{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1036\deflangfe1036{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f6\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier{\*\falt Courier New};} {\f155\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f156\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f158\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f159\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;} {\f160\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f161\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f162\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255; \red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0; \red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang1036\langfe1036\cgrid\langnp1036\langfenp1036 \snext0 Normal;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}} {\info{\title Traduction de SEISMIC.PRN}{\author B. Blaret}{\keywords SEISMIC}{\operator BITON JEAN CLAUDE}{\creatim\yr2002\mo6\dy20\hr13\min16}{\revtim\yr2002\mo6\dy20\hr13\min16}{\version2}{\edmins2}{\nofpages14}{\nofwords6258}{\nofchars35673} {\*\company EN}{\nofcharsws43808}{\vern8249}}\paperw11907\paperh16840\margl567\margr567\margt0\margb1418  \facingp\widowctrl\ftnbj\aenddoc\ftnrestart\hyphhotz425\notabind\noextrasprl\sprsspbf\brkfrm\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3 \jcompress\viewkind1\viewscale117\viewzk2\nolnhtadjtbl \fet0\sectd \linex576\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}} {\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (} {\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain  \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang1036\langfe1036\cgrid\langnp1036\langfenp1036 {\f6\fs20  \par  \par }\pard \qc \li1701\ri1701\sl-216\slmult0\keep\widctlpar\brdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \brdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \brdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \brdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \brdrbtw\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \faauto\rin1701\lin1701\itap0 \shading1000 {\f6\fs20  THE DYNAMIC SEISMICITY PROGRAM by \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par  \par  \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Alan L. Jones \par State University of New York at Binghamton \par Department of Geological and Environmental Sciences \par P.O. Box 6000, Binghamton, NY 13902, 607-777-2518 \par 3717 Wildwood Drive, Endwell, NY 13760 \par Version 1.00 Level 93.03.02 \par Copyright (c) 1990-1993 Alan L. Jones \par INTERNET: jones@sunquakes.geol.binghamton.edu    \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par  \par }{\i\f6\fs20 Traduction B. Blaret. \par \tab Toutes les parties ajout\'e9es au texte original sont en italique ; parfois, il m'a paru pr\'e9f\'e9rable de conserver certains termes en anglais car cela permet de les retrouver dans les menus ou dans les fichiers d'aide du logiciel. \line \tab  Il s'agit de la traduction de la plus grande partie du fichier SEISMIC.PRN. Cependant quelques paragraphes ont \'e9t\'e9 \'e9lagu\'e9s et quelques petites diff\'e9rences par rapport au manuel, constat\'e9es en utilisant le logiciel, ont \'e9t\'e9 corrig \'e9es. Pour respecter les droits de l'auteur qui permet de distribuer gratuitement ce logiciel remarquable, il convient de dupliquer compl\'e8 tement et sans modification les deux disquettes pour les redistribuer, uniquement dans le cadre d'une utilisation pour l'enseignement. On lira avec int\'e9r\'eat, \'e0 ce sujet, le paragraphe CONDITIONS d'UTI LISATION du LOGICIEL (voir aussi le paragraphe d'origine USER SUPPORTED SOFTWARE dans la notice d'origine = SEISMIC.PRN). Si la traduction et/ou la disquette de d\'e9 couverte accompagnent le logiciel SEISMIC, il convient de n'apporter aucune modification au conditionnement du logiciel d'origine de A. L. Jones lors de la communication. \line \tab Les conventions d'\'e9criture adopt\'e9es sont les suivantes :\line  Les commandes et instructions principales sont en majuscules ;\line les options des syntaxes des utilitaires sont entre crochets : [option] ; \par des noms de fichiers suggestifs tels que Nom_de_Fichier_Init permettent d'expliciter le contenu d'une syntaxe mais il est rappel\'e9 qu'un nom de fichier est limit\'e9 \'e0 8 caract\'e8res plus une \'e9ventuelle extension de 3 caract\'e8res : FICHIER.EXT. \line Le logiciel d'initiation sera d\'e9nomm\'e9 logiciel de d\'e9couverte. Il permet une prise de contact rapide, automatise l'installation avec une option de r\'e9cup\'e9ration de place sur le disque dur, propose des exemples suppl\'e9 mentaires et permet d'imprimer en fran\'e7ais la marche \'e0 suivre da certaines manipulations difficiles. Il s'interface avec SEISMIC sans incident d'occupation en m\'e9moire.  \par }{\f6\fs20 \column  \par SOMMAIRE  \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx720\tqdec\tldot\tx9504\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par INTRODUCTION \tab  2  \par INSTALLATION \tab  3 \par DISQUETTE AUXILIAIRE \tab  3  \par CONTACT RAPIDE AVEC SEISMIC \tab  3  \par REFERENCE \tab  4 \par CONFIGURATION DE SEISMIC (SEISMIC PROFILE) \tab  4 \par \tab Connexions vers les banques de donn\'e9es (Pager Controls) \tab  5 \par \tab Pr\'e9f\'e9rences \tab  5 \par PARAMETRES DE SEISMIC \tab  5 \par \tab FICHIERS  \tab  6 \par \tab LIMITES EN TEMPS ET LOCALISATION\tab  6 \par \tab AUTRES PARAMETRES \tab  6 \par \tab MODES DE VISUALISATION \tab  7  \par LANCEMENT DE SEISMIC \tab  7 \par MODELES NUMERIQUES DE TERRAIN \tab  8 \par DETAIL D'UNE ZONE SEISMIQUE (LARGEST EVENT) \tab  8 \par OPTIONS \tab  9 \par \tab NOquit: \tab  9 \par \tab COntinuous: \tab  9 \par \tab SCript \tab  9 \par \tab QUIT \tab  9 \par \tab QUIET \tab  9 \par \tab NOOPTIONS \tab  9 \par \tab NOKEYBOARD \tab  9 \par \tab NOMOUSE \tab  9 \par LANCER SEISMIC DEPUIS D'AUTRES REPERTOIRES \tab  10 \par PROBLEMES \tab  10 \par LES AUTRES PROGRAMMES \tab  10 \par \tab WDBSEG \tab  10 \par \tab VX2HY3 \tab  10 \par \tab SUM2HY3 \tab  11 \par \tab PDE2HY2 \tab  11 \par \tab PDE2HY2 \tab  11 \par \tab QED2HY3 \tab  12 \par \tab COMBHY3 \tab  12 \par \tab MERGEHY3 \tab  12 \par \tab HY32ASC \tab  12 \par \tab ASC2HY3 \tab  12 \par \tab MAP2S0 \tab  13 \par \tab OPPEN2S0 \tab  13 \par LE MATERIEL REQUIS \tab  14 \par REMERCIEMENTS \tab  18 \par INFORMATIONS TECHNIQUES \tab  19 \par CONDITIONS D'UTILISATION DU LOGICIEL \tab  21 \par ADRESSE \tab  22 \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par INTRODUCTION  \par  \par SEISMIC est un programme qui vous permet d'afficher les tremblements de terre en acc\'e9l\'e9r\'e9 sur des cartes repr\'e9sentant des portions de la surface terrestre. Il fonctionne sur des ordinateurs IBM et compatibles IBM disposant d'un \'e9 cran EGA ou VGA. Un disque dur est \'e9galement n\'e9cessaire. \par NOTE: La documentation initiale est un fichier WordPerfect 5.1 qui vous permet de l'imprimer si WordPerfect est install\'e9 sur votre ordinateur. Sinon, vous pouvez adresser le fichier SEISMIC.PRN \'e0 votre imprimante avec la commande : \par  \par COPY SEISMIC.PRN PRN  ou PRINT SEISMIC.PRN  \par  \par Le fichier SEISMIC.PRN est mis en forme de telle sorte qu'il devrait s'imprimer sur la plupart des imprimantes sans n\'e9cessiter de configuration particuli\'e8re.                             \par  \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 INSTALLATION  \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par SEISMIC est distribu\'e9 sur deux disquette 3,5 pouces haute densit\'e9. Placer la disquette 1 dans la lecteur A et entrer : \par A:INSTALL A C SEISMIC  pour charger le logiciel depuis A vers C dans le sous-r\'e9pertoire SEISMIC.\line }{\i\f6\fs20 On remarquera que la syntaxe est celle en usage aux USA : le lecteur est not\'e9 A: tandis que les chemins (paths) sont mentionn\'e9 s sans les deux points). Toute autre syntaxe conduit \'e0 une erreur. Le logiciel de pr\'e9sentation automatise cette installation. \par }{\f6\fs20 Si le lecteur est diff\'e9rent de A ou si vous d\'e9sirez installer le logiciel sur un autre disque que C: ou dans un r\'e9pertoire diff\'e9rent, modifiez les param\'e8tres. Il vous sera demand\'e9 ensuite d'introduire la seconde disquette.   \par  \par NOTE: Le DOS contient parfois une erreur qui provoque un dysfonctionnement du fichier BATCH et vous aurez un message d'erreur. Essayez \'e0 nouveau apr\'e8s avoir relanc\'e9 l'ordinateur. Si l'erreur persiste, entrez les commandes suivantes :  \par  \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx2160\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 MD SEISMIC \tab }{\i\f6\fs20 (note de traduction : }{\b\i\f6\fs20 M}{\i\f6\fs20 ake }{\b\i\f6\fs20 D}{\i\f6\fs20 irectory = cr\'e9er le r\'e9pertoire)}{\f6\fs20  \par CD SEISMIC\tab }{\b\i\f6\fs20 C}{\i\f6\fs20 hoice }{\b\i\f6\fs20 D}{\i\f6\fs20 irectory = choisir et entrer dans le r\'e9pertoire}{\f6\fs20  \par COPY A:SETUP.BAT\tab }{\i\f6\fs20 copie du fichier d'installation depuis A: vers C:\\SEISMIC}{\f6\fs20  \par SETUP \tab }{\i\f6\fs20 lancement de l'installation}{\f6\fs20  \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par DISQUETTE AUXILIAIRE (n'est pas fournie dans les versions communiqu\'e9es en France).  \par Si vous disposez de la disquette auxiliaire, vous pourrez afficher des mod\'e8les num\'e9riques de terrain. Avant d'utiliser ces images, proc\'e9dez \'e0  l'installation normale et assurez vous que tout fonctionne correctement. Pour visualiser ces images, proc\'e9dez comme suit :   \par Copiez les fichiers de la disquette auxiliaire dans le r\'e9pertoire contenant SEISMIC : \par  \par CD \\SEISMIC \par  XCOPY A:DATA.LZH copie le fichier DATA.LZH depuis la disquette SEISMIC n\'b02 :  \par Pour d\'e9compacter les cartes de mod\'e8le num\'e9rique de terrain :\line  lha x /c dataaux lha x /c sav  and lancer SEISMIC.  \par Pour restaurer les cartes normales : lha x /c data          \par  \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 3         \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par CONTACT RAPIDE AVEC SEISMIC \par Pour apprendre rapidement \'e0 utiliser SEISMIC vous avez juste \'e0 le lancer et tester ses possibilit\'e9s. Le logiciel poss\'e8de de nombreux \'e9crans d'aide. \par  \par Voici une proc\'e9dure possible pour d\'e9buter :   \par  \par Entrer la ligne de commande : \par SEISMIC ou, par exemple,  \par SEISMIC USA  si vous voulez commencer avec la carte des USA.  \par Quand SEISMIC se lance, vous obtenez un \'e9cran d'accueil. Depuis cet \'e9cran vous pouvez entrer une lettre seule : \par  \par E: Editor (\'e9dition des param\'e8tres d'une carte particuli\'e8re) \par P: Edit Profile (Edition des param\'e8tres g\'e9n\'e9raux de SEISMIC) \par S: SEISMIC (Lance le programme) \par Q: Quit (Retour sous DOS)  \par  \par Tant que vous n'aurez pas une id\'e9e pr\'e9cise de ce que le param\'e9trage du logiciel permet de faire, lancez simplement SEISMIC.  \par  \par Pressez S.   \par  \par Vous verrez une carte du monde sur laquelle appara\'eetront des points ainsi que des dates en bas de l'\'e9cran . Chaque point est un tremblement de terre. \par Au cours du d\'e9roulement de chaque jour, la taille du point blanc d\'e9croit jusqu'\'e0 devenir un simple point. Ce point sera dans une couleur correspondant \'e0 la profondeur de l'hypocentre.   \par Pressez la touche V. Une barre de menu appara\'eet avec un menu d\'e9roulant des diverses vues. Notez la pr\'e9sence de la touche F1: Help, dans le coin gauche inf\'e9rieur. Cette touche d\'e9clenche l'affichage d'une aide d\'e9di\'e9e \'e0  la partie de menu affich\'e9e.  \par Utiliser PgUp et PgDn pour vous d\'e9placer dans le menu d'aide. Pressez Esc pour terminer. \par  \par }{\i\f6\fs20 Les fichiers d'aide contextuelle sont tous au format ASCII. Pour respecter les droits d'auteur, ils n'ont pas \'e9t\'e9 traduits mais rien ne vous emp\'eache, une fois l'installation effectu\'e9e, de les \'e9 diter et les traduire. En sauvegardant les fichiers traduits sous le nom d'origine, on obtiendra une aide contractuelle francis\'e9e. Attention : pour l a sauvegarde, il faut utiliser l'option sauvegarde en mode texte (extension TXT) pour les traitements de texte. Il est pr\'e9f\'e9rable d'utiliser un simple \'e9diteur de texte, qui n'ajoute pas de caract\'e8res de contr\'f4 le qui interdiraient le fonctionnement correct de l'aide. Les \'e9diteurs EDIT sous DOS et SYSEDIT sous windows conviennent bien.}{\f6\fs20  }{\i\f6\fs20 Faites \'e9ventuellement une copie de sauvegarde de vos fichiers d'origine. \par }{\f6\fs20  \par Les fl\'e8ches du curseur ou la souris vous permettent de choisir PACIFIC. Presser ENTER ou le bouton 1 de la souris. Une carte repr\'e9sentant le Pacifique appara\'eet. \par Continuer le s\'e9lection des vues pour se familiariser avec le logiciel.  \par  \par Vous pouvez modifier quelques param\'e8tres pendant l'examen d'une carte. Ces modifications sont temporaires. Il existe une autre fa\'e7on de les modifier, de mani\'e8re d\'e9finitive. \par Effectuons une modification temporaire des param\'e8tres d'affichage des \'e9v\'e9nements du Pacifique. Choisir cette vue. Presser maintenant S pour obtenir le menu d\'e9roulant concernant la vitesse. Choisir une vitesse diff\'e9 rente et valider par ENTER ou le bouton 1 de la souris. Pressez maintenant D pour venir au menu des points (DOTS). Au lieu d'afficher des points en blanc (WHITE DOTS), choisir "Keep Large Dots." Voir l'effet de ce nouveau mode d'affichage.  \par Essayez \'e9galement les autres menus d\'e9roulants comme MAGNITUDE et AUDIO.   \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par 4         \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par Choisir OPTIONS (O). Vous pouvez effectuer de nombreuses op\'e9rations avec cette commande.\line \tab Choisir V (Interval by Event) pour afficher les \'e9v\'e9nements s\'e9ismiques un \'e0 un.  \par Utilisez les fl\'e8ches du curseur pour vous d\'e9placer dans le temps.  \par Remarquez la fl\'e8che qui pointe ces \'e9v\'e9nements sur la carte, en relation avec la date. Esc renvoie au mode continu de l'affichage.  \par \tab Essayez M pour \'e9laborer votre propre carte. Si vous avez une souris, vous pouvez \'e0 tour de r\'f4le choisir et d\'e9placer le coin sup\'e9rieur gauche et le coin inf\'e9rieur droit d'une aire rectangulaire qui d\'e9 terminera votre carte. Faire un double clic pour valider la nouvelle carte. \line Si le double clic ne fonctionne pas ou si vous n'avez pas de souris, pressez rapidement deux fois la touche d'entr\'e9e. \line \tab La carte que vous venez de d\'e9 finir est nomm\'e9e YOURS et devient accessible depuis le menu d\'e9roulant VIEWS, comme toute autre carte pr\'e9d\'e9finie.  \par Modifions maintenant un param\'e8tre de fa\'e7on permanente. Prenez une vue quelconque.  \par \tab Pressez E depuis le menu OPTIONS pour \'e9diter votre vue. Vous entrez dans l'\'e9diteur des vues de SEISMIC. Vous pouvez modifier de nombreux param\'e8tres \'e0 partir de cet \'e9diteur. De toutes fa\'e7ons, pour l'instant modifions la p\'e9 riode des \'e9v\'e9nements affich\'e9s. Choisir LIMITS avec la souris ou avec L au clavier. F1 vous donne acc\'e8s \'e0 une aide sp\'e9cifique \'e0 ce menu. Pour en sortir, pressez Esc ou cliquez sur le petit carr\'e9 situ\'e9 en haut \'e0 gauche de l' \'e9cran d'aide.  \par Choisir D pour dates. Modifiez l'une des dates ou les deux avec le clavier. Pressez alors F2 pour sauvegarder les modifications puis X pour retourner aux vues. Si vous oubliez de presser F2 un \'e9cran de rappel vous avertira. La carte est alors redessin \'e9e avec les nouvelles limites temporelles. \par  \par REFERENCE  \par Cette section est br\'e8ve car nous avons pens\'e9 que la plupart des utilisateurs n'aiment pas lire les manuels. L'objectif de cette section est de donner un aper\'e7u des possibilit\'e9s de SEISMIC. Vous devriez lire cette partie et exp\'e9 rimenter afin de d\'e9couvrir par vous-m\'eame les possibilit\'e9s. \par  \par CONFIGURATION DE SEISMIC (PROFILE)  \par La configuration de SEISMIC est stock\'e9e dans le fichier SEISMIC.PRO. Elle peut \'eatre \'e9dit\'e9e depuis l'\'e9cran d'accueil en pressant P. Le menu configuration contient les param\'e8tres g\'e9n\'e9raux qui contr\'f4 lent les vues. Pour obtenir plus d'information pour chaque rubrique, presser F1. Les rubriques accessibles sont :                \par  \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 5         \par  \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\b\f6\fs20 Pager Controls}{\f6\fs20  (traduction approch\'e9e de pager = appel) \par (Ces contr\'f4les permettent de recevoir des informations s\'e9ismiques presque en temps r\'e9el). \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tldot\tx5616\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par Pager COMx port \tab  port de communication \par Enable pager \tab  validation des appels \par Pager hypocenter file name \tab  nom du fichier des hypocentres transmis \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tldot\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Pager archive file name \tab  nom du fichier d'archivage de la connexion \par Pager recycle time \tab  d\'e9lai de r\'e9it\'e9ration de chargement si \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 \tab   erreur \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx480\tldot\tx5640\faauto\rin0\lin0\itap0 {\b\f6\fs20 Preferences}{\f6\fs20  \par Local Time \line Display  \line \tab EGA/VGA \line \tab or Super VGA \par Number of colors \par \tab 16 \par \tab 256 \par Font file \par \tab Title font file \par Display resolution \tab  configuration d'affichage \par \tab 640x480 \par \tab 800x600 \par \tab 1024x768 \par Line Width \par \tab Normal \par \tab Wide \par Shaded Terrain Map file location \tab  origine des fichiers de mod\'e8les  \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx480\tx5640\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 \tab \tab  num\'e9riques de terrain \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx480\tldot\tx5640\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 \tab USA 5-minute topographic file  \par \tab TOPO30: USA 30-arc-second topographic file \par \tab World-Wide 5-minute topographic file (ETOPO5) \par \tab USA 3-arc-second disk (CD-ROM files) \par Hard Copy \tab  copie d'\'e9cran sur imprimante \par \tab Printer type for hard-copy \tab  type d'imprimante \par \tab 13 differents printers are supported \tab  13 imprimantes possibles \par \tab Printer port parameters \tab  port d'imprimante (LT1 ou 2) \par \tab Hard copy size and location on page \tab  taille et mise en page   \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par \tab }{\i\f6\fs20 L'auteur n'a pas d\'e9taill\'e9 les rubriques qui pr\'e9c\'e8dent dans l'aide g\'e9n\'e9rale ; l'aide contextuelle est bien faite. Par ailleurs le logiciel de d\'e9couverte donne quelques exemples et conseils pour bien utiliser ces param \'e9trages parfois assez techniques. Il est recommand\'e9, pour \'e9viter des blocages du logiciel, de faire une copie de s\'e9curit\'e9 du fichier SEISMIC.PRO. Si un incident survient avec la nouvelle configuration il sera facile de r\'e9tablir les param \'e8tres de fonctionnement initiaux.}{\f6\fs20  \par  \par PARAMETRAGES du logiciel (SEISMIC PARAMETERS)  \par  \par Les param\'e8tres de SEISMIC pour une vue donn\'e9e sont fix\'e9s en utilisant l'\'e9diteur de param\'e8tres : SEISMIC PARAMETER EDITOR. Vous pouvez vous rendre dans cet \'e9diteur de deux mani\'e8res. D'abord depuis l'\'e9 cran d'accueil et ensuite depuis l'\'e9cran d'affichage des vues. Par exemple depuis le DOS, taper : \par SEISMIC USA \par Quand le premier \'e9cran appara\'eet, presser E et vous serez dans l'\'e9diteur. Le second proc\'e9d\'e9 consiste au cours de l'affichage d'une carte \'e0 entrer O (options) puis E pour l'\'e9dition.\line Les param\'e8 tres actuels sont dans un fichier obtenu par le nom de la carte. Par exemple, les param\'e8tres de la carte WORLD sont dans un fichier dont le nom, conforme \'e0 la carte, est dans le fichier VIEWS. Vous obtiendrez ces param\'e8 tres en allant dans WORLD avec un \'e9diteur.\line \line }{\i\f6\fs20 Sous DOS, il est en effet possible avec un \'e9diteur de modifier - avec prudence - le contenu des fichiers de chaque ca rte. Le fichier est au format ASCII ; ne pas utiliser de traitement de texte qui introduirait des caract\'e8res de contr\'f4le.}{\f6\fs20  \par   \par Les param\'e8tres qui peuvent \'eatre contr\'f4l\'e9s depuis le logiciel sont :   \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par 6         \par  \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx5640\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 FILES \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tldot\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Name of file being edited \tab  Fichier actuellement \'e9dit\'e9 \par List of names of all views \tab  Noms de toutes les vues \par Name of map file(s) to be used \tab  Fichier sp\'e9cifique de la carte \par Name of event file to be used \tab  Fichier des \'e9v\'e9nements s\'e9ismiques associ\'e9s \par Name of output event file (new event file\tab  Nouveau fichier de sortie des \'e9v\'e9nements   \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 formed from this this one)\tab  constitu\'e9 \'e0 partir de celui en cours. \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tldot\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Name of historical event file to be used  \tab  Fichier des \'e9v\'e9nements historiques \par Name of file to store an image of screen\tab  Fichier de sauvegarde d'image permettant \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 for for fast re-display\tab  un r\'e9affichage rapide. \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tldot\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Name