<html> <head> <title>Th&eacute;&acirc;tre - saison 2002/2003</title> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> <style> <!-- BODY{ scrollbar-face-color:#BD0800; scrollbar-arrow-color:#F7DE94; scrollbar-track-color:#F7DE94; scrollbar-shadow-color:''; scrollbar-highlight-color:''; scrollbar-3dlight-color:''; scrollbar-darkshadow-Color:''; } --> </style> <style TYPE="text/css"> <!--  A:hover {color:#FFFFFF;} --> </style> <meta name="keywords" content="thtre,theatre,montauban,phdre,jean claude carriere,montauban,bernier,brassens,feydeau,andre chedid,carmen,dun juan,valladolid,balmer,mikrokosmos,toulouse,cinma,festival,tarifs"> <meta name="description" content="Thtre : saison 2001/2002. Tous les spectacles au thtre municipal de Montauban pendant la saison 2001/2002."> </head> <body bgcolor="#FFFFFF" vlink="#FFFFFF"> <div id="Layer2" style="position: absolute; left: 409px; top: 0px; width: 300px; height: 91px; z-index: 2; background-color: #990000; layer-background-color: #990000; border: 1px none #000000">    <div align="center"><font color="#FFFFFF" face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="7">Th&eacute;&acirc;tre      </font><font color="#FFFFFF" face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br>     <b>saison 2003</b></font></div>     </div> <div id="Layer4" style="position:absolute; left:9px; top:188px; width:199px; height:1754px; background-color:#FFCCCC; layer-background-color:#FFCCCC; border: 1px none #000000">    <p align="center"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="3" color="#990000"><b>Vendredi      18 avril</b><br>     21h - Thtre <br>     <b>Tarif G<br>     </b><font size="2"><b>Hors abonnement</b></font></font></p>   <p align="center"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="3" color="#990000"><b>Vendredi      18 avril</b><br>     14h - Thtre <b><br>     </b><font size="2">Sance scolaire sur inscription </font></font></p>   <p align="center">&nbsp;</p>   <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#990000">Mise      en scne : </font><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Jean-Louis      Delage <br>     <br>     <font size="3" color="#990000">Adaptation thtrale : </font>Rachel Shamash      <br>     <br>     <font size="3" color="#990000">Son et lumire : </font>Richard Ascargorta      <br>     <br>     <font size="3" color="#990000">Avec :</font> Krissie Illing, Jean-Louis Delage,      Sylvie Boulouis, Virginie Ballarin, Mlanie Griffin, Martine Montigny, Elizabeth      Dare, Paul Carriquiry <br>     <font size="1"><br>     Lo, Amandine, Fantine, Tho, Loui, Anna, Nina, Eppy, Boris, Pol, Benjamin      </font> </font></p>   <p align="left">&nbsp;</p>   <p align="left"><br>     <br>   </p>   <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="3" color="#990000"><font size="2"><b><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">La      rencontre des deux grandes cultures franaises et anglaises dans la rgion      du Quercy/Rouergue/Albigeois, a donn lieu  cette innovation dans le rpertoire      thtral.</font></b></font></font></p>   <p align="left">&nbsp;</p>   <p align="left">&nbsp;</p>   <p align="left">&nbsp; </p>   <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#BA0E00"><b>Th&eacute;&acirc;tre      pratique</b></font><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#BA0E00">      <font color="#000000"><br>     <a href="pratique.htm" target="_blank">Le Th&eacute;atre pratique</a> <br>     <a href="abonnement.htm" target="_blank">Grille d'abonnement</a><br>     <a href="contact.htm" target="_blank">Contacts</a></font></font></p>   <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#990000">Au cours      de la saison, peuvent se rajouter des vnements ou spectacles surprises qui      seront mentionns en temps utile dans la lettre mensuelle du thtre.<br>     </font></p>   <p align="left">&nbsp;</p>   <p align="center"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2" color="#BA0E00"><b>Retour      <br>     <a href="theatre.htm">saison 2003</a><br>     &copy; </b>Mairie de Montauban</font><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font color="#FFFFFF"></font></b></font></p>   <p>&nbsp; </p>   </div> <div id="Layer5" style="position: absolute; left: 219px; top: 159px; width: 451px; height: 1773px; z-index: 5">    <p align="justify"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="5" color="#990000">Cendrillon      / Cinderella<br>     <font color="#000000" size="3"><b><font size="4">Par la Cie Oasis <br>     <i><br>     Spectacle bilingue (franais / anglais) </i></font></b></font></font></p>   <p align="justify">&nbsp;</p>   <p align="center"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="3" color="#990000"><b><i>"Plus      europen que a, tu meurs !." </i></b><br>     (La Dpche) </font></p>   <p align="justify">&nbsp;</p>   <p align="justify"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Cette      pice, dont l'interprtation est pour moiti bilingue, nous fait dcouvrir      la tradition shakespearienne de la " pantomime ". <br>     Le travail d'criture est visionnaire : nouvelle approche du texte de Charles      Perrault (Rachel Shamash), traduction dans la langue de Molire (Jean-Louis      Delage), pour une mise en scne complice alliant avec subtilit les deux formes      de thtre. Les jeux d'acteur, le relais entre les jeunes comdiens et les      plus expriments, l'universalit du conte, font que le public quel qu'il      soit, anglais, franais, adulte ou enfant, trouve son rle  jouer dans l'intrigue      et se passe tout naturellement de traduction. <br>     Un spectacle vivant, insolite, qui nous fait redcouvrir un conte vieux comme      le monde. </font></p>   <p align="justify">&nbsp;</p>   <p align="justify">&nbsp;</p>   <p align="justify">&nbsp;</p>   <p align="justify">&nbsp;</p>   <p align="justify">&nbsp;</p>   <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> Tout le      monde se souvient de la pauvre Cendrillon qui, aide de sa marraine, pousa      le Prince Charmant  Ce conte populaire a des origines multiples. Il apparat      en Chine au 8e sicle (av J.C.), on le retrouve en Europe sous la plume de      Charles Perrault et plus tard sous celle des Frres Grimm. <br>     Depuis, des lments nouveaux sont venus enrichir l'histoire originelle :      la marraine de Charles Perrault, le " Aschenputtel " allemand, les animaux      de Walt Disney, et " Buttons " de Rachel Shamash. <br>     Ce nouveau personnage est, dans cette adaptation, le conteur imaginaire ;      c'est lui qui dialogue avec le public. Une vision personnelle qui a le mrite      de rendre compte de toute la vitalit de la tradition populaire du conte,      ternelle mmoire des peuples. </font></p>   <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">Ce spectacle      bilingue a su remporter l'adhsion des deux publics. Il est rendu accessible      par des subtilits d'criture, des jeux d'acteur en " chos ", qui pallient      efficacement les difficults de la langue. Un tableau saisissant qui nous      montre l'universalit du propos. </font></p>   </div> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p><font color="#990000" size="3">_________________</font><font color="#990000" size="3">_________</font><font color="#990000">    </font></p> </body> </html> 
