<!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en"> <html> <head>    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">    <meta name="description" content="Mnestrel est un rseau de mdivistes qui a constitu un rpertoire des ressources sur le Moyen Age offertes sur Internet par un choix raisonn et critique de sites">    <meta name="Author" content="rseau Mnestrel">    <meta name="KeyWords" content="Mnestrel , moyen Age, histoire mdivale, medieval history, Internet, diplomatique, palographie, art, colloques, sminaires, recherche, cartulaire, revues, religion, articles, textes, enluminures, manuscrits, archologie, architecture">    <meta name="Classification" content="Histoire mdivale">    <meta name="Description" content="Mnestrel est un rseau de mdivistes qui a constitu un rpertoire des ressources sur le Moyen Age offertes sur Internet par un choix raisonn et critique de sites">    <meta name="GENERATOR" content="Mozilla/4.78 [fr] (Win98; U) [Netscape]"> <!-- #BeginTemplate "/Templates/rdacteur.dwt" --> <!-- #BeginEditable "doctitle" --> <!-- #EndEditable --> </head> <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF" link="#CC0000" vlink="#666666" alink="#CC6666"> &nbsp; <center><table ALIGN=LEFT BORDER=0 CELLSPACING=0 COLS=5 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFFFFF" > <tr> <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP ROWSPAN="3" WIDTH="15%"> <table BORDER=0 CELLSPACING=0 WIDTH="150" HEIGHT="270" BGCOLOR="#333333" bordercolor="#333333" > <tr> <td ALIGN=CENTER VALIGN=CENTER WIDTH="150" BGCOLOR="#333333"> <table BORDER=0 WIDTH="100" HEIGHT="200" > <tr> <td ALIGN=CENTER VALIGN=CENTER WIDTH="100" HEIGHT="210"><a href="../mediev.htm"><img SRC="menestrel.jpg" BORDER=0 height=200 width=100></a></td> </tr> </table> <font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><font color="#999999"><font size=+2>M&eacute;nestrel</font></font></font></td> </tr> </table> </td>  <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP WIDTH="5%" HEIGHT="130"></td>  <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP WIDTH="65%" HEIGHT="130"><!-- #BeginEditable "Titre%20page" --><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><font color="#000000"><font size=+4>moyen- anglais.&nbsp;</font></font></font> <br><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><font color="#666666"><font size=+3>ressources documentaires</font></font></font><!-- #EndEditable --></td>  <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP WIDTH="5%" HEIGHT="130">&nbsp;</td>  <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP ROWSPAN="4" WIDTH="10%" BGCOLOR="#333333">&nbsp;</td> </tr>  <tr> <td ALIGN=RIGHT VALIGN=TOP WIDTH="5%" HEIGHT="50">&nbsp;</td>  <td ALIGN=RIGHT VALIGN=TOP WIDTH="5%" HEIGHT="50"><!-- #BeginEditable "Auteur" --> <p><b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#030000">Aude Mairey</font></font></b> <br><i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=-1><a href="mailto:amairey@club-internet.fr">Vous d&eacute;sirez lui &eacute;crire...</a></font></font></i> <br><!-- #EndEditable --></td>  <td ALIGN=RIGHT VALIGN=TOP WIDTH="5%" HEIGHT="50">&nbsp;</td> </tr>  <tr> <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP WIDTH="5%" HEIGHT="80">&nbsp;</td>        <td ALIGN=RIGHT VALIGN=TOP WIDTH="65%" HEIGHT="80"><!-- #BeginEditable "Mise%20%E0%20jour" --><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size="-1">27          mars 2003</font></font><!-- #EndEditable --></td>  <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP WIDTH="5%" HEIGHT="80">&nbsp;</td> </tr>  <tr> <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP WIDTH="15%" HEIGHT="100" BGCOLOR="#333333"> <table BORDER=0 CELLSPACING=0 WIDTH="150" HEIGHT="81%" BGCOLOR="#333333" bordercolor="#333333" > <tr BGCOLOR="#333333"> <td WIDTH="5">&nbsp;</td>  <td VALIGN=TOP WIDTH="140" BGCOLOR="#333333"> <br><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><font color="#CC0000"><font size=-2>> <a href="medob.html">Qui sommes-nous ?</a></font></font></font> <br><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><font color="#CC0000"><font size=-2>> <a href="../omedirht.htm">Portail des m&eacute;di&eacute;vistes</a></font></font></font> <br><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><font color="#CC0000"><font size=-2>> <a href="medpub.htm">Textes et &eacute;tudes</a></font></font></font> <br><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><font color="#CC0000"><font size=-2>> <a href="medactu.htm">Actualit&eacute;</a></font></font></font> <br><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><font color="#CC0000"><font size=-2>> Formations</font></font></font> <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><font color="#999999"><font size=-1>Contre le clonage:&nbsp;</font></font></font> <br><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><font color="#999999"><font size=-2>Ce r&eacute;pertoire est le fruit du travail des membres de M&eacute;nestrel.&nbsp;</font></font></font> <br><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><font size=-2><font color="#999999">Plut&ocirc;t que de le copier et de risquer les tourments que <a href="http://www.ccr.jussieu.fr/urfist/menestrel/maledict.htm">l'enfer</a> r&eacute;serve aux plagiaires, t&eacute;l&eacute;chargez-nous, pointez sur nous et </font><font color="#FF0000"><a href="mailto:Christine.Ducourtieux@univ-paris1.fr">&eacute;crivez-nous </a></font><font color="#999999">pour nous faire conna&icirc;tre votre int&eacute;r&ecirc;t pour M&eacute;nestrel.</font></font></font></td>  <td WIDTH="5"> <br>&nbsp; <br>&nbsp; <p>&nbsp;</td> </tr> </table> </td>  <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP WIDTH="5%">&nbsp;</td>        <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP WIDTH="5%"><!-- #BeginEditable "Texte" -->          <p><a NAME="back"></a>          <center>           <table BORDER=2 WIDTH="90%" BGCOLOR="#FFFFFF" bordercolor="#FFFFFF" >             <tr bordercolor="#CC0000">                <td>                  <center>                   <font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><font color="#FF0000"><a href="#prologue">Prologue</a></font></font>                  </center>               </td>               <td>                  <center>                   <font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><font color="#FF0000"><a href="#sites">Les                    principaux sites de textes en ligne</a></font></font>                  </center>               </td>               <td>                  <center>                   <font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"><font color="#000000"><a href="#textes">Textes                    en ligne</a></font></font>                  </center>               </td>             </tr>           </table>           <br>         </center>         <p align="Justify"><a NAME="prologue"></a><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#333333"><font size=+0>Les            documents en moyen-anglais accessibles en ligne sont essentiellement            des documents litt&eacute;raires des XIVe et XVe si&egrave;cles, m&ecirc;me            s'il y a quelques sources d'autres natures (relativement dispers&eacute;es            cependant). Ces ressources se trouvent surtout sur des sites universitaires            am&eacute;ricains, plus qu'anglais ; il n'y a pour l'instant aucun site            fran&ccedil;ais, mais un projet du LAMOP est en cours pour mettre en            ligne un corpus de textes bruts. La plupart des textes sont des &eacute;ditions            tomb&eacute;es dans le domaine public. En g&eacute;n&eacute;ral, il            y a peu de commentaires les accompagnant (une exception cependant, qui            sera expos&eacute;e plus loin, celle de l'&eacute;quipe TEAMS<sup><a href="#*">*</a></sup>).            Il faut noter par ailleurs qu'un certain nombre de sites (et notamment            des sites anglais) sont en acc&egrave;s restreint. Je me concentrerai            ici sur les sites en acc&egrave;s libre. Par commodit&eacute;, je pr&eacute;senterai            dans un premier temps les principaux sites et dans un second temps les            ressources elles-m&ecirc;mes (Geoffrey Chaucer fera l'objet d'un traitement            sp&eacute;cial).</font></font></font>          <p align="Justify"><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#333333"><font size=+0>Un            mot tout d'abord sur les portails g&eacute;n&eacute;raux les plus importants,            qui sont dans l'ensemble tr&egrave;s complets. Les deux plus importants            sont <a href="http://labyrinth.georgetown.edu">Labyrinth</a> &lt;http://labyrinth.georgetown.edu>,            maintenu par l'universit&eacute; de Georgetown et l<a href="http://orb.rhodes.edu/">'Online            Reference Book (ORB)</a> &lt;http://orb.rhodes.edu> de l'universit&eacute;            de Rhodes. Ils contiennent aussi bien des mises au point sur de nombreux            th&egrave;mes et p&eacute;riodes m&eacute;di&eacute;vales, que des bibliographies            et des liens vers des ressources textuelles (ils renvoient &agrave;            la grande majorit&eacute; des sites pr&eacute;sent&eacute;s ci-dessous,            aussi bien qu'aux textes directement). Ils contiennent &eacute;galement            quelques &eacute;ditions directement accessibles. <a href="http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html">L'Internet            Medieval Source Book</a> (IMSB) &lt;http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html>            de l'universit&eacute; de Fordham est reli&eacute; &agrave; l'ORB. Ces            portails sont r&eacute;guli&egrave;rement remis &agrave; jour. Globalement,            ce sont des outils tr&egrave;s complets, et pas seulement pour l'Angleterre.            