of line files for adding your own \tab  Fichiers de compl\'e9ments graphiques  \par drawings to map \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tldot\tx5520\tldot\tx5640\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Name of text files for adding text to map\tab  Fichiers compl\'e9mentaires de texte \par Name of symbol files for adding symbols to \tab  Fichiers des symboles ajout\'e9s \'e0 la carte \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 map\tab  \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tldot\tx5520\tx5640\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par LIMITS  \par    Dates \par    Latitude & longitude  \par  \par PARAMETERS \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx360\tldot\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Dots \tab  Points (\'e9picentres) \par \tab Set appearance of hypocenter dots \tab  Apparence des hypocentres \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx360\tldot\tx5520\tldot\tx5640\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Values \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx120\tldot\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 \tab Maximum depth \tab  Profondeur maximale des s\'e9ismes affich\'e9s \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx120\tldot\tx5520\tldot\tx5640\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 \tab Days, Hours, Minutes per second \tab  Facteur d'acc\'e9l\'e9ration de la simulation \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx120\tldot\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 \tab Maximum & Minimum Magnitude for scaling dots\tab  gestion de la taille des points en \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx120\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 \tab \tab  fonction des magnitudes des s\'e9ismes \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx120\tldot\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 \tab Magnitude for audible beeps \tab  Limite inf\'e9rieure d'accompagnement sonore \par  Magnitude cut off \tab  Limite inf\'e9rieure des magnitudes \par \tab Pause at end of display \tab  Pause apr\'e8s un cycle d'affichage ou entre \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx120\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \tab   chaque affichage \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx120\tldot\tx5520\tldot\tx5640\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 \tab Days before present to loop over \tab  Nbre de jours pris en compte dans un cycle \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx120\tldot\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 \tab Adjustment for local time \tab  Correction de temps (temps local - GMT) \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx120\tldot\tx5520\tldot\tx5640\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Controls \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx120\tldot\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 \tab Sound on/off \tab  Avec ou sans accompagnement audio \par \tab Draw tectonic plates? \tab  Dessin des limites de plaques \par \tab Label axes \tab  L\'e9gende des parall\'e8les et m\'e9ridiens \par \tab Include interior tic marks \tab  Rep\'e8res des parall\'e8les et m\'e9ridiens \par \tab Show scale \tab  Echelle visible \par \tab Scale units km/miles \tab  Choix d'unit\'e9 (kilom\'e8tre ou mile) \par \tab Running controls :}{\f6\fs20  \par }{\f6\fs20 \tab Run through display one time \tab  Une seule s\'e9quence d'affichage \par \tab Run through display and restart automatically Affichage continu, r\'e9p\'e9tition cyclique \par \tab Go into "Interval by Event" mode \tab  Affichage par \'e9v\'e9nement s\'e9ismique \par \tab Go into "Interval by Event" mode at \line \tab    completion of time period\tab  Affichage \'e9v\'e9nementiel apr\'e8s un d\'e9lai \par Title \tab  Titre \par \tab Title to appear at bottom of screen \tab  Titre de carte en bas d'\'e9cran \par Background Color \tab  couleur de fond \par Coast Color \tab  couleur des c\'f4tes \par Country Border Color \tab  couleur des limites g\'e9ographiques \par River & Lake Color \tab  couleurs de lacs et rivi\'e8res \par State Border Color \tab  couleur des limites des \'e9tats \par Scale Color \tab  couleur de l'\'e9chelle \par Tectonic Plate Boundaries Color \tab  couleur des limites de plaques \par Shaded Terrain Map \tab  mod\'e8le num\'e9rique de terrain (oui/non) \par }\pard \qc \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tldot\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par }\pard \qc \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tldot\tx5520\tx5640\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 7         \par  \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tldot\tx5520\tx5640\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 NATURE DES VUES}{\f6\fs20  (}{\f6\fs20 VIEWING) \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tldot\tx5520\tldot\tx5640\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Angles & Distances \tab  angles et distances (vues planes et 3D) \par Map, Cross-Section, 3-D \tab  vues en coupe ou en bloc diagramme   \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tldot\tx5520\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 LANCEMENT DE SEISMIC   \par Les options de d\'e9marrage de SEISMIC sont habituellement : \par SEISMIC ou SEISMIC [Nom_de_Vue] pour commencer avec une carte donn\'e9e. A d\'e9faut de carte, c'est le planisph\'e8re mondial qui sera affich\'e9. \par   \par Diverses options g\'e8rent le d\'e9marrage de SEISMIC \par SEISMIC [fichier] [/NOQuit] [/COntinuous] [/SCript] [/QUIET] [/QUIT] \par [/NOOPTIONS] [/NOKeyboard] [/NOMouse]  o\'f9 fichier est le nom de la carte de d\'e9part. Par exemple : \par  \par SEISMIC USA  \par  \par Les noms de fichiers de cartes utilisables sont : \par  \par 1 World\line 2 Pacific\line 3 Atlantic\line 4 USA\line 5 California\line 6 LomaPrieta (October 1989 California earthquake)\line 7 Loma.3D (3-D view of Loma Prieta)\line 8 Loma.XS (Cross-section view of Loma Prieta)\line  9 Mendocino (Historic events near coast of northern California)\line A Mendo.92 (Events of April 1992 in northern California)\line B Alaska\line C CookInlet (Alaska)\line D Cook.3D (3-D view of Cook Inlet, Alaska)\line  E Cook.XS (Cross-section view of Cook Inlet)\line F Russia\line G China\line H Taiwan\line I Japan\line J S_California (historical and recent So. California events)\line K S_Cal.92 (recent So. California events)\line L N_California\line M Yours  \par  \par }{\i\f6\fs20 Des modifications ont \'e9t\'e9 apport\'e9es sur la disquette de d\'e9couverte de SEISMIC. La liste ci-dessus a \'e9t\'e9 compl\'e9t\'e9e par quelques nouveaux exemples et des fichiers d'\'e9v\'e9nements suppl\'e9mentaires y sont pr\'e9 sents. Compte tenu de liens pr\'e9cis entre les fichiers de noms (VIEWS), les fichiers des cartes et les fichiers d'\'e9v\'e9nements (.HY3), il faut charger l'ensemble des modifications pour un bon fonctionnement. En cas de probl\'e8me, il est conseill \'e9 de reprendre l'installation compl\'e8te, sauf si l'on conna\'eet bien le fonctionnement du logiciel dans ses appels de fichiers.\line Toutefois, la reprise de cette installation compl\'e8te mettra \'e0  jour la liste des cartes qui redeviendra conforme \'e0 celle ci-dessus. Les fichiers d'hypocentres et cartes que vous aurez cr\'e9\'e9s ne seront cependant pas perdus. La proc\'e9dure qui permet la remise \'e0 jour est d\'e9crite dans le logiciel de pr \'e9sentation. Alan L. Jones explique \'e9galement, mais succinctement, comment proc\'e9der dans le paragraphe suivant. \par }{\f6\fs20  \par }{\f6\fs20 Ces noms sont stock\'e9s dans un fichier appel\'e9 VIEWS. Vous pouvez modifier le fichier VIEWS si vous voulez disposer d'autres s\'e9lections.\line Si aucun fichier n'est sp\'e9cifi\'e9 dans la ligne de commande (}{\i\f6\fs20  celle d'appel du logiciel, par exemple SEISMIC Nom_de_carte}{\f6\fs20 ), le premier fichier de carte de VIEWS est utilis\'e9. \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par 8         \par  \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Quand SEISMIC est lanc\'e9, vous pouvez rapidement passer d'une carte \'e0 la suivante }{\i\f6\fs20 (l'ordre est celui du fichier VIEWS qui contient les noms de cartes du menu VIEW)}{\f6\fs20  , ou \'e0 la pr\'e9c\'e9dente avec les touches Page Up et Page Down.   \par  \par MODELES NUMERIQUES DE TERRAIN (SHADED TERRAIN MAPS) \par  \par La disquette auxiliaire de SEISMIC contient des sauvegardes d'images en relief des cartes. Elles ont \'e9t\'e9 produites \'e0 partir de donn\'e9es num\'e9riques des altitudes de sources diverses. Vous devez disposer d'un moniteur Super VGA (}{\i\f6\fs20  actuellement, toutes les configurations sont en SVGA ; il convient de v\'e9rifier pour des ordinateurs anciens}{\f6\fs20 ). Voir plus loin pour plus d'informations. Si vous voulez g\'e9n\'e9rer votre propre mod\'e8le num\'e9 rique de terrain vous devrez vous procurer fichier topographique. De toutes fa\'e7ons un tel fichier, USA.Z est fourni avec SEISMIC. Il est en basse r\'e9solution (5 minutes d'arc). Voir l'\'e9 cran d'aide dans SEISMIC EDITOR dans le menu PARAMETERS Shaded Terrain Map, pour plus d'informations. \par  \par ETUDE DETAILLEE D'UNE ZONE DE SEISMICITE (LARGEST EVENT) \par  \par Une fonctionnalit\'e9 de SEISMIC vous permet de choisir un important \'e9v\'e9nement dans un laps de temps donn\'e9 et de r\'e9afficher le d\'e9tail de cet \'e9v\'e9nement et ses r\'e9pliques. Cette caract\'e9ristique est contr\'f4l\'e9 e par des fichiers de la forme TEMPLATE.* .  \par Un fichier exemple : TEMPLATE.2 est fourni avec SEISMIC. Les fichiers TEMPLATE.* sont des fichiers de contr\'f4le de SEISMIC et peuvent \'eatre \'e9labor\'e9s \'e0 partir d'une copie d'un fichier d\'e9j\'e0  existant que l'on modifie ensuite. Par exemple, si vous \'eates int\'e9ress\'e9 par les d\'e9tails d'une zone de Californie qui contiendra un \'e9v\'e9nement important, vous pourriez commencer par le fichier Loma Prieta. \par Pour cr\'e9er le fichier TEMPLATE.3 file, depuis le DOS, copiez le fichier : \par  \tab copy lomaprieta template.3.  \par Modifiez alors le fichier en utilisant l'\'e9diteur de param\'e8tres de SEISMIC (taper seismic template.3 et presser E quand l'\'e9cran d'accueil appara\'eet). Vous pouvez modifier n'importe quel param\'e8tre souhait\'e9  mais parmi les plus importants, les limites tant pour les dates que les coordonn\'e9es g\'e9ographiques sont \'e0 retenir. Si vous voulez trouver un \'e9v\'e9nement entre deux dates sp\'e9cifi\'e9es, indiquez les bornes des dates de fa\'e7on \'e0  encadrer la date voulue. Fixez alors les latitude et longitude pour couvrir la taille de la r\'e9gion que vous d\'e9sirez voir. Une organisation typique de recherche pourrait consister en une fourchette de 2 degr\'e9s de longitude et 1 degr\'e9  de latitude. Par exemple, vous pourriez indiquer des longitudes situ\'e9es entre -114.0 degr\'e9s et -112.0 degr\'e9s et les latitudes entre 34.0 et 35.0 degr\'e9s. Si au lieu de placer les limites de date sur l'\'e9v\'e9 nement, vous voulez trouver le plus important \'e9v\'e9nement quelques jours auparavant, placez dans le menu "Days to loop" (}{\i\f6\fs20 nombre de jours d'un cycle}{\f6\fs20  dans le menu "Parameters/Values) le nombre de jours d\'e9sir\'e9  ; par exemple si vous voulez le plus important \'e9v\'e9nement dans les derniers 20 jours par exemple, indiquez 20 dans cette rubrique. Notez que ce temps est mesur\'e9 depuis le pr\'e9sent et non pas depuis la derni\'e8re date dans le fichier des hy pocentres. Sauvegardez ce fichier TEMPLATE (F2) et retournez sous DOS (q) (q).  \par Maintenant lancez la carte de Californie et quand les s\'e9ismes commencent \'e0 s'afficher, pressez F3. SEISMIC recherchera dans la fourchette que vous aviez d\'e9finie le plus important \'e9v\'e9nement. Ajustez la latitude et la longitude de mani\'e8re  \'e0 ce que le plus important s\'e9isme soit au centre de la r\'e9gion et affichez alors les \'e9v\'e9nements de la r\'e9gion entre la p\'e9riode sp\'e9cifi\'e9e.  \par Pour facilement \'e9diter les fichiers TEMPLATE.*, vous pouvez ajouter TEMPLATE.1, TEMPLATE.2, etc au fichier VIEWS dans Editor/Files/List of Files).\line Vous pouvez alors \'e9diter n'importe lequel d'entre eux en le s\'e9lectionnant dans le menu d\'e9 roulant VIEWS puis en allant dans l'\'e9diteur. \par  \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par 9           \par  \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 OPTIONS  \par  \par Dans la syntaxe de lancement de SEISMIC, depuis la ligne de commande, seules les premi\'e8res lettres capitales doivent \'eatre entr\'e9es. Par exemple, si vous voulez obtenir le fonctionnement continu de SEISMIC, vous avez seulement \'e0 sp\'e9 cifier : SEISMIC /CO.\line Les param\'e8tres sont :\line \tab NOquit : le programme ne peut \'eatre arr\'eat\'e9. La rubrique  Quit ne sera pas affich\'e9e dans la barre du menu.\line \tab COntinuous : apr\'e8s chaque fin d'affichage du fichier d'\'e9v \'e9nements ou lorsque la date finale est atteinte, le programme repart si cette option est pr\'e9cis\'e9e. Sinon, le programme s'arr\'ea te pour que l'utilisateur puisse observer l'affichage final. Pour relancer le programme, choisir une carte depuis le menu d\'e9roulant VIEWS et presser ENTER ou choisir RESTART depuis le menu OPTIONS.\line \tab SCript : le programme ignore tout fichier sp \'e9cifi\'e9 et au lieu de cela, affiche les fichiers de VIEWS dans l'ordre. En cons\'e9quence, si le fichier VEIWS est conforme au contenu pr\'e9c\'e9dent, la carte du monde WORLD sera utilis\'e9e en premier, suivie du Pacifique, etc.\line Apr\'e8s l' affichage de la derni\'e8re, le programme relance le cycle avec la premi\'e8re carte. \par \tab QUIT : quand cette option est utilis\'e9e en avec SCript, le programme s'arr\'eate apr\'e8s le premier cycle d'affichage. \par \tab QUIET : n'affiche pas l'\'e9cran d'accueil qui permet de se rendre \'e0 l'\'e9diteur (E) \'e0 Seismic (S) \'e0 la configuration Profile (P) ou de quitter (Q). Quand cette option est en conjonction avec SCript et Quit, le programme retourne au DOS d \'e8s que le cycle d'affichage est fini. \par \tab NOOPTIONS : pour les d\'e9butants. Le menu OPTIONS et le menu QUIT n'apparaissent pas \par \tab NOKEYBOARD : bloque le clavier de mani\'e8re qu'on ne puisse intervenir sur le d\'e9roulement du programme. M\'eame la s\'e9quence de touches qui relance un PC : Ctrl-Alt-Del, sera inactiv\'e9e.  \par \tab NOMOUSE : inhibe le fonctionnement de la souris. \par \tab        \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par 10         \par  \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Exemple, pour une pr\'e9sentation (Museum Mode) :  \par SEISMIC /cont /noquit /quiet /script /noptions /nokeyboard /nomouse  \par Dans ce mode le programme passera en continu les fichiers des cartes de VIEWS, ne pourra \'eatre arr\'eat\'e9 autrement qu'en mettant l'ordinateur hors tension et ne lancera pas l'\'e9cran initial d'acc\'e8s aux param\'e9trages et \'e0 l'\'e9 dition des options.  \par LANCER SEISMIC DEPUIS D'AUTRES REPERTOIRES\line Vous n'\'eates pas oblig\'e9 de lancer SEISMIC depuis son sous-r\'e9pertoire SEISMIC. Vous pouvez le lancer depuis n'importe quel r\'e9pertoire du moment que l'indication du sous-r\'e9 pertoire SEISMIC se trouve parmi les chemins (PATH) indiqu\'e9s au DOS et que la variable d'environnement SEISMIC soit positionn\'e9e sur le sous-r\'e9pertoire o\'f9 se trouve SEISMIC.\line \tab Par exemple : SET SEISMIC=C:\\SEISMIC \line  SEISMIC examinera les fichiers des cartes dans le sous-r\'e9pertoire SEISMIC ainsi que les fichiers associ\'e9s, comme VIEWS et les fichiers d'hypocentres depuis le r\'e9pertoire actif.  \par  \par PROBLEMES  \par  \par SEISMIC occupe une place en m\'e9moire cons\'e9quente. Si vous avez des ennuis en le faisant fonctionner et que le message "Out of Memory" s'affiche, essayez d'\'f4ter de la m\'e9moire des utilitaires r\'e9sidents (}{\i\f6\fs20  on peut aussi les charger en m\'e9moire haute \'e0 partir du DOS version 5 avec la commande LoadHigh ou LH}{\f6\fs20 ). \line Si, lors d'une impression votre ordinateur 'bipe' et que vous \'eates envoy\'e9 au DOS, vous \'e9tiez sans doute en manque de m \'e9moire.\line Pour les autres probl\'e8mes, contactez l'auteur \'e0 l'adresse mentionn\'e9e en ent\'eate. \par  \par AUTRES PROGRAMMES  \par  \par WDBSEG -- Convertit les fichiers du "World Database (*.PNT) en cartes utilisables par SEISMIC  \par Syntaxe :  \par WDBSEG type [n]  \par O\'f9 type est repr\'e9sent\'e9 par COAST, RIVER, LAKE, ISLAND, COUNTRY, or STATE et n, la r\'e9solution. Par d\'e9faut cette r\'e9solution est 1. Plus le nombre est grand, plus basse est la r\'e9solution. Les valeurs permises sont : 1, 2, 3, 4, 5.   \par  \par VX2HY3 -- Convertit les fichiers d'hypocentres EPIC et VX.DAT, \'e9dit\'e9s par "the U.S.G.S EPIC program" et distribu\'e9s avec "the NEIC Hypocenter CD-ROM" au format de SEISMIC. Les fichiers EPIC file disposent de 4 magnitudes. VX2HY3 proc\'e8de \'e0  l'extraction de la plus importante des 4. Un exemple du premier groupe d'octets sous cette forme est :  \par \tab \tab YYYY \tab MMDDHHMMSS.SSS \tab Lat \tab Long \tab Mag Mag Mag Mag \par Syntaxe: \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20      VX2HY3 [chemin\\r\'e9pertoire]VX.DAT [chemin\\r\'e9pertoire]Nom_de_Fichier.HY3  \par 11          \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par SUM2HY3 -- Convertit des fichiers de "U.S.G.S." en fichiers au format SEISMIC.  \par Syntaxe : \par SUM2HY3 [chemin\\r\'e9pertoire]summary.fil [chemin\\r\'e9pertoire]Nom_de_Fichier.HY3 [n] o\'f9 n est la magnitude minimale retenue pour la cr\'e9ation du nouveau fichier.  \par Un exemple de ce format est : \par .01 Lat .01Long.01 YYMMDDHHMM SecDeg MinDeg Min  \par  \par PDE2HY2 -- Convertit les fichiers de "U.S.G.S. PDE (Preliminary Determination of Earth- quakes" au format de SEISMIC. Notez que le format PDE form a \'e9volu\'e9 au fil des ans. Pour les formats PDE ant\'e9rieurs \'e0  1989, vous pouvez utiliser la routine de l'utilitaire. De 1989 \'e0 maintenant, le format PDE est identique \'e0 celui de VX.DAT du CD-ROM de NEIC.  \par Syntaxe : \par PDE2HY2 [chemin\\r\'e9pertoire]summary.fil [chemin\\r\'e9pertoire]Nom_de_Fichier.HY2 [n] o\'f9 n est la magnitude minimale \'e0 prendre en compte.                                    \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par 12         \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par QED2HY3 -- Convertit les fichiers "U.S.G.S. QED (Quick Earthquake Determination)" au format de haute r\'e9solution de SEISMIC.\line Syntaxe : \par QED2HY3 [chemin\\r\'e9pertoire]summary.fil [chemin\\r\'e9pertoire]Nom_de_Fichier.HY3  \par   \par COMBHY3 -- Combine deux fichiers *.HY3   \par Syntaxe : \par COMBHY3 [chemin\\r\'e9pertoire]Fichier_origine1.HY3 [chemin\\r\'e9pertoire]Fichier_origine2.HY3 [chemin\\r\'e9pertoire]Fichier_Sortie.HY3  \par Fusionne deux fichiers *.HY3 avec priorit\'e9 pour le fichier d'origine 1. C'est \'e0 dire que si les deux fichiers ont leurs donn\'e9 es qui se chevauchent, celles du fichier 1 resteront en usage. Ceci est pratique lorsque vous recevez un nouveau fichier d'hypocentres qui recoupe une fraction de temps d\'e9j\'e0  couverte par un fichier existant. Par exemple, disons que vous disposez d'une base de donn\'e9es d'\'e9v\'e9nements pour les USA de 1992 appel\'e9e USA.HY3. Vous venez de recevoir un fichier d'\'e9v\'e9nements mis \'e0 jour pour d\'e9 cembre pour les USA, appel\'e9 DEC.HY3. Pour les combiner, effectuer :\line \line COMBHY3 DEC.HY3 USA.HY3 USANEW.HY3  \par Le fichier USANEW.HY3 aura ses \'e9v\'e9nements de janvier \'e0 novembre 1992 suivis de ceux, mis \'e0 jour, de d\'e9cembre 1992.\line  \par MERGEHY3 -- Fusionne deux fichiers *.HY3   \par Syntaxe : \par MERGEHY3 [chemin\\r\'e9pertoire]Fichier_Entr\'e9e1.HY3 [chemin\\r\'e9pertoire]Fichier_Entr\'e9e2.HY3 [chemin\\r\'e9pertoire]Fichier_Final.HY3  \par Cet utilitaire est \'e0 utiliser pour fusionner deux fichiers de donn\'e9es d'hypocentres de deux r\'e9gions diff\'e9rentes. Le fichier final contiendra les \'e9v\'e9nements plac\'e9s dans l'ordre chronologique.\line  Par exemple, disons que vous disposez d'un fichier d'hypocentres S_CAL.HY3 pour des s\'e9ismes situ\'e9s au nord du parall\'e8le 38 et un fichier d'hypocentres concernant la m\'eame p\'e9riode pour des s\'e9ismes situ\'e9s au sud du parall\'e8 le 38. Pour cr\'e9er un nouveau fichier d'hypocentres *.HY3, effectuez :\line MERGEHY3 S_CAL.HY3 N_CAL.HY3 CAL.HY3   \par  \par HY32ASC -- Convertit un fichier SEISMIC *.HY3 en un fichier au format texte ASCII. Les donn\'e9es du format converti sont d'une lecture \'e9vidente. (}{\i\f6\fs20 Un exemple est fourni avec les explications dans le logiciel de pr\'e9sentation de SEIS MIC et on pourra imprimer les donn\'e9es concernant la France}{\f6\fs20 ).  \par Syntaxe: \par HY32ASC [chemin\\r\'e9pertoire]Nom_Fichier.HY3 [path]Fichier_Texte.ASC   \par  \par ASC2HY3 -- Convertit un fichier SEISMIC ASCII (voir l'utilitaire pr\'e9c\'e9dent) en un fichier SEISMIC au format HY3.   \par Syntaxe : \par ASC2HY3 [chemin\\r\'e9pertoire]Fichier_Texte.ASC [chemin\\r\'e9pertoire]Fichier_Hypo.HY3  \par Cet utilitaire fournit de larges possibilit\'e9s de conversion. Si vous avez un fichier d'hypocentres dans un format qui n'est pas mentionn\'e9, vous pouvez d'abord le me ttre au format ASCII et vous utiliserez ensuite cet utilitaire pour produire votre propre fichier au format HY3 de SEISMIC. Le format ASCII \'e0 respecter est le suivant : \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par 13         \par  \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx576\tx1152\tx1728\tx2304\tx3168\tx4032\tx5952\tx7200\tx8352\tx9504\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Date \tab \tab Time \tab \tab \tab Latitude \tab Longitude\tab Depth \tab Magnitude \par YYYY\tab /MM\tab /DD \tab HH\tab :MM\tab :SS\tab .S \tab YY.YYYYN \tab XXX.XXXXE\tab DDD.D \tab M.M \line }{\f6\fs16 ann\'e9e\tab /mois\tab /jour\tab heure\tab :minutes\tab :secondes.secondes d\'e9cimales latitude S/N\tab longitudE/W\tab profondeur \tab  magnitude}{\f6\fs20 \line Un exemple :  \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 1992/03/06 04:19:47.3 22.1978N 123.0165W 34.4 6.7  \par NOTE: l'utilitaire ne reconna\'eet pas les s\'e9parateurs de donn\'e9es. Utiliser au moins un espace pour permettre l'identification des champs de donn\'e9es lors de la conversion. \par  \par MAP2S0 -- Convertit un fichier texte ASCII au format *.SO de SEISMIC. \par Syntaxe : \par MAP2S0 [chemin\\r\'e9pertoire]Fichier_Entr\'e9e [chemin\\r\'e9pertoire]Fichier_Sortie.S0 [n]  latitude1 longitude1 latitude2 longitude2  \par  \par NOTE: Un format plus r\'e9cent de MAP2S0 impose que la derni\'e8re ligne soit termin\'e9e par [0 0]. Ceci n'est pas indispensable et si ce format est trouv\'e9, il en r\'e9sultera une ligne dessin\'e9e \'e0 la latitude 0 et longitude 0. \par La premi\'e8re ligne du fichier d'entr\'e9e doit \'eatre un commentaire. Le param\'e8tre optionnel n d\'e9finit la nature des donn\'e9es cartographiques que le fichier contient :  \par 1: Coast\line 2: Country\line 3: Plates\line 4: States\line 5: Islands\line 6: Lake\line 7: Rivers\line  \par par d\'e9faut : Coast   \par  \par OPPEN2S0 -- Convertit un fichier de carte au format de David Oppenheimer's (U.S.G.S., Menlo Park, CA) en un fichier *.SO.  \par Syntaxe : \par OPPEN2S0 [chemin\\r\'e9pertoire]Fichier_Entr\'e9e [chemin\\r\'e9pertoire]Fichier_Sortie.S0   \par  \par NOTES : \par Les fichiers de carte *.S1 \'e0 *.S5 ont des r\'e9solutions d'une minute d'arc. Les fichiers *.S0 ont une r\'e9solution d'une seconde d'arc.\line  Les fichiers d'hypocentres *.HY2 ont une latitude et longitude en secondes d'arc et contiennent la magnitude, profondeur, ann\'e9e, mois, jour.\line Les fichiers HY3 ont les m\'ea mes informations que ceux en *.HY2 avec de plus les heures, minutes, secondes (avec possibilit\'e9 des 1/10 \'e8mes de seconde).\line Le code source des programmes de conversion se trouve sur la disquette de distribution au format compress\'e9  dans le fichier SRC1.LZH. \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par 14          \par  \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 MATERIELS :  \par  \par IBM PC, IBM PS/2 ou tout compatible avec un moniteur EGA ou VGA. Si le syst\'e8me dispose d'une souris ou d'un trackball, toute les fonctions du programme pourront s'effectuer \'e0 partir de ces p\'e9riph\'e9riques.  \par Les modes Super VGA (256 couleurs et aussi les plus hautes r\'e9solutions) ne peuvent pas \'eatre utilis\'e9s sur tous les syst\'e8mes. Les modes SVGA du logiciel fonctionnent sur syst\'e8mes \'e9quip\'e9s de cartes d'affichage des marques suivan tes : Ahead, ATI, Chips & Tech, Everex, Genoa, Paradise, Oak, Trident (8800 et  8900, 9000), Tseng (3000 et puces 4000) et VideoSeven. Les pilotes graphiques du logiciel permettent aussi un fonctionnement avec les cartes vid\'e9 o disposant de la norme VESA. Si vous obtenez de curieux effets \'e0 l'affichage ou si votre ordinateur se bloque, il est probable que vous ne disposez pas d'une carte d'affichage ayant la bonne compatibilit\'e9 . Si c'est le cas, restez dans le mode VGA. Vous pourrez encore dessiner les mod\'e8les num\'e9riques de terrain mais il n'auront pas le r\'e9alisme voulu.   \par  \par Avec le mode Super VGA, vous pouvez aussi afficher les cartes en haute r\'e9solution : 800x600 et 1024x768 en plus de la r\'e9solution standard. Nous avons constat\'e9 que la plupart des syst\'e8mes Super VGA supportaient les 256 couleurs \'e0 la r\'e9 solution de 640x480 mais pas les plus hautes r\'e9solutions.   \par  \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 18         \par  \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 REMERCIEMENTS :  \par  \par SEISMIC fut inspir\'e9 par un film en 16 mm sur la s\'e9ismicit\'e9 de Paul W. Pomeroy quand il \'e9tait \'e0 l'Universit\'e9 du Michigan en 1969.  \par SEISMIC est bas\'e9 sur un logiciel en code FORTRAN de R. B. Herrmann, qui a \'e9t\'e9 modifi\'e9 par Pechmann et port\'e9 sur ordinateur Sun par G. Randall. Il a \'e9t\'e9 plus tard modifi\'e9 par F. T. Wu pour fonctionner sur SUNY Binghamton Sun. \line  Alan Jones l'a remani\'e9 et port\'e9 dans l'environnement IBM PC, r\'e9\'e9crit en langage C et rendu plus interactif.\line Walter H. Niehoff a \'e9crit le code pour les affichages en 3 dimensions.\line Une partie du d\'e9veloppement de SEISMIC a \'e9t \'e9 trouv\'e9e par le \line     "U. S. Geological Survey, Menlo Park, California".  \par Le programme SEISMIC utilise une base de donn\'e9es issue du CD-ROM des tremblements de terre de :  \par     United States Geological Survey National Earthquake Information Center \line        Global Hypocenter Data Base CD-ROM  \par Les hypocentres ont \'e9t\'e9 extraits en utilisant le programme "U.S.G.S de EPIC". \line SEISMIC comporte un programme permettant les conversions depuis les formats ASCII VX.DAT file, produit par EPIC, vers le format num\'e9rique binaire utilis\'e9  par SEISMIC. Le format de sortie provenant de EPIC contient jusque quatre magnitudes pour chaque \'e9v\'e9nement. La magnitude utilis\'e9e par SEISMIC est la plus forte des quatre. La base de donn\'e9es pour l'ensemble des s\'e9 ismes mondiaux (WORLD.HY3) recouvre les \'e9v\'e9nements de magnitude 5 ou plus et la p\'e9riode du 1er janvier 1960 \'e0 septembre 1992 et contient 51756 informations. La base de donn\'e9es pour les USA couvre les \'e9v\'e9 nements de magnitude 4 ou plus pour la m\'eame p\'e9riode et contient 5284 \'e9v\'e9nements. Les personnes suivantes ont g\'e9n\'e9reusement contribu\'e9 aux donn\'e9es : \par \tab s\'e9ismes et r\'e9pliques de Loma Prieta (9979 \'e9v\'e9nements) : \par David Oppenheimer, U.S.G.S., Menlo Park, CA  \par \tab plaques tectoniques du globe : \par Charles DeMets, Jet Propulsion Lab, Pasadena, CA  \par \tab coordonn\'e9es de la carte de Cook Inlet et des 3994 \'e9v\'e9nements : \par John Lahr, U.S.G.S., Menlo Park, CA  \par \tab planisph\'e8re et s\'e9ismes des USA de janvier \'e0 d\'e9cembre 1992 : \par Madeleine Zirbes and Susan Goter, U.S.G.S., Denver  \par \tab carte d\'e9taill\'e9e de Califorie : \par David Oppenheimer, U.S.G.S., Menlo Park, CA  \par \tab s\'e9ismes de la Californie du Nord (CALNET92.HY3) : \par David Oppenheimer, U.S.G.S., Menlo Park, CA      \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par 19         \par  \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Les coordonn\'e9es des cartes proviennent de la "Micro World Data Base II" qui est un condens\'e9 de "the full World Data Base II", une base  de donn\'e9es num\'e9ris\'e9es con\'e7 ue par "the Central Intelligence Agency (CIA)" et distribu\'e9e par "the National Technical Information Service (NTIS), U.S. Department of Commerce, 5285 Port Royal Road, Springfield, VA, 22161. \line Micro WDB-II est une version fortement compact\'e9 e convenant \'e0 l'usage sur micro ordinateurs et fut configur\'e9 par Micro Doc, 3108 Jackson St., \par Bellevue, NE 68005. Les donn\'e9es furent plac\'e9es dans le domaine public par Fred Pospeschil et Antonio Riveria.  \par Le programme est compil\'e9 avec le langage de Borland C++, Version 3.0 Copyright 1991, Borland International, Inc. and Borland Turbo Vision for C++. Est inclus le pilote Borland pour les affichages EGA et VGA, propri\'e9t\'e9 de Borland.  \par Les pilotes d'impression sont de Fleming Software, PO Box 528, Oakton, VA \par 22124 (703) 591-6451.  \par Les pilotes d'affichage Super VGA proviennent de Jordan Hargrave, 1000 \par Morewood Ave, Box #3277 Pittsburgh, PA 15213 (412) 268-4488  \par Le programme de compactage, LHA.EXE version 2.10, est Copyright (c) 1988-91, Haruyasu Yoshizaki.  \par L'auteur est sensible au soutien du Professeur Francis T. Wu qui proposa l'\'e9criture du programme ainsi que David Salzberg, Blair Martin, John Lahr, Barbara Bogaert, Allan Lindh, Mark Kramer, et beaucoup d'autres qui ont apport\'e9  de nombreuses suggestions et leur aide \'e0 la mise au point.   \par  \par TECHNICAL INFORMATION  \par  \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx864\tx4896\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 La structure des enregistrements des fichiers d'hypocentres HY3 est celle des enregistrements que fournit le langage C :\line }{\i\f6\fs20  rappel : bit = digit = valeur binaire 1 ou 0 tandis que byte = octet (2}{\i\f6\fs20\up6 8}{\i\f6\fs20 )}{\f6\fs20 .\line   typedef struct hyp \{\line  \tab unsigned char latitude[3];\tab // Latitude as 3-byte integer\line  \tab unsigned char longitude[3]; \tab // Longitude as 3-byte integer \line \tab unsigned year;\tab // Year as a 2-byte integer \line \tab char month;\tab // Month as a 1-byte integer \line \tab char day; \tab // Day as a 1-byte integer \line \tab YMD ymd; \tab // Year as 2-byte integer  \line \tab char magnitude; \tab // Magnitude multiplied by 10 \line \tab int depth; \tab // depth multiplied by 10 \line \tab unsigned minutes : 11; \tab // minutes (time) \line \tab unsigned seconds_lo : 5; \tab // Low 5 bits of 0.1 seconds \line \tab  unsigned seconds_hi : 5; \tab // High 5 bits of 0.1 seconds \line \tab unsigned : 3;\tab // pad \line \} HYPDAT, *PHYPDAT;           \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 20         \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par La disposition des bits dans les trois derniers octets n'est pas \'e9vidente dans cette structure. La disposition actuelle est :  \line (par bits haut ou bas on entend bit de  poids fort ou bit de poids faible ; ces indications techniques concernent les programmeurs qui voudraient reprendre des \'e9l\'e9ments dans les bases de donn\'e9es fournies : il est alors indispensable de conna\'eetre le d\'e9tail de leur structure.  \par }\pard \ql \li0\ri0\sl-216\slmult0\widctlpar\tx432\tx2592\tx4752\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 \tab octet13 \tab octet14 \tab octet15 \par \tab 76543210 \tab 76543 21 \tab 765 43210\line \tab | \tab |     |  \tab  |  |\line \tab | \tab |     |\tab  |  5 bits hauts des 1/10 s\line \tab | \tab |     | \tab inutilis\'e9\line \tab | \tab |     3 bits pour les min\line \tab | \tab  5 bits bas des 1/10 s\line \tab 8 bits bas des minutes     \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20  \par Exemple pour 1 heure 2 minutes 3,4 secondes. Les heures et minutes sont d'abord converties en minutes donc 62 minutes soit la valeur 3E en hexad\'e9cimal (base 16). Les 3,4 secondes sont multipli\'e9 es par 10 = 34 soit 22 hex. Les 8 bits de poids faible des minutes sont fournis par 62 hex, les bits hauts restent \'e0 0, les 5 bits bas des dixi\'e8 mes  3.4 seconds is expressed as 34 or X'22' The low 8-bits of minutes is X'62', the high 3 bits of minutes is X'0', the low 5 bits of 0.1 seconds is X'02', and the high 5 bits as X'01'.  \par  \par Les 3 octets contiennent donc les valeurs : 62 10 01  \par  \par Les fichiers HY2 utilisent les 3 premiers octets de la structure. C'est \'e0 dire qu'il contiennent l'information du jour sans donn\'e9e des heures, minutes, secondes.  \par Remarquez que vous pouvez convertir vos propres fichiers d'hypocentres en format HY3 en utilisant le programme ASC2HYP3.EXE. Vous aurez d'abord \'e0 convertir vos fichiers dans le format reconnu par ASC2HYP3. Voir plus haut.  \par Les fichiers de cartes sont sous la forme d'enregistrements segment\'e9s, de longueur variable..  \par Dans chaque enregistrement tous les nombres sont sous forme d'entiers sur 2 octets dans l'ordre octet de poids faible puis octet de poids fort. Chaque enregistrement d\'e9bute par un ent\'eate de la forme suivante o\'f9 chaque \'e9l\'e9 ment est un entier de 2 octets :   \par  \par CODE, NPTS, XMAX, XMIN, YMAX, YMIN  o\'f9 :  \par CODE =  un nombre qui indique de quel type de donn\'e9e il s'agit : \par 1: COAST\line 2: COUNTRY\line 3: PLATE BOUNDARY\line 4: STATE\line 5: ISLAND\line 6: LAKE\line 7: RIVER \line  \par NPTS = Nombre de donn\'e9es de points sans compter l'ent\'eate  \line XMAX = longitude droite en minutes d'arc \line XMIN = longitude gauche en minutes d'arc \line YMAX = latitude Nord en minutes d'arc \line YMIN = latitude Sud en minutes d'arc \line   \par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 21         \par  \par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f6\fs20 Les fichiers de cartes *.S0 map ont le m\'eame format d'ent\'eate mais les coordonn\'e9es ont la forme d'entiers de 3 octets avec chaque entier exprimant des secondes d'arc.   \par  \par CONDITIONS D'UTILISATION du logiciel. \line \tab SEISMIC III est "User Supported Software." Cela signifie qu'il peut \'eatre librement copi\'e9 vers d'autres ordinateurs, sous la responsabilit\'e9 morale de l'utilisateur. SEISMIC III peut \'eatre dupliqu \'e9 et partag\'e9 entre les enseignants et \'e9l\'e8ves pour des objectifs d'\'e9ducation aux niveaux primaire et secondaire. Pour toute autre utilisation ou pour la derni\'e8re version, une copie avec licence d'utilisation doit \'eatre obtenue aupr\'e8 s de Alan Jones pour 30$. \par  \par Normalement, si la copie de SEISMIC III est enregistr\'e9e, l'utilisateur a adress\'e9 \'e0 l'auteur le prix de la licence de 30 $. Cela permet l'utilisation sur une machine. Si une autre personne d\'e9 sire le programme, elle doit adresser 30 $ pour obtenir sa propre copie. Si la copie est enregistr\'e9e, le premier \'e9cran apr\'e8s le lancement de SEISMIC ou de l'\'e9diteur de SEISMIC affichera le nom de la personne enregistr\'e9e. \par  \par Le programme SEISMIC III est, comme il se doit, licenci\'e9 d\'e9finitivement \'e0 CBS News, qui d\'e9tient les droits exclusifs de t\'e9l\'e9vision. L'utilisation du logiciel \'e0 des fins commerciales ou non par une t\'e9l\'e9vision ou r\'e9 seau, y compris liaisons par c\'e2ble, sans l'autorisation pr\'e9alable de Alan Jones de RunTime Software est strictement interdite.  \par Le logiciel SEISMIC III est aussi licenci\'e9 d\'e9finitivement au "U. S. Department of the Interior, Geological Survey" pour son utilisation sur les ordinateurs de cette organisation.  \par Un mod\'e8le de demande d'enregistrement est fourni. (voir la fin du fichier SEISMIC.PRN).                           \par Alan L. Jones \par 3717 Wildwood Drive \par Endwell, NY 13760     \par  \par }} 
