<html>  <head> <title>Rosarius. Miracle XLVI</title> </head>  <body BGCOLOR="#F4FFF4" TEXT="#000000" LINK="#0000FF" VLINK="#000080" BACKGROUND="../../../../images/green-background.gif">  <table BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="0" WIDTH="763">   <tr>     <td WIDTH="39" NOWRAP ALIGN="LEFT" VALIGN="TOP"></td>     <td ALIGN="LEFT" VALIGN="TOP" width="724"><p align="right" style="line-height: normal"><font     size="5"><strong><font color="#FF0000">UNIVERSIT D'OTTAWA</font> <font color="#990099">Facult     des Arts</font></strong></font></p>     <p align="right" style="line-height: normal; color: rgb(255,128,64)"><font size="5"><strong>Laboratoire     de franais ancien</strong></font></p>     <p align="left"><font FACE="Arial,Helvetica,Verdana" SIZE="+1"><b>Rosarius, Miracle XLVI</b></font>     </p>     <hr WIDTH="60%" align="left">     <h3>MIRACLE XLVI (livre 2, chapitre 33)</h3>     <p>&nbsp;<br>     223 v a<br>     <i>Du chainoigne qui en commenant <u>Oda pulchra</u> perdi la veue et, quant il dist <u>Tota     pulchra</u>, Nostre Dame l'enlumina.</i> <br>     225 v a<br>     En une esglise cathedral<br>     Avint ce par especial<br>     Que raconter je vous propose.<br>     Molt merveilleuse fu la chose.<br>     A merveillier sont li fait tuit [l. tuit li fait] 5<br>     De Damedieu, quar tout bien fait.<br>     <i>Ps. Mirabilia opera tua et anima mea cognoscet nimis</i>,<br>     Quant m'estudie j'ai bien mis,<br>     Molt font a merveillier tes oeuvres.<br>     Biau Dieu, je te pri que tu m'euvres 10<br>     M'entendement pour les entendre;<br>     Autrement ne les puis aprendre.<br>     <i>Item Math. vii. Bene omnia fecit<br>     Et surdos audire et mutos loqui</i>,<br>     Bien a tout fait li sires biaus,<br>     [S]ours or et parler muiaus.<br>     Il avugle et enlumine, 15<br>     Quar il a puissance divine.<br>     Et ce qu'il fait et qu'il deffait,<br>     Tout ce pour nostre pourfist fait:<br>     S'il nous fait bien, c'est pour atraire;<br>     Se punit, pour de mal retraire. 20<br>     Mestier est que souvent nous poigne.<br>     En cele esglise eut un chainongne,<br>     Non pas filz Dieu, mes Belial;<br>     Vie menoit ludibrial,<br>     Quar une fame maintenoit, 25<br>     <i>Ludibrium</i> le decevoit.<br>     Oede avoit non la damoisele;<br>     Bonne n'iert pas comment que bele.<br>     Petit vaut biaut sans bont.<br>     Par lui a est ahont. 30<br>     Ciz en la feste de Marie<br>     A rece grant vilenie,<br>     Qui est dite l'Assumpcion.<br>     Oiez quele punicion<br>     Il a e pour sa folie. 35<br>     [J]e vous pri ne l'oubliez mie,<br>     Quar qui par autrui se chastie,<br>     Diex li fait bele courtoisie.<br>     <br>     225 v b<br>     <br>     Au moustier, quant fist son office,<br>     Monstra qu'il estoit fol et nice. 40<br>     Quant il dut commencier <i>Tota<br>     Pulchra es , amica mea </i>,<br>     En lieu de <i>Tota</i> dist <i>Oda </i>.<br>     De male heure la guele bea;<br>     De cuer, de bouche foloia, 45<br>     Quar s'entencion desvoia.<br>     Ce deust dire a l'onneur de Marie<br>     Et il entendi de s'amie.<br>     Te samble il pas que fust folie,<br>     Mes furieuse conardie? 50<br>     Si est. Nul ne le doit escuser.<br>     La bele vouloit amuser;<br>     La virge dame point n'amuse.<br>     De ton cuer, de ta vois bien use;<br>     Ne chante pour plaire a t'amie, 55<br>     Mes pour plaire a dame Marie.<br>     Se de fin cuer la vieus servir,<br>     Trop bien le te puet desservir,<br>     Assez miex qu'amie charnele.<br>     Cele te tolt de voler l'aele; 60<br>     Fort est que penne te demeure<br>     Se tel fame avec toy demeure.<br>     Ciz a l'antene commenciee<br>     Et Diex a sa vertu monstree,<br>     Quar de ses biaus iex la vee 65<br>     En chantant a tantost perdue.<br>     Avugle fu un an entier.<br>     Ne plut a Dieu son commencier;<br>     Pour ce qu'eut maise entencion,<br>     Li vint iceste affliction. 70<br>     Au chief de l'an vint au moustier.<br>     L'antene prist a commencier<br>     La feste de l'Assumpcion,<br>     Mes il mua s'entencion:<br>     A l'onneur la dist de Marie, 75<br>     Ne nomma point Heude s'amie.<br>     La veue li est revenue,<br>     Que il avoit devant perdue,<br>     Et en miex a mu sa vie.<br>     Jhesum et sa mere Marie 80<br>     <br>     226 r a<br>     <br>     Honnoura, porta reverence,<br>     Devint de nete conscience,<br>     Qui devant l'avoit ee orde.<br>     Tu, a tele mener t'acorde!<br>     Se tu ne t'i veus acorder, 85<br>     Mes de Dieu te veulz descorder,<br>     C'est perilleuse descordance;<br>     Molt miex vausist bonne acordance.<br>     Acorde toy a Damedieu<br>     Se tu vieus ou ciel avoir lieu. 90<br>     Male descordance desplait<br>     A Dieu et la bonne li plait.<br>     Cis, cele a Dieu bien s'acorde<br>     Qui conscience n'a pas orde. </p>     <p><br>     <a HREF="../../../../index.html"><img SRC="../../../../images/bouttons/page-accueil.gif"     WIDTH="58" HEIGHT="44" BORDER="0" ALT="Page d'accueil"></a> </p>     <hr ALIGN="CENTER" WIDTH="40%">     <div align="center"><center><address>       <font SIZE="-1">Dernire mise  jour : 08.11.1999<br>       Pour toute question au sujet de ce site, veuillez vous adresser &nbsp;:<br>       <img SRC="../../../../images/icons/email.gif" BORDER="0" ALIGN="BOTTOM" ALT="E-mail"       WIDTH="18" HEIGHT="18"><a HREF="mailto:lfancien@uottawa.ca"><b>lfancien@uottawa.ca</b></a>       </font><!---------------------------  END  ------------------------------->      </address>     </center></div></td>   </tr> </table> </body> </html> 