Autre site portail, <a href="http://www.netserf.org/">Netserf</a> &lt;http://www.netserf.org>,            &eacute;dit&eacute; par Beau A. C. Harbin de la Catholic University            of America. L&agrave; encore, il est consacr&eacute; au Moyen Age en            g&eacute;n&eacute;ral, mais les liens vers les sources en anglais sont            nombreux (pas toujours &agrave; jour cependant...).</font></font></font>            <br>           <font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#333333"><font size=+0><a href="http://www.luminarium.org/">Luminarium</a>            &lt;http://www.luminarium.org> est un site portail exclusivement consacr&eacute;            aux textes m&eacute;di&eacute;vaux et modernes de langue anglaise. C'est            un site agr&eacute;able, non-institutionnel. Pour chaque document, il            y a une notice sur la vie de l'auteur ou sur le genre litt&eacute;raire,            des liens vers les textes (mais ils sont parfois directement inclus            dans le site) et une bibliographie. Il est cependant relativement s&eacute;lectif.</font></font></font>          <p align="Justify"><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#333333"><font size=+0>A            noter enfin, un outil fran&ccedil;ais qui n'est pas un portail : <b>le            dictionnaire des auteurs anglais</b>&nbsp; prochainement &agrave; nouveau            en ligne sur le site du LAMOP &lt;<a href="http://193.55.96.69/genet/aut1.html">http://193.55.96.69/genet/aut1.html</a>>            de Jean-Philippe Genet qui donne des &eacute;l&eacute;ments sur la vie            et les manuscrits de ces auteurs, ainsi que des bibliographies.</font></font></font>          <div align=right><a href="#back"><img SRC="arriba.gif" height=24 width=24></a></div>         <hr>         <a NAME="sites"></a><b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#333333"><font size=+0>Les          principaux sites de textes en ligne :</font></font></font></b>          <p><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#000000"><font size=+0>Le            <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">Corpus of Middle English Prose            and Verse</a> (CME) &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme> de l'universit&eacute;            du Michighan (dans le cadre des Humanities Text Initiative) est assez            complet, mais r&eacute;barbatif. Le pr&eacute;sentation est minimale,            et il n'y a pas de liens. Il fait partie du Middle English Compendium            (ets.umdl.umich.edu/m/mec) qui comprend le Middle English Dictionary            et une bibliographie tr&egrave;s importante, mais ces deux derniers            &eacute;l&eacute;ments sont en acc&egrave;s restreint.<a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">L'e-text            center</a> (E-TEXT) &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>            de l'universit&eacute; de Virginie est un projet qui d&eacute;passe            largement les seules ressources en moyen-anglais. La pr&eacute;sentation            est &eacute;galement minimale et tous les textes ne sont pas en acc&egrave;s            libre (la plupart le sont cependant). Ils sont d'ailleurs plus facilement            accessibles directement par le Labyrinth, qui renvoie presque exclusivement            &agrave; ce site pour sa liste de ressources. Il contient les m&ecirc;mes            textes que le CME, mais en moins complet. Ceux qui ne sont pas dans            le CME sont en acc&egrave;s restreint.<a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/tmsmenu.htm">Le            projet TEAMS</a> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/tmsmenu.htm>            de l'universit&eacute; de Rochester se distingue nettement des deux            pr&eacute;c&eacute;dents. Il n'y a que des &eacute;ditions originales,            avec des introductions et des notes relativement importantes. De nombreux            textes sont regroup&eacute;s autour de deux projets, <a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/cphome.stm">le            projet Camelot</a> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/cphome.stm>            sur le monde arthurien et <a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/rh/rhhome.stm">le            projet Robin Hood</a> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/rh/rhhome.stm>            , qui pr&eacute;sentent tant des ressources textuelles qu'iconographiques,            des bibliographies... Il y a par ailleurs beaucoup de textes relativement            peu connus que l'on ne trouve pas ailleurs, et qui sont souvent eux            aussi regroup&eacute;s th&eacute;matiquement. C'est d'ailleurs l'objectif            m&ecirc;me du projet que de pr&eacute;senter ce type de textes. Un regret            cependant : le menu de pr&eacute;sentation ne donne les textes que par            ordre alphab&eacute;tique, sans mentionner le groupe auquel ils appartiennent,            ce qui rend la recherche assez malais&eacute;e. C'est pourquoi on trouvera            ci-dessous une pr&eacute;sentation th&eacute;matique des groupements            de textes. <a href="http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/">L'Online Medieval            and Classical Library</a> &lt;http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/>, de            l'universit&eacute; de Berkeley est assez complet (il y a &eacute;galement            des textes en latin et en fran&ccedil;ais, traduits).<a href="http://ota.ahds.ac.uk/">L'Oxford            Text Archive</a> &lt;http://ota.ahds.ac.uk>, li&eacute; &agrave; la            facult&eacute; d'anglais d'Oxford est un site essentiellement r&eacute;serv&eacute;            aux enseignants. Il est tr&egrave;s difficile d'utilisation, d'autant            qu'il n'appara&icirc;t pas dans les moteurs de recherche. Il n'y a pas            de recherche possible par cat&eacute;gorie, les r&eacute;ponses aux            questions pos&eacute;es sont parfois farfelues et toutes les p&eacute;riodes            sont m&eacute;lang&eacute;es. Par ailleurs, les textes ne sont pas consultables            directement, il faut les t&eacute;l&eacute;charger. Il vaut donc mieux            savoir exactement ce que l'on cherche...On peut mentionner enfin la            <a href="http://www.ccel.org/">Christian Classic Ethereal Library</a>            &lt;http://www.ccel.org>, &eacute;dit&eacute;e par le Calvin College            (Michighan) qui contient quelques textes mystiques anglais du XIVe si&egrave;cle,            mais souvent dans des &eacute;ditions particuli&egrave;rement anciennes            (des &eacute;ditions plus r&eacute;centes de la majorit&eacute; de ces            textes se trouvent sur le site TEAMS).</font></font></font>          <ul>           <div align=right><a href="#back"><img SRC="arriba.gif" height=24 width=24></a></div>         </ul>         <a NAME="textes"></a><b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#333333"><font size=+0>Les          textes en ligne :</font></font></font></b>          <hr>         <center>           <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="#anglo">Les            ressources anglo-saxonnes</a>- <a href="#moyen">Les ressources en moyen-anglais</a>            - <a href="#sources">Sources litt&eacute;raires historiques et religieuses</a><font color="#666666">:</font></font></font>         </center>         <hr>         <a NAME="anglo"></a><b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#333333"><font size=+0>Les          ressources anglo-saxonnes<i>.</i></font></font></font></b> <br>         <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Elles sont relativement          peu nombreuses. On trouve cependant quelques &eacute;l&eacute;ments int&eacute;ressants          sur <a href="http://georgetown.edu/labyrinth/library/oe/oe.html">Labyrinth</a>          &lt;http://georgetown.edu/labyrinth/library/oe/oe.html>. Il faut citer          par ailleurs :</font></font> <br>         &nbsp;          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.fordham.edu/halsall/sbook-law.html">&nbsp;Lois              anglo-saxonnes (560-975)</a>, &lt;http://www.fordham.edu/halsall/sbook-law.html>,              dans une version modernis&eacute;e par le professeur Arkenberg : IMSN              .</font></font></li>           <br>           &nbsp;            <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.fordham.edu/halsall/basis/beowulf-oe.html">Beowulf              (VIIIe si&egrave;cle)</a> : IMSN &lt;http://www.fordham.edu/halsall/basis/beowulf-oe.html>              , dans l'&eacute;dition de Klaeber ; il y a aussi une traduction de              F. Gummere ; <a href="http://georgetown.edu/labyrinth/library/oe/oe.html">Labyrinth</a>              &lt;http://georgetown.edu/labyrinth/library/oe/oe.html>.&nbsp;</font></font></li>           <br>           &nbsp;            <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Anglo/">L'Anglo-saxon              chronicle (IXe-XIIe si&egrave;cles)</a> : OMACL &lt;http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Anglo/>,              dans une traduction de 1823 du r&eacute;v&eacute;rend J. Ingram.&nbsp;</font></font></li>           <br>           &nbsp;            <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.georgetown.edu/cball/apt/apt.html">Apollonius              de Tyre (milieu du XIe si&egrave;cle)</a>, &lt;http://www.georgetown.edu/cball/apt/apt.html>,              &eacute;dit&eacute; et traduit par C. Ball, de l'universit&eacute;              de Georgetown .&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Junius">Le              Codex Junius 11</a> :&lt;http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Junius>              po&egrave;mes sur la Gen&egrave;se, l'Exode, Daniel, le Christ et              Satan (VIIe-Xe si&egrave;cles) : dans une traduction de G. W. Kennedy              (1916).</font></font></li>         </ul>         <p><br>           <a NAME="moyen"></a><b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#333333"><font size=+0>Les            ressources en moyen-anglais<i>.