<HTML lang="fr">  <HEAD>   <TITLE> JE de l'ATALA (Appel) :  Samedi 13 Janvier 2001 </TITLE>   <META NAME="description" CONTENT=" Appel &agrave; communications     &agrave; une Journ&eacute;e d'&Eacute;tude de l'ATALA,          ATALA,     Association pour le Traitement Automatique des LAngues">   <META NAME="keywords" CONTENT="ATALA, Association pour     le Traitement Automatique des LAngues,      Journ&eacute;es d'&Eacute;tude, s&eacute;minaire, appel     &agrave; communications     ">   <LINK REL=STYLESHEET TYPE="text/css" HREF="/atala.css">   <style type="text/css">     <!--    H2 {color:blue;}    H4 {color:marroon;}    H6 {color:blue;}  -->    </style> </HEAD>   <BODY> <!-- fichier d'hyperliens [header.html] --> <table width="100%" cellpadding="0pt" cellspacing="0pt"> <tr><td>   <a href="appel-collocation.html.en" class="tdm"><IMG SRC="/images/english-ball.gif" align="middle" border="0" alt="[English]">  <em>English version here ...</em></A> </td> <td align="right" valign="bottom" class="tdmhautr"> <a href="/traduction.html" class="tdm"><em>&Agrave; propos des pages multilingues </em></a> </td></tr> </table>   <!-- Dbut du tableau contenant la page -->   <table border="0" class="contenant"><tr><td class="tdm" valign="top">     <!-- Dbut table des matires -->     <!-- <font size="-1"> -->     <p class="tdm"><a href="../index.html" class="tdm">ATALA&nbsp;+</a></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;<a href="../search.html" class="tdm">Rechercher</a></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;<a href="http://conferences.atala.org/" class="tdm">Conf&eacute;rences</a></p> <p class="tdmstruc">.&nbsp;&nbsp;<a href="../adhesion.html" class="tdm">L'association&nbsp;+</a></p> <p class="tdmstruc">.&nbsp;&nbsp;<a href="../tal/tal.html" class="tdm">Vie&nbsp;scientifique&nbsp;+</a></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<a href="../tal/tal.html" class="tdm">Revue&nbsp;t.a.l.&nbsp;+</a></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<a href="je.html" class="tdm">Journes&nbsp;d'tude&nbsp;+</a></p> <p class="tdmstruc">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="appel-questions-reponses.html" class="tdm">02/05&nbsp;Questions-rponses&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-030315.html" class="tdm">02/03&nbsp;La&nbsp;structure&nbsp;communicative&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="appel-structure-communicative.html" class="tdm">Appel</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-021214.html" class="tdm">12/02&nbsp;Rsum&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-020525.html" class="tdm">05/02&nbsp;Corpus&nbsp;parl&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdmstruc">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="appel-metil.html" class="tdm">03/02&nbsp;Mtiers&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-020126.html" class="tdm">01/02&nbsp;Dictionnaires&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-011215.html" class="tdm">12/01&nbsp;Environnements&nbsp;de&nbsp;dveloppement&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-010609.html" class="tdm">06/01&nbsp;Parole&nbsp;et&nbsp;&eacute;crit&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-010428.html" class="tdm">04/01&nbsp;Genres&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-010310.html" class="tdm">03/01&nbsp;Structuration&nbsp;de&nbsp;terminologie&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-010113.html" class="tdm">01/01&nbsp;Collocation&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdmici">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="appel-collocation.html" class="tdm">Appel</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-001118.html" class="tdm">11/00&nbsp;Rfrence&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-000617.html" class="tdm">06/00&nbsp;Espace&nbsp;et&nbsp;temps&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-000325.html" class="tdm">03/00&nbsp;Morphologie&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-000129.html" class="tdm">01/00&nbsp;Ambigut&nbsp;syntaxique&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-991129.html" class="tdm">11/99&nbsp;Outils&nbsp;pour&nbsp;le&nbsp;TAL&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-990619.html" class="tdm">06/99&nbsp;Corpus&nbsp;arbors&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