<HTML> <HEAD> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="Adobe PageMill 3.0 Win"> <TITLE>La Biblioth&egrave;que censur&eacute;e / en enfer</TITLE> <script language="JavaScript"> <!-- function MM_reloadPage(init) {  //reloads the window if Nav4 resized   if (init==true) with (navigator) {if ((appName=="Netscape")&&(parseInt(appVersion)==4)) {     document.MM_pgW=innerWidth; document.MM_pgH=innerHeight; onresize=MM_reloadPage; }}   else if (innerWidth!=document.MM_pgW || innerHeight!=document.MM_pgH) location.reload(); } MM_reloadPage(true); // --> </script> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#000000" LINK="#990000" ALINK="#999900" VLINK="#008080"> <div id="Layer1" style="position:absolute; left:53px; top:262px; width:640px; height:1947px; z-index:3; background-color: #CCCCCC; layer-background-color: #CCCCCC; border: 1px none #000000">    <p>&nbsp;</p>   <table width="600" border="0" align="center" bgcolor="#EEEEEE">     <tr>       <td>         <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" color="#FF0000"><b>Pour            des raisons techniques</b></font><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">,            nous ne pourrons malheureusement pas pr&eacute;senter le spectacle de            la Compagnie Notoire :</font></p>         <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"> <b><font size="4">La            Biblioth&egrave;que censur&eacute;e / en enfer</font></b></font></p>         <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">aux dates pr&eacute;vues            (du 1er au 5 avril).</font></p>         <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font color="#CC0000">Ces            repr&eacute;sentations sont report&eacute;es au</font></b><br>           </font></p>         <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" color="#0033FF"><b>Mardi10            juin &agrave; 20h30<br>           Mercredi 11 juin &agrave; 19h30<br>           Jeudi 12 juin &agrave; 20h30<br>           Vendredi 13 juin &agrave; 20h30<br>           Samedi 14 juin &agrave; 20h30</b></font></p>         <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Merci de nous contacter au            02 38 81 01 00, dans le courant du mois de mai, pour <b><font color="#CC0000">nous            communiquer la date de remplacement</font></b> que vous aurez choisie.            </font></p>         <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Nous esp&eacute;rons que            ce malencontreux contretemps ne perturbera pas trop votre emploi du            temps et que nous aurons le plaisir de vous accueillir en juin.</font></p>     </td>     </tr>   </table>   <p>&nbsp;</p>   <center>     <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b><font size="4">La Biblioth&egrave;que        censur&eacute;e / en enfer</font></b></font></p>     <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">d'apr&egrave;s Les saisons en        enfer du jeune Ayy&acirc;z<br>       de Reza Baraheni</font></p>     <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>mise en sc&egrave;ne</b> Thierry        Bedard</font></p>     <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>conseil musical</b> Jean-Pascal        Lamand<br>       <b>conseil chor&eacute;graphique</b> Vincent Dupont<br>       <b>conseil sc&eacute;nographique</b> Michel Rose<br>       <b>lumi&egrave;res</b> Jean-Louis Aichhorn</font></p>     <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>avec</b> Marc Ernotte<br>       Thomas Freitag<br>       Alain Granier<br>       Fr&eacute;d&eacute;ric Huln&eacute;</font></p>     <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"> Marie-Charlotte Biais<br>       Val&eacute;rie Keruzor&eacute;<br>       Myriam Lebreton</font></p>     <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"> Marie Belin (violon)<br>       Maryse Castello (violoncelle)<br>       <br>       <b>r&eacute;gie g&eacute;n&eacute;rale</b> Anne Vaglio<br>       <b>r&eacute;gie plateau</b> Florent Gauthier<br>       <b>assistante &agrave; la mise en sc&egrave;ne</b> Perrine Maurin</font></p>     <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>production</b> La Filature        / Mulhouse<br>       Bonlieu / Annecy<br>       CDN / Orl&eacute;ans<br>       Le Cargo / Grenoble<br>       La Ferme du Buisson / Marne la Vall&eacute;e<br>       notoire / Paris<br>       avec l'aide de la D