</i></font></font></font></b> <br>           &nbsp;          <p><b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#666666"><font size=+0>Sources            diverses <i>:</i></font></font></font></b> <br>           <b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Sources            juridiques et gouvernementales :</font></font></b> <br>           <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>La plupart            des sources juridiques anglaises sont en latin ou en fran&ccedil;ais.            On en trouve un bon &eacute;chantillon sur le site de l'<a href="http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html">IMSN</a>            &lt;http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html>, comme le Dialogue of            the Exchequer (fin XIIe si&egrave;cle), ou le De Legibus et consuetudinibus            Angliae attribu&eacute; &agrave; Bracton (c. 1210-1268). En ce qui concerne            les documents en anglais, on peut trouver une anthologie d'archives            de la chancellerie anglaise au XVe si&egrave;cle dans le <a href="http://ww.hti.umich.edu/c/cme">CME</a>            &lt;http://ww.hti.umich.edu/c/cme> et l<a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">'E-TEXT</a>            &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d. J.            H. Fisher, M. Richardson et J.L. Fisher, 1984.</font></font>          <p><b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#666666"><font size=+0>Autres<i>            :</i></font></font></font></b>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&nbsp;<a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">Recueil              de testaments anglais allant de 1387 &agrave; 1439</a> : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. F. J. Furnivall, 1964, avec une introduction.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">Ordonnances              et documents concernant les guildes anglaises aux XIVe et XVe si&egrave;cles</a>:              CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d. T. Smith, 1870,              rep. 1963, avec une introduction (tous les actes ne sont pas en anglais).&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">Une              s&eacute;lection des lettres et des papiers de la famille des Paston              (XVe si&egrave;cle)</a> : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. N. Davis, 1971.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">Archives              du dioc&egrave;se de Lincoln, 1450-1544</a> : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. A. Clark, 1914.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">R&egrave;gles              de Sainte Claire et de l'Ordre des P&eacute;nitents (XVe si&egrave;cle)</a>              : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d. R.W. Chambers,              1914.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">R&egrave;gle              pour servir un seigneur &agrave; table (XVe si&egrave;cle)</a> : CME              &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d. R.W. Chambers, 1914.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Il y a              &eacute;galement <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">deux livres              de cuisine du XVe si&egrave;cle</a> : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. T. Austin, 1964, avec une introduction.</font></font></li>         </ul>         <div align=right><a href="#back"><img SRC="arriba.gif" height=24 width=24></a></div>         <p><a NAME="sources"></a><b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#333333"><font size=+0>Sources            litt&eacute;raires, historiques et religieuses :</font></font></font></b>            <br>         <hr>         <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><font color="#666666"><a href="#anonymes">Les          anonymes</a>.</font><font color="#FFFFFF">. </font><font color="#666666"><a href="#mysteres">Les          myst&egrave;res</a> </font><font color="#FFFFFF">. </font><font color="#666666"><a href="#chroniques">Les          chroniques et les oeuvres historiques</a> </font><font color="#FFFFFF">.          </font><font color="#666666"><a href="#auteurs">Les auteurs</a></font><font color="#FFFFFF">.          </font><font color="#666666"><a href="#biblio">Les bibliographies</a></font><font color="#FFFFFF">.          </font><font color="#666666"><a href="#editions">Les &eacute;ditions en          ligne</a> </font><font color="#FFFFFF">. </font><font color="#666666"><a href="#mystique">Les          mystiques du XIVe si&egrave;cle</a></font><font color="#FFFFFF">. </font><font color="#666666"><a href="#ecrits">Ecrits          politiques et satiriques </a></font><font color="#FFFFFF">. </font><font color="#666666"><a href="#robin">Robin          des bois </a></font><font color="#FFFFFF">. </font><font color="#666666"><a href="#religieux">Ecrits          religieux</a></font><font color="#FFFFFF">. </font><font color="#666666"><a href="#divers">Divers</a></font></font></font>          <hr>         <a NAME="anonymes"></a><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#666666"><font size=+0>Les          anonymes :</font></font></font> <br>         <b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>XIIIe si&egrave;cle          :&nbsp;</font></font></b>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&nbsp;<a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme"><i>Hali              Meidenhad</i> :</a> CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d.              F.J. Furnivall, 1922.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/daneint.htm"><i>Havelok              the Dane</i> </a>: TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/daneint.htm>,              &eacute;d. R.B. Herzman, G. Drake et E. Salisbury, 1999.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/hornint.htm">King              Horne</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/hornint.htm>,              &eacute;d. R.B. Herzman, G. Drake et E. Salisbury, 1999.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">Liflode              of Saint Juliana</a></i> : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. O. Cockayne, 1957.</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i>The              Owl and the Nightingale</i> (deux versions) : <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a>              &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme> et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d.              J.W.H. Atkins, Cambridge, 1922.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i>Sawles              warde</i> (hom&eacute;lie) : <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME              </a>&lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme> et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d.              R. M. Wilson, Kendal, 1938.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme"><i>Vices              and Virtues</i> </a>(premi&egrave;re partie) : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. F. Holthausen, 1888.&nbsp;</font></font></li>         </ul>         <p><br>           <b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>XIVe si&egrave;cle            :</font></font></b>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i>Les              po&egrave;mes </i>du MS Harley 2253 : <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a>              &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme> et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, d'apr&egrave;s              le fac-simile &eacute;dit&eacute; par N. Ker et l'&eacute;dition de              G. Brook, 1948. Il y a une page sur ces po&egrave;mes dans <a href="http://www.luminarium.org/medlit/lyrics.htm">Luminarium</a>              &lt;http://www.luminarium.org/medlit/lyrics.htm>.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i>The              alliterative Morte Arthur</i> : <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a>              &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme> et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d.              V. Krishna, 1976, avec une introduction ; <a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/alstint.htm">TEAMS</a>              &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/alstint.htm>, &eacute;d.              L.D. Benson, rev. E.E. Forster, 1994.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/amisint.htm">Amis              and Amiloun</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/amisint.htm>,              &eacute;d. E.E. Forster, 1997.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/athelint.htm">Athelston</a></i>:              TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/athelint.htm>,              &eacute;d. R.B. Herzman, G. Drake et E. Salisbury, 1999.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/bevisint.htm"><i>Bevis              of Hampton</i> </a>: TEAMS &lt;http:/:www.lib.rochester.edu/camelot/teams/bevisint.htm>,              &eacute;d. R.B. Herzman, G. Drake et E. Salisbury, 1999.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i>Sir              Gawain and the Green Knight</i> : <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a>              &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme> et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d.              J.R.R. Tolkien et E.V. Gordon, 1967. Il y a &eacute;galement une traduction              (www.jps.net/pdeane/fgr/Pearl.htm) des deux premiers livres par P.              Deane, 1999.Luminarium lui consacre une page (www.luminarium.org/medlit/gawain.htm).&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i>The              Lyfe of Ipomydon</i> : CME (www.hti.umich.edu/c/cme), &eacute;d. T.              Ikegami, 1983.