-990529.html" class="tdm">05/99&nbsp;Noms&nbsp;propres&nbsp;+</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-990130.html" class="tdm">01/99&nbsp;Smantique&nbsp;distributionnelle</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-990327.html" class="tdm">03/99&nbsp;Extraction&nbsp;d'information</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-981024.html" class="tdm">10/98&nbsp;tiquetage,&nbsp;GRACE</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-980321.html" class="tdm">03/98&nbsp;TALN&nbsp;pour&nbsp;RI</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-980228.html" class="tdm">02/98&nbsp;Corpus&nbsp;et&nbsp;lexique&nbsp;arabe</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-980124.html" class="tdm">01/98&nbsp;Acquisition&nbsp;de&nbsp;connaissances</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-970524.html" class="tdm">05/97&nbsp;Rsum&nbsp;et&nbsp;filtrage</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-970322.html" class="tdm">03/97&nbsp;Smantique&nbsp;des&nbsp;prpositions</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-970201.html" class="tdm">02/97&nbsp;Compositionnalit&nbsp;smantique</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-961214.html" class="tdm">12/96&nbsp;tat&nbsp;de&nbsp;l'art</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-961116.html" class="tdm">11/96&nbsp;Traduction</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-semantique.html" class="tdm">06/96&nbsp;Smantique&nbsp;lexicale</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-morphosyntaxe.html" class="tdm">03/96&nbsp;Dsambigusation</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-prosodie.html" class="tdm">02/96&nbsp;Prosodie-syntaxe</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<font size="-2"><a href="je-terminologie.html" class="tdm">01/96&nbsp;Terminologie&nbsp;et&nbsp;TAL</a></font></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;.&nbsp;&nbsp;<a href="../taln.html" class="tdm">La&nbsp;confrence&nbsp;TALN&nbsp;+</a></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;<a href="../annuaires.html" class="tdm">Annuaires&nbsp;et&nbsp;informations&nbsp;+</a></p> <p class="tdmstruc">.&nbsp;&nbsp;<a href="../lang-neg.html" class="tdm">&nbsp;propos&nbsp;de&nbsp;ce&nbsp;site&nbsp;+</a></p> <p class="tdm">.&nbsp;&nbsp;<a href="../plan.html" class="tdm">Plan&nbsp;du&nbsp;site</a></p>      <!-- </font> -->     <!-- Fin table des matires -->   </td><td rowspan="2" class="contenu">     <!-- Dbut contenu -->       <CENTER>  <H4> Journ&eacute;es d'&Eacute;tude de  l'<A HREF="../index.html">Association pour le  Traitement Automatique des LAngues</A> (ATALA)  </H4>  <H3> Appel &agrave; communications     </H3>  <a href="http://www.biomath.jussieu.fr/adresse-chu-pitie.html">CHU Piti</a> - 91 bd de l'Hpital - 75013 Paris,<br> <a href="http://www.biomath.jussieu.fr/chu-pitie-amphi.html">Amphi D</a> (RdC du btiment principal,  gauche des ascenseurs)  </CENTER>  <HR> <CENTER> <H3> Samedi 13 Janvier 2001 </H3>  <H1>La collocation </H1>  <H4> Journ&eacute;e organis&eacute;e par          <A HREF="mailto:Beatrice.Daille@irin.univ-nantes.fr">Batrice Daille</A> (IRIN-Universit de Nantes)    et    <A HREF="mailto:Geoffrey.Williams@univ-ubs.fr">Geoffrey Williams</A> (Universit de Bretagne Sud)</H4>  </CENTER>               <h2> Prsentation <hr></h2> <P>  Le terme "collocation" a t introduit dans les annes 30 par J. R. Firth, membre-fondateur de l'cole Contextualiste anglaise, pour caractriser certains phnomnes linguistiques de cooccurrence qui relvent essentiellement de la comptence linguistique des locuteurs natifs. La notion de collocation tant floue par nature, les grammairiens et smanticiens traditionnels ont eu tendance  l'ignorer  l'exception de quelques smanticiens tel que Cruse (1986). </P> <P> L'tude de la collocation est donc avant tout une pratique, destine  aider les apprenants d'une langue et les traducteurs. </P> <P> Deux grandes tendances peuvent tre distingues&nbsp;:  </P>  <ul>    <li> la tendance lexicographique qui tend  une formalisation des collocations pour les inclure dans des dictionnaires. Cette approche regroupe les tudes thoriques de Hausmann (1985), la ralisation de dictionnaires pour apprenants d'anglais de Benson (1985), ou les dictionnaires thoriques et formels de Mel'cuk (1984)&nbsp;; <li> la tendance