&eacute;nements de la guerre de 1940-45. II nous pr&eacute;sente ici <i>d&egrave;s djins &agrave; paurt</i>, des gens particuliers, des originaux ou des marginaux que le sort, les circonstances ou la nature n'ont pas g&acirc;t&eacute;s, <i>d&egrave;s cis qu'&egrave;stin.n' pa-dr&icirc; 1'uch quand on-z-a fa&icirc;t l&egrave;s paurts</i> . Destins multiples o&ugrave; le tragique est rarement absent</p>  <p>C'est un recueil de huit nouvelles douces-am&egrave;res, originales, insolites, d'un humour presque grin&ccedil;ant, un beau petit ouvrage d'une pr&eacute;sentation &eacute;l&eacute;gante qui ravira les amateurs de bonne litt&eacute;rature wallonne. L'ouvrage comporte un lexique d'un millier de termes qui peuvent en faciliter la lecture dans tous les coins de Wallonie.</p>  <p>E. Gilliard &eacute;crit en wallon de Moustier-sur-Sambre. II adopte une orthographe qui se distancie quelque peut de celle pr&eacute;conis&eacute;e par les R&egrave;l&icirc;s Namurw&egrave;s.</p>  <p><i>J. Selvais, juillet 2002</i></p>  <h5>Extrait</h5>  <i>Qu&eacute;n b&egrave;zogne ! Quine af&ecirc;re todis, m&egrave;s fr&egrave;res, quand 1'&nbsp;novia cur&eacute; do fond d'&nbsp;Rodjimont s'av&eacute;ve tch&ocirc;k&icirc; &egrave;l'&nbsp;ti&egrave;sse di v'lu r'ssatch&icirc; fo&ucirc; di s'-t-&egrave;gl&icirc;je totes l&egrave;s posteures di pl&acirc;te qu'on av&eacute;ve m&egrave;tu &agrave; moncias dins l'&nbsp;tins.</i> <p><i>I gn-av&eacute;ve pa tos cost&eacute;s, su d&egrave;s djokes tot l'&nbsp;long d&egrave;s meurs &egrave;t &agrave; chake pil&eacute;, d&egrave;s c&egrave;nes qu'on av&eacute;ve auwin&eacute; su d&egrave;s-aut&eacute;s ou su d&egrave;s tauves. I gn-av&eacute;ve minme de&ucirc;s-andjes dins l'&nbsp;ke&ucirc;r, auto&ucirc; do grand aut&eacute;. I stind&eacute;n'&nbsp;si fw&acirc;rt le&ucirc;s-&eacute;les qui l'&nbsp;cur&eacute; n'&nbsp;fie&ucirc;ve pont d'&nbsp;b&eacute;n quand l&egrave;s cor&acirc;ls to&ucirc;rn&eacute;n'&nbsp;auto&ucirc; (...) D&egrave;s fay&eacute;y&egrave;s posteures, dij&eacute;ve-t-i l'&nbsp;p&ocirc;ve v&icirc; l&ecirc;d ome !</i></p>  <p>In : <i>I spiy&eacute;ve l&egrave;s posteures, p 49.</i></p> </td> </tr> </table> </body> </html>  