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i>Octovian</i>,              (deux versions) : <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a>              &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme> et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d.              &eacute;lectronique de F. McSparran ; TEAMS (www.lib.rochester.edu/camelot/teams/octintro.htm),              &eacute;d. R.B. Herzman, G. Drake et E. Salisbury, 1999.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i>The              Parlement of the Thre Ages </i>: TEAMS (www.lib.rochester.edu/camelot/teams/ginintro.htm),              &eacute;d. W. Ginsberg, 1992.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i>Pearl</i>              : <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a> &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>              et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d.              E.V. Gordon, 1953. Il y a &eacute;galement une <a href="http://www.hccentral.com/eller10/index.html">traduction</a>              &lt;http://www.hccentral.com/eller10/index.html> par V. Eller, 1983,              et une <a href="http://www.jps.net/pdeane/fgr/Default.htm">page tenue              par Paul Deane </a>&lt;http://www.jps.net/pdeane/fgr/Default.htm>.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/pistint.htm">The              Pistel of Swete Susan</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/pistint.htm>,              &eacute;d. R.A. Peck, 1991.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="htttp://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/richfrm.htm">Richard              the Redeless</a></i> : TEAMS &lt;htttp://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/richfrm.htm>,              &eacute;d. J. Dean, 2000.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/cisylein.htm">Robert              of Cisyle</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/cisylein.htm>,              &eacute;d. E.E. Forster, 1997.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">Secreta              Secretorum </a></i>(trois versions en prose, traductions du fran&ccedil;ais              et du latin) : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d.              R. Steele, 1898.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i>The              Siege of Jerusalem</i> : <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a>              &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme> et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d.              E. Kolbing et M. Day, 1932.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/amadacin.htm">Sir              Amadace</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/amadacin.htm>,              &eacute;d. E.E. Forster, 1997.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/eglamint.htm">Sir              Eglamour of Artois</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/eglamint.htm>,              &eacute;d. E.E. Forster, 1997.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/isumint.htm">Sir              Isumbras</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/isumint.htm>,              &eacute;d. E.E. Forster, 1997.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/tryamint.htm">Sir              Tryamour</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/tryamint.htm>,              &eacute;d. E.E. Forster, 1997.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/gamint.htm">The              Tale of Gamelyn</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/gamint.htm>,              &eacute;d. S. Knight et T.H. Ohlgren, 1997.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/ginintro.htm">Wynnere              and Wastoure</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/ginintro.htm>,              &eacute;d. W. Ginsberg, 1992.&nbsp;</font></font></li>         </ul>         <p><br>           <b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>XVe si&egrave;cle            :</font></font></b>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&nbsp;<a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme"><i>La              vie d'Alexandre en prose</i> </a>(MS Thornton) : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>              , &eacute;d. J.S. Westlake, 1913.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme"><i>Alphabet              of Tales</i>, traduction de l'<i>Alphabetum Narrationum</i> d'Etienne              de Besan&ccedil;on</a> : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. M. Macleod Banks, 1904.</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/assint.htm">The              Assembly of Ladies </a></i>(pr&eacute;c&eacute;demment attribu&eacute;              &agrave; Chaucer) : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/assint.htm>,              &eacute;d. D. Pearsall, 1990.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/asint.htm"><i>The              Assembly of the Gods</i> </a>: TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/asint.htm>,              &eacute;d. J. Chance, 1999.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">Blanchardyn              and Eglantine</a></i>, &eacute;dit&eacute; par William Caxton (v.              1489) : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d. L. Kellner,              1890, avec une introduction.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">Book              of the Knight of La Tour-Landry</a></i>, traduction du fran&ccedil;ais              : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d. T. Wright, 1906.</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i>Everyman              </i>: <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a> &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>              et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d.              A.C. Cawley, 1961. Il y a <a href="http://www.luminarium.org/medlit/everyman.htm">une              page de Luminarium</a> sur ce texte &lt;http://www.luminarium.org/medlit/everyman.htm>.</font></font></li>           <li> <i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/flourint.htm">The              Floure and the Leafe</a> </font></font></i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>:              TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/flourint.htm>,              &eacute;d. D. Pearsall, 1990.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/isleint.htm">The              Isle of Ladies</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/isleint.htm>,              &eacute;d. D. Pearsall, 1990.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme"><i>Melusine</i>,              traduction de Jean d'Arras</a> (1ere partie) : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. A.K. Donald, 1981.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme"><i>Merlin</i>,              romance en prose</a> : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d.              H.B. Wheatley, pas de date d'&eacute;dition ; <a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/pmint.htm">TEAMS</a>              &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/pmint.htm>, &eacute;d.              J. Conlee, 1998.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/.htm"><i>Mum              and the sothsegger</i> </a>: TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/.htm>,              &eacute;d. J. Dean, 2000.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Extraits              de la paraphrase m&eacute;trique de l'<i>Ancien Testament</i> : TEAMS,              &eacute;d. R.A. Peck, 1991.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">Pi&egrave;ces              religieuses et morales en prose et en vers</a> : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. J. Rawson Limby, 1878 et G. Perry (MS Thornton), 1914.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/asnint.htm">The              Storie of Asneth</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/asnint.htm>,              &eacute;d. de R.A. Peck, 1991.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">The              Three King's Sons</a></i> : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. F.J. Furnivall, 1895.</font></font></li>         </ul>         <div align=right><a href="#back"><img SRC="arriba.gif" height=24 width=24></a></div>         <a NAME="mysteres"></a><i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#666666"><font size=+0>Les          myst&egrave;res :</font></font></font></i> <br>         <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.luminarium.org/medlit/plays.htm">Luminarium</a>          y consacre une page &lt;http://www.luminarium.org/medlit/plays.htm>.</font></font>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&nbsp;The              Towneley plays : <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a>              &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme> et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d.&nbsp;              G. England, 1897, rep. 1966.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i>&nbsp;The              York plays</i> : <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a>              &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme> et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d.              R. Beadle, 1982.</font></font></li>         </ul>         <a NAME="chroniques"></a><i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#666666"><font size=+0>Les          chroniques et les &uacute;uvres historiques :</font></font></font></i>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&nbsp;<i><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">Charles              the Grete</a></i>, traduction du fran&ccedil;ais, &eacute;dit&eacute;              par William Caxton (v. 1485) : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. S. H. Heritage, 1880-81, avec une introduction.