contextualiste (Sinclair, 1991) qui considre les collocations comme un phnomne textuel et les dfinit en fonction de l'apparition de cooccurrences significatives  l'intrieur d'une fentre. Ces tudes au travers de grandes quantits de textes a produit des mthodes d'identification des collocations  l'aide de mesures de statistiques lexicales (Church and Hanks,1990), (Smadja, 1990). </ul>  <P>  Jusqu'ici la majorit des tudes a eu tendance  analyser les langues europennes, l'anglais en particulier. En attendant une vritable concertation sur la nature de ce phnomne linguistique dans toutes ses formes et  travers le multilinguisme, l'objectif de cette journe est de faire le point sur l'tude et l'identification des collocations dans une perspective TAL et plus particulirement de rpondre aux questions suivantes&nbsp;:  </P>  <ul>   <li> Quelles sont les avances dans la description et la formalisation des collocations&nbsp;? <li> Quelles sont les mthodes pour les identifier en corpus (linguistiques, statistiques, mixtes)&nbsp;? <li> Comment ces collocations formalises ou non sont-elles exploites et pour quelles taches&nbsp;? <li> La collocation possde-t-elle un caractre universel&nbsp;? </ul>  <P>  Cette journe voudrait faire le point sur la prise en compte de la collocation, phnomne de la linguistique applique, dans la linguistique thorique. Un numro spcial de la revue Traitement automatique des langues sur les corpus est prvu pour l'automne 2001, les orateurs de la journe seront encourags  y soumettre des versions tendues de leurs communications.  </P>    <h2> Soumission (modalits)<hr></h2>  <P>  Un rsum de deux  quatre pages doit tre envoy avant le 11 Novembre 2000  </P>  <ul>  <li>  soit par courrier lectronique &nbsp;:    <p class="quote">         <A HREF="mailto:daille@irin.univ-nantes.fr">daille@irin.univ-nantes.fr</A></p>  ET   <p class="quote">        <A HREF="mailto:Geoffrey.Williams@univ-ubs.fr">Geoffrey.Williams@univ-ubs.fr</A></p> (formats RTF, PDF, PostScript  exclusivement),  <li>  soit par courrier rgulier &nbsp;:    </ul>  <p class="quote">  <A HREF="mailto:Beatrice.Daille@irin.univ-nantes.fr">Batrice Daille</A><BR>   IRIN - Universit de Nantes<BR>    2, rue de la Houssinire, BP 92208, F44322 Nantes Cedex 3, FRANCE</p> <P>  Les notifications d'acceptation seront donnes fin novembre 2000.  </P>   <!-- dbut appelje-pied.mlhtml -->  <HR><BR>  <!-- dbut navigateur --> [<A HREF="je.html">Index des <I>journ&eacute;e</I></A>] [<A HREF="../"><I>ATALA</I></A>] <!-- fin navigateur -->   <HR> <table width="100%"> <tr><td><strong><em> Journ&eacute;es d'&Eacute;tude de  l'<B CLASS="ATALA">ATALA</A></em></strong></td> <td align="right"><strong><em> Entr&eacute;e libre </em></strong></td> </tr> <tr><td colspan="2" align="center">  L'<A HREF="../adhesion.html">adh&eacute;sion</A> &agrave; l'association  <A HREF="../index.html"><B CLASS="ATALA">ATALA</B></A>  est tout de m&ecirc;me recommand&eacute;e  </td></tr> </table>  <font size="-2"><p class="MAJ">  Derni&egrave;re mise &agrave; jour&nbsp;:  26/10/2000 (<a href="mailto:webmaster-atala@biomath.jussieu.fr">webmaster-atala@biomath.jussieu.fr</a>) </p></font>  <!-- fin appelje-pied.mlhtml -->      <!-- Fin contenu -->   </td></tr>   <tr><td class="tdm" valign="bottom" align="center"> <p class="tdmbas">Contacts ATALA&nbsp;:</p> <p class="tdmbas">Adh&eacute;sion&nbsp;:</p> <p class="tdmbas"><a href="/adhesion.html">Modalit&eacute;s</a>&nbsp;<a href="/formulaire.html">Formulaire</a></p> <p class="tdmbas"><a href="mailto:adhesion-atala@biomath.jussieu.fr">adhesion-atala@biomath.jussieu.fr</a></p> <p class="tdmbas">Pages&nbsp;web&nbsp;:</p> <p class="tdmbas"><a href="mailto:webmaster-atala@biomath.jussieu.fr">webmaster-atala@biomath.jussieu.fr</a></p> <p class="tdmbas">Tout le reste :</p> <p class="tdmbas"><a href="mailto:atala@biomath.jussieu.fr">atala@biomath.jussieu.fr</a></p> <br> <p class="tdmbas">Adresse&nbsp;postale&nbsp;:</p>  <p class="tdmbas"><b class="atala">ATALA</b></p> <p class="tdmbas">45 rue d'Ulm</p> <p class="tdmbas">75230 Paris Cedex 5</p> <p class="tdmbas">France</p>  <br> <p class="tdmbas">Date&nbsp;de&nbsp;(re)composition</p> <p class="tdmbas">de&nbsp;cette&nbsp;page&nbsp;:</p> <p class="tdmbas">9/4/2003</p> <p class="tdmbas">Copyright&nbsp;&copy;&nbsp;ATALA</p>   </td></tr> </table> <!-- Fin du tableau contenant la page --> </body></html> 