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">English              Conquest of Ireland</a></i> (manuscrit du XVe si&egrave;cle), traduit              de Geraldus Cambresis (XIIe si&egrave;cle) : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. F. J. Furnivall, 1969.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Les versions              anglaises des <i><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">Gesta Romanorum</a></i>              : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d., S. H. Heritage.&nbsp;</font></font></li>         </ul>         <a NAME="auteurs"></a><i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#666666"><font size=+0>Les          auteurs :</font></font></font></i> <br>         <b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>XIIIe si&egrave;cle          :</font></font></b>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">&nbsp;Layamon.              <i>Le Brut</i> (v. 1200)</a>, deux versions : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. G. L. Brook et R. F. Leslie, 1963-78.&nbsp;</font></font></li>         </ul>         <b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>XIVe si&egrave;cle          :</font></font></b>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&nbsp;<a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">John              Arderne. <i>Fistula in Ano</i></a> (un trait&eacute; de chirurgie)              : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d. Arcy Power,              1968, avec une introduction.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Geoffrey              Chaucer (? 1400). Il m&eacute;rite un traitement particulier, car              c'est tr&egrave;s largement le po&egrave;te le plus pr&eacute;sent              sur la toile. Il y a d'ailleurs un site portail qui lui enti&egrave;rement              consacr&eacute;, la <a href="http://www.unc.edu/depts/chaucer/">Chaucer              Metapage</a> &lt;http://www.unc.edu/depts/chaucer/>. C'est un projet              r&eacute;unissant des universitaires de diff&eacute;rents lieux, situ&eacute;              sur le site de l'universit&eacute; de Caroline du Nord. Son directeur              est Joseph Wittig, un &eacute;minent sp&eacute;cialiste de Chaucer.              Il est tr&egrave;s complet, et assez simple d'utilisation. Il recense              les diff&eacute;rents sites sur Chaucer, les liens sur ses &uacute;uvres              et sa langue, les diff&eacute;rentes pages de bibliographies, les              liens sur son &eacute;poque et sa vie et une page de liens plus g&eacute;n&eacute;raux              sur le Moyen Age. Il offre &eacute;galement la possibilit&eacute;              de poser directement des questions &agrave; des enseignants. Je me              limiterai ici aux principaux sites sur Chaucer.</font></font></li>           <ul>             <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Le site                sur les <i><a href="http://icg.fas.harvard.edu/~chaucer/">Canterbury                Tales</a></i> &lt;http://icg.fas.harvard.edu/~chaucer/> de l'universit&eacute;                de Harvard, dirig&eacute; par Larry Benson (qui est l'&eacute;diteur                du Riverside Chaucer, l'&eacute;dition de r&eacute;f&eacute;rence)                est d'acc&egrave;s facile ; il est complet et agr&eacute;able &agrave;                utiliser. Pour chaque rubrique, on trouve une pr&eacute;sentation                avec des liens. Outre la pr&eacute;sentation des Contes eux-m&ecirc;mes,                il y a des pages sur les auteurs et les genres litt&eacute;raires                li&eacute;s &agrave; Chaucer.&nbsp;</font></font></li>             <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.towson.edu/~duncan/chaucer/index.htm">Le                site d'Edwin Duncan</a> sur le Prologue G&eacute;n&eacute;ral des                <i>Contes de Canterbury </i>&lt;http://www.towson.edu/~duncan/chaucer/index.htm>                est tr&egrave;s complet. L'&eacute;dition comprend des gloses et                des notes, et m&ecirc;me des cours. Ce professeur de l'universit&eacute;                de Towson (Maryland) tient &eacute;galement une <a href="http://www.towson.edu/~duncan/chauhom3.html">page                plus g&eacute;n&eacute;rale contenant une bibliographie et des liens</a>                &lt;http://www.towson.edu/~duncan/chauhom3.html>.&nbsp;</font></font></li>             <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://ncs.rutgers.edu/">Le                site de la New Chaucer Society Home Page</a> &lt;http://ncs.rutgers.edu>                comprend des informations sur cette soci&eacute;t&eacute;, sa revue                et des liens.&nbsp;</font></font></li>             <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.luminarium.org/medlit/chaucer.htm">Luminarium</a>                &lt;http://www.luminarium.org/medlit/chaucer.htm> lui d&eacute;die                &eacute;galement une page.&nbsp;</font></font></li>           </ul>         </ul>         <a NAME="biblio"></a><i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#666666"><font size=+0>Les          bibliographies :</font></font></font></i>          <ul>           <li> <i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://cofah.utsa.edu/chaucer/">The              Essential Chaucer</a> </font></font></i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&lt;http://cofah.utsa.edu/chaucer/>,              dirig&eacute;e par M. Allen et J.H. Fisher (1987), comprend plus de              900 r&eacute;f&eacute;rences, class&eacute;es par th&egrave;mes et              par &uacute;uvres.</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://libcat.utsa.edu/">La              bibliographie de la revue <i>Studies of the Age of Chaucer</i></a>              &lt;http://libcat.utsa.edu>, comprend les r&eacute;f&eacute;rences              depuis 1975 de mani&egrave;re pratiquement exhaustive. Elle est annot&eacute;e,              mais un peu complexe d'utilisation.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.baylor.edu/~Chaucer_Bibliography/">L'index              de la <i>Chaucer Review</i> </a>&lt;http://www.baylor.edu/~Chaucer_Bibliography/>              comprend des r&eacute;sum&eacute;s et des bibliographies.&nbsp;&nbsp;</font></font></li>           &nbsp;            <div align=right> <br>             <a href="#back"><img SRC="arriba.gif" height=24 width=24></a></div>         </ul>         <a NAME="editions"></a><i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#666666"><font size=+0>Les          &eacute;ditions en ligne :</font></font></font></i>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i>Canterbury              Tales </i>: <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a> &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>              et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d.              F. N. Robinson de 1957 (l'ancienne r&eacute;f&eacute;rence sur laquelle              est fond&eacute;e le Riverside Chaucer). Il y a &eacute;galement une              <a href="http://academic.brooklyn.cuny.edu/webcore/murphy/canterbury/">&eacute;dition              modernis&eacute;e de quelques contes</a> par Michael Murphy de l'universit&eacute;              de Brooklyn &lt;http://academic.brooklyn.cuny.edu/webcore/murphy/canterbury/>.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Duchess/duchess.html">Book              of the Duchesse</a></i> : OMACL &lt;http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Duchess/duchess.html>,              &eacute;d.&nbsp; W.W. Skeat, 1899, revue par D.B. Killings</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Houseoffame/houseoffame.html">House              of Fame</a></i> : OMACL &lt;http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Houseoffame/houseoffame.html>,              &eacute;d. W.W. Skeat, 1899 ; <a href="http://georgetown.edu/labyrinth/library/me/me.html">Labyrinth</a>              &lt;http://georgetown.edu/labyrinth/library/me/me.html>&eacute;d.              F. N. Robinson.</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Parliament/parliament.html">Parliament              of Fowles</a></i> : OMACL &lt;http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Parliament/parliament.html>,              &eacute;d.&nbsp; W.W. Skeat, 1900.</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i>Troilus              and Criseyde </i>: <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a>              &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme> et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d.              B.A.Windeatt de (1984) ; <a href="http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Troilus/troilus.html">OMACL</a>              &lt;http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Troilus/troilus.html>, &eacute;d.              W.W. Skeat, 1900. Il y a &eacute;galement une <a href="http://academic.brooklyn.cuny.edu/webcore/murphy/troilus/">version              modernis&eacute;e de Michael Murphy</a> &lt;http://academic.brooklyn.cuny.edu/webcore/murphy/troilus/>.</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Goodwomen/goodwomen.html">Legend              of Good Women</a></i> : OMACL &lt;http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/Goodwomen/goodwomen.html>,              &eacute;d. W.W. Skeat, 1900.</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">A              Treatise on the Astrolabe</a></i> :&nbsp; CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. W.W. Skeat (1872).&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Sa traduction              du <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">De Consolatione de Bo&egrave;ce</a>              : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d. R. Morris (1868),              avec une introduction.&nbsp;</font></font></li>         </ul>         <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>A noter que l'E-TEXT          contient toutes les oeuvres de Chaucer dans l'&eacute;dition du Riverside          Chaucer dirig&eacute;e par Larry Benson, mais en acc&egrave;s restreint.</font></font>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&nbsp;John              Gower (1325?-1408). <i>Confessio Amantis</i> : <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a>              &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme> et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d.              G.C. Macaulay (1899-1902) ; <a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/caintro.htm">TEAMS</a>              &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/caintro.htm>, &eacute;d.              R.A. Peck, 2000 (pour le moment, il n'y a que le prologue et les livres              1 et 8, mais l'introduction est cons&eacute;quente).&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>William              Langland (1330?1400?). <i>Piers Plowman</i> (version B) : <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a>              &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme> et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, AV.C. Schmidt,              1978 (c'est l'&eacute;dition la plus courante pour cette version).              A signaler pour cette auteur la page de <a href="http://www.luminarium.org/medlit/langland.htm">Luminarium</a>              &lt;http://www.luminarium.org/medlit/langland.htm>, ainsi que la <a href="http://dept.english.upenn.edu/~lwarner/piers.html/">William              Langland Home Page </a>&lt;http://dept.english.upenn.edu/~lwarner/piers.html/>              tenue par Lawrence Warner de l'universit&eacute; de Pennsylvanie,              qui comprend une pr&eacute;sentation, une s&eacute;lection d'articles              en lignes (dont beaucoup sont malheureusement en acc&egrave;s restreint)              et des liens.</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>John of              Hildesheim (?1375).<i> <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cm">Les              Three Kings of Cologne</a></i>: CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>,              &eacute;d. C. Hortsmann, Milwood, avec une introduction.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Dan Michel.              <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme"><i>L'Ayenbite of Inwyt</i>              </a>: CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d. P. Gradon,              1975.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Laurence              Minot (1/2 du XIVe si&egrave;cle). <i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/minotint.htm">Les              po&egrave;mes</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/minotint.htm>,              &eacute;d. R.H. Osberg, 1996.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Thomas              Usk. <i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/uskintro.htm">Le              Testament of Love</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/uskintro.htm>,              &eacute;d. R. Allen Shoaf, 1998 ; il y a &eacute;galement <a href="http://web.clas.ufl.edu/users/rashoaf/folia.html">une              page</a> &lt;http://web.clas.ufl.edu/users/rashoaf/folia.html> tenue              par le m&ecirc;me auteur, qui a &eacute;galement effectu&eacute; une              <a href="http://web.clas.ufl.edu/users/rashoaf/modusk/musk/intro.htm">traduction</a>              &lt;http://web.clas.ufl.edu/users/rashoaf/modusk/musk/intro.htm>.&nbsp;</font></font></li>         </ul>         <b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>XVe si&egrave;cle          :</font></font></b>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Gavin              Douglas (Ecosse). <i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/phonoint.htm">The              Palis of Honoure</a></i> de : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/phonoint.htm>,              &eacute;d. D. Parkinson, 1992.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>William              Dunbar (1460?-1520?). <i>The tretis of the twa mariit women and the              wedo </i>: <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a> &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>              et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>              &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, &eacute;d.              J. Kinsley, 1979.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>William              Herebert. <i><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">&aring;uvres</a></i>              : CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d. S. R. Reiner,              1987.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Thomas              Hoccleve. <a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/hoccint.htm"><i>The              Regiment of Princes</i> </a>(1410-11) : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/hoccint.htm>,              &eacute;d. C.R. Blyth, 1999.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Nicholas              Love. <i><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">Le Mirrour of the              blesse lyf of Jesu Christ</a></i> (avt 1410), traduction des <i>Meditationes              Vitae Christi </i>: CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d.              L. F. Powell, 1908, avec une introduction.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>John Lydgate.              <i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/lydgtint.htm">Le              Prologue du Siege of Thebes</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/lydgtint.htm>,              &eacute;d. J.M. Bowers, 1992 ; <a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/troyint.htm">Extraits              du Troy Book</a> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/troyint.htm>,              &eacute;d. R.R. Edwards, 1998.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Thomas              Malory. <i><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">Le Morte d'Arthur</a>              </i>: CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d. William              Caxton (XVe si&egrave;cle), publi&eacute;e par H. Oskar Summer, 1989.<a href="http://www.luminarium.org/medlit/malory.htm">              Luminarium</a> &lt;http://www.luminarium.org/medlit/malory.htm> lui              consacre une page.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>John Metham.              <i><a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">&aring;uvres</a></i>:              CME &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme>, &eacute;d. H. Craig, 1974,              avec une introduction ;<i> <a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/amointr.htm">Amoryus              and Cleopes</a></i> : TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/amointr.htm>,              dans l'&eacute;dition de S.F. Page, 1999.&nbsp;</font></font></li>         </ul>         <b><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>XVIe si&egrave;cle          :</font></font></b>          <blockquote><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Robert            Henrysson.<i> Oeuvres</i> : <a href="http://www.hti.umich.edu/c/cme">CME</a>            &lt;http://www.hti.umich.edu/c/cme> et <a href="http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html">E-TEXT</a>            &lt;http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html>, dans les &eacute;ditions            de Gregory Smith (1906-14) ; <a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/henryint.htm">TEAMS</a>            &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/henryint.htm>, dans l'&eacute;dition            de R. L. Kindrick, 1997. Attribution : <i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/appint.htm">The            Laste Epistle of Creseyd to Troyalus</a></i>, TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/appint.htm>,            &eacute;d. A. McKin, 1997.</font></font></blockquote>         <p><br>           <a NAME="mystique"></a><i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#666666"><font size=+0>Les            mystiques du XIVe si&egrave;cle :</font></font></font></i>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&nbsp;<i>The              Cloud of Unknowing</i> : <a href="http://www.ccel.org/a/anonymous2/cloud/htm/i.htm">CCEL</a>              &lt;http://www.ccel.org/a/anonymous2/cloud/htm/i.htm>, &eacute;d.              E. Hunderhill, 1922 ; <a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/clunintr.htm">TEAMS              </a>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/clunintr.htm>,              &eacute;d. P.J. Gallacher, 1997.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>William              Hilton. <i><a href="http://www.ccel.org/h/hilton/ladder/ladder-THE.htm">The              Scale of the perfection</a></i> : CCEL &lt;http://www.ccel.org/h/hilton/ladder/ladder-THE.htm>,              &eacute;d. Dom Cressy, 1659 ; <i><a href="http://www.ccel.org/h/hilton/treatise/treatise.html">Treatise              written to a devout man</a></i>,: CCEL &lt;http://www.ccel.org/h/hilton/treatise/treatise.html>,              &eacute;d. H. Plantinga, 1995, d'apr&egrave;s une &eacute;dition de              1901; <a href="http://www.ccel.org/h/hilton/angels/angels.html">The              Songs of Angels</a> : CCEL &lt;http://www.ccel.org/h/hilton/angels/angels.html>,              version modernis&eacute;e par H. Plantinga, 1997.</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Margery              Kempe. <a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/kempint.htm"><i>The              book of.</i>..</a>: TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/kempint.htm>,              &eacute;d. L. Staley, 1996. Voir &eacute;galement <a href="http://www.luminarium.org/medlit/margery.htm">la              page de Luminarium</a> &lt;http://www.luminarium.org/medlit/margery.htm>.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Julian              of Norwich. <i>A Revelation of Love</i> : CME, &eacute;d. M. Glasscoe,              1976 ; <i>Revelations of Divine Love </i>: CCEL, &eacute;d. G. Warrack,              1901 ; T<a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/julianin.htm">he              Shewings</a>, TEAMS &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/julianin.htm>,              &eacute;d. G.R. Crampton, 1994. On la trouve aussi sur <a href="http://www.luminarium.org/medlit/julian.htm">Luminarium</a>              &lt;http://www.luminarium.org/medlit/julian.htm>.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Richard              Rolle.<a href="http://www.ccel.org/r/rolle/fire/fire.htm"><i> Incendium              amoris</i> </a>(<i>the Fire of Love</i>) : CCEL &lt;http://www.ccel.org/r/rolle/fire/fire.htm>,              traduction du latin, de R. Misyn, 1914, 1920..&nbsp;</font></font></li>         </ul>         <p><br>           <a NAME="*"></a><i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#333333"><font size=+0>*Les            groupements de TEAMS.</font></font></font></i> <br>           <font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#333333"><font size=+0>Note            : les liens renvoient aux introductions g&eacute;n&eacute;rales, lorsqu'il            y en a. Les ouvrages qui ne se situent pas dans un groupement th&eacute;matique            sont list&eacute;s ci-dessus. Je n'ai par ailleurs pas retenu les textes            post&eacute;rieurs &agrave; la p&eacute;riode m&eacute;di&eacute;vale            ni ceux en fran&ccedil;ais (essentiellement pour Robin des Bois, mais            on se reportera avec profit au site du <a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/rh/rhhome.stm">projet            Robin Hood</a> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/rh/rhhome.stm>).            Enfin, en ce qui concerne les textes arthuriens, je renvoie au <a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/mainmenu">projet            Camelot</a> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/mainmenu>, o&ugrave;            l'on trouvera un classement par personnages (tous ne sont pas encore            faits, mais il y a notamment Arthur, Merlin, Gauvain, Lancelot...).</font></font></font>          <ul>           <div align=right><a href="#back"><img SRC="arriba.gif" height=24 width=24></a></div>         </ul>         <a NAME="ecrits"></a><i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#666666"><font size=+0>Ecrits          politiques et satiriques :</font></font></font></i>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/simint.htm">Les              po&egrave;mes contre la simonie et l'abus de l'argent </a>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/simint.htm>              - XIVe et XVe si&egrave;cles (Middle English Politic Writings, &eacute;d.              J. Dean, Kalamazoo, 1996) : <i>Above All Thing Thow Arte a Kyng</i>,              <i>Beati qui esuriunt</i> (en latin), <i>In Erthe It Es a Litill Thing</i>              (Sir Penny), London Lickpenny, <i>The Simonie</i>.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/richint.htm">Litt&eacute;rature              du r&egrave;gne de Richard II et de la r&eacute;volte de 1381 </a>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/richint.htm>              (Middle English Politic Writings, &eacute;d. J. Dean, Kalamazoo, 1996)              : <i>Address of the Commons</i>, John Ball's Sermon Theme, <i>The              Letter </i>of John Ball (2 versions : Royal MS et Stow), <i>Man Be              Ware and Be No Fool</i>, <i>On the Times</i>, <i>Tax Has Tenet Us              Alle</i>, <i>There is a Busch that is Forgrowe, Truthe, Reste, and              Pes </i>(What Profit a Kingdom).&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/anticint.htm">Po&egrave;mes              et documents anticl&eacute;ricaux </a>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/anticint.htm>              - XIVe et XVe si&egrave;cles (Middle English Politic Writings, &eacute;d.              J. Dean, Kalamazoo, 1996) : <i>Allas, What Schul We Freris Do ; Freers,              Freers, Wo Ye Be ; The Lantern of Light</i> (prologue et chapitres              3-5) ; <i>Lo, He That Can Be Cristes Clerc ; Of Thes Frer Mynours              ; Preste, Ne Monke, Ne Yit Chanoun ; Thou That Sellest the Worde of              God ; The Wycliffite Bible : From the Prologue</i>. Voir &eacute;galement              ci-dessous, le groupement "satires eccl&eacute;diastiques".&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/plowint.htm">Les              &eacute;crits "paysans" </a>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/plowint.htm>              - XIVe et XVe si&egrave;cles (Middle English Politic Writings, &eacute;d.              J. Dean, Kalamazoo, 1996) : "Chaucer's Plowman" (portrait du laboureur              dans le Prologue des <i>Canterbury Tales)</i>, <i>I-blessyd Be Cristes              Sonde, God Spede the Plough, Song of the Husbandman</i>. Voir &eacute;galement              ci-dessous, les groupement "satires eccl&eacute;diastiques" et "continuation              des <i>Canterbury Tales</i>".&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/polpint.htm">Proph&eacute;ties              politiques</a> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/polpint.htm>              - XIVe si&egrave;cle (<i>Middle English Politic Writings</i>, &eacute;d.              J. Dean, Kalamazoo, 1996) : <i>Ercyldoun's Prophecy, Prophesy of Merlin              (3 versions), Thomas of Erceldoune's Prophesy, When Rome is Removed.</i>&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Satires              eccl&eacute;siastiques - XIVe et XVe si&egrave;cles (Six Ecclesiastical              Satires, &eacute;d. J. Dean, Kalamazoo, 1991) :&nbsp;</font></font></li>           <blockquote>              <ul>               <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/frdawint.htm"><i>Friar                  Daw's Reply</i> </a>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/frdawint.htm>,&nbsp;</font></font></li>               <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/upint.htm">Jack                  Upland</a> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/upint.htm>,&nbsp;</font></font></li>               <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/credeint.htm"><i>Pierce                  the Plowman's Crede</i> </a>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/credeint.htm>,&nbsp;</font></font></li>               <li> <i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/rjoinint.htm">Upland's                  Rejoinder</a> </font></font></i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/rjoinint.htm>,&nbsp;</font></font></li>               <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/whyintro.htm">Why                  can't I Be a Nun </a></i>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/whyintro.htm>.&nbsp;</font></font></li>             </ul>           </blockquote>         </ul>         <a NAME="robin"></a><i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#666666"><font size=+0>Robin          des bois :</font></font></font></i>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&nbsp;<i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/hereint.htm">Hereward              the Wake</a></i> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/hereint.htm>              - XIIe si&egrave;cle (Robin <i>Hood and other Outlaw Tales</i>, &eacute;d.              S. Knight, T.H., Ohlgreen, Kalamazoo, 1997).&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/chronint.htm"><i>Chroniquesde              Robin des bois</i> </a>(extraits) &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/chronint.htm>              - XVe et XVIe si&egrave;cles (<i>Robin Hood and other Outlaw Tales</i>,              &eacute;d. S. Knight, T.H., Ohlgreen, Kalamazoo, 1997) : <i>Orygynale              Chronicle</i> d'Andrew of Wyntoun, <i>Continuation </i>de Walter Bower              de la <i>Scotichronicon</i> de John of Fordun, <i>Historia Majoris              Britanniae</i> de John Major, <i>Chronicle at Large </i>de Richard              Grafton.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/gestint.htm">A              Gest of Robyn Hood</a></i> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/gestint.htm>              - XVe si&egrave;cle (<i>Robin Hood and other Outlaw Tales</i>, &eacute;d.              S. Knight, T.H., Ohlgreen, Kalamazoo, 1997).&nbsp;</font></font></li>           <ul>             <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/dearhint.htm">The                Death of Robyn Hood</a></i> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/dearhint.htm>                - XVe si&egrave;cle (<i>Robin Hood and other Outlaw Tales</i>, &eacute;d.                S. Knight, T.H., Ohlgreen, Kalamazoo, 1997).&nbsp;</font></font></li>             &nbsp;              <div align=right> <br>               <a href="#back"><img SRC="arriba.gif" height=24 width=24></a></div>           </ul>         </ul>         <a NAME="religieux"></a><i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#666666"><font size=+0>Ecrits          religieux :</font></font></font></i>          <blockquote><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&nbsp;<a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/intro.htm">Po&egrave;mes            &agrave; la vierge </a>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/intro.htm>            (Marian Lyrics, &eacute;d. K. Shaupe, Kalamazoo, 1999) : "Adam lay ibowndyn,            bowdyn in a bond", "All haile, lady, mother, and virgyn immaculate",            "Alleluya! (Now wel may we merthis make)", "Als I lay upon a nith/I            lokede upon a stronde", "The Angel to the vergyn said", The angell sayde            to thee that the fruyt off thi body sulde be blyssyde", "Ase y me rod            this ender day", "At a spryng wel under a thorn", "Ave maris stella,            the sterre on the see", "Be glad, of al maydens flourre", "Blessed beo            thu, lavedi, ful of hovene blisse", Blessed be thou, levedy, ful of            heovene blisse", Blessed Mary, moder virginall", "Blissid be that lady            bright (Goddys Sonne is borne)", "Com, my swete, com, my flour", "Ecce            quod natura mutat sua iura (Beholde and see)", "Edi beo thu, hevene            quene", "From heovene into eorthe, God gretynge he sende", "Gabriel,            fram evene knigh", "Glade us, maiden, moder milde", "Haile be thu, Mari            Maiden bright", Haill, quene of hevin and steren of blis", "Hale, sterne            superne ; hale, in eterne", "Hayl Mari,/ Hic am sori", "Hayl, oure patron            and lady of erthe", "Hayle, luminary and benigne lanterne", "Hayle,            glorious lady and hevenly quene", "Hayle mayden of maydyns, thorgth            worde consaywyng", "Heyl be thou, Marie, milde quene of hevene", "Heyl,            levedy, se-stoerre bryht", "Heyle be thou, ladye so bryght", "Holy moder,            that bere Cryst", "I passud thoru a garden grene", "I praye thee, lady,            the moder of Crist", "I syke when y singe", "I syng of a myden/ That            is makeles", "In a tabernacle of a toure", "In that time, als was ful            wel", "The infinite power essenciall", "Jesus Cristes milde moder",            "Ledfy blisful, of muchel might", "Ler to loven as I love thee", "Levedie,            ic thonke thee", "Levedy, for thare blisse", "Lullay, lullay, la, lullay            (Als I lay upon a nith)", "Lullay, my fader, lullay, my brother (Ye            ben my fader)", "Lulley, lulley, (He bare hym up, he bare him down)",            "M and A and R and I (It wern fowre letterys of purposy)", "Maiden and            moder, cum and se", "Maiden in the mor lay", "Marie moder, wel thee            be", "Marie, yow quen, yow moder, yow mayden briht", "Mary, for thine            joys fyve", "Mary, moder of grace, we cry to thee", "Mary myelde made            grete mone...", "Mary so myelde of hert and myende", "Mayden moder milde,/            Oiez cel oreysoun", "Marye, mayde mylde and fre", "Modyr, whyt os lyly            flowr (As I up ros in a mornyng)", "My Fader above, beholdyng thy mekenesse",            "Nou goth sonne under wod", "Nou skrinketh rose and lylie flour", "Nowel            el el (Mary moder, meke and mylde)", "Nowel, nowel, nowel (Under a tre/            In sportyng me)", "Nu this fules singet and maket hure blisse", "O hie            emperice and quene celestiall", "O litel whyle lesteneth to me", "Of            alle women that ever were borne", "Of on that is so fayr and bright",            "On hire is al mi lif ilong", "Quhat dollour persit our ladyis hert",            "Ros Mary, most of vertewe virginall", "Sainte Marie, virgine", "Sancta            Maria, ora pro nobis (O moder mylde)", "Sancta Marie, ora pro nobis            (O tryclyn of the Trinite)", "Sodenly afrayde, half waking, half slepyng...",            "A Son! Tak hede to me whas sone thou was", "Stond wel, Moder, under            rode", "Suete sone, reu on me, and brest out of thi bondis", "Swete            and benygne moder and may", "Syng we, syng we (Holy maydyn, blyssid            thu be)", "Ther is no rose of swych vertu", "Thou synfull man of resoun            that walkest here up and downe", "Thou wommon boute vere", "Unto Marie            he that love hath...", "Upon a lady my love ys lente", "Upon my ryght            syde y me leye", "Why have ye no reuthe on my child?", "Womman, Jon            I take to thee...", "Worsshipful maiden to the world, Marie".</font></font></blockquote>         <br>         &nbsp;          <p><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&nbsp;<b>Po&egrave;mes            p&eacute;nitentiels et moraux (Moral Love Songs and Laments, &eacute;d.            S. Greer Fein, 1998) :</b></font></font>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/birdint.htm">"The              Bird with Four Feathers"</a> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/birdint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/maryint.htm">"The              Dispute between Mary and the Cross"</a> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/maryint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/truloint.htm">"The              Four Leaves of the Truelove"</a> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/truloint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/valleint.htm">"In              a Valley of This Restless Mind"</a> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/valleint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/petyint.htm">"Pety              Job"</a> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/petyint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/lamenint.htm">"The              Sinner's Lament"</a> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/lamenint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/loveint.htm">"Love              Rune"</a> (Thomas of Hales) &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/loveint.htm>.&nbsp;</font></font></li>         </ul>         <div align=right>            <p><br>             <a href="#back"><img SRC="arriba.gif" height=24 width=24></a>         </div>         <p><a NAME="divers"></a><b><i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font color="#333333"><font size=+0>Divers            :</font></font></font></i></b>          <p><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Continuations            des <i>Canterbury Tales</i> - XVe si&egrave;cle (<i>The Canterbury Tales</i>            <i>: 15th century continuations and Additions</i>, &eacute;d. J. M.            Bowers, 1992)</font></font>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>"The Canterbury              Interlude" et le<i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/berynint.htm">Tale              of Beryn du Marchand</a> </i>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/berynint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/cooksint.htm">The              Cook's Tale </a></i>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/cooksint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/plougint.htm">The              Ploughman's Tale</a> </font></font></i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/plougint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/sprint.htm">"Spurious              links" </a>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/sprint.htm>.&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Lais bretons              en anglais - XIVe si&egrave;cle (The Middle English Breton Lays, &eacute;d.              A. Laskaya, E. Salisbury, 1995) :&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/emint.htm">Emar&eacute;              </a>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/emint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/erlint.htm">Erle              of Toulous </a></i>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/erlint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/freiint.htm">Lay              le Freine </a></i>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/freiint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/clegint.htm">Sir              Cleges </a></i>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/clegint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/degint.htm">Sir              Degar&eacute; </a></i>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/degint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/gowint.htm">Sir              Gowther </a></i>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/gowint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/launint.htm">Sir              Launfal</a> </font></font></i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/launint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/orfint.htm">Sir              Orfeo</a> </font></font></i><font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/orfint.htm>.&nbsp;</font></font>&nbsp;</li>         </ul>         <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Charlemagne -          XVe si&egrave;cle (Three Middle English Charlemagne Romances, &eacute;d.          A. Lupack; 1990) :&nbsp;</font></font>          <ul>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/collint.htm">Ralph              the Collier </a></i>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/collint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><i><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/siegeint.htm">The              Siege of Milan </a></i>&lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/siegeint.htm>,&nbsp;</font></font></li>           <li> <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0><a href="http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/sultint.htm">The              Sultan of Babylon</a> &lt;http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/sultint.htm>.&nbsp;</font></font>&nbsp;</li>         </ul>         <font face="Times New Roman, Times, serif"><font size=+0>Les textes de          ces deux derniers groupes sont apparent&eacute;s &agrave; des romances.</font></font>          <ul>           <blockquote>              <div align=right><a href="#back"><img SRC="arriba.gif" height=24 width=24></a></div>           </blockquote>         </ul>         <!-- #EndEditable --></td>  <td ALIGN=LEFT VALIGN=TOP WIDTH="5%">&nbsp;</td> </tr> </table></center>  </body> <!-- #EndTemplate --> </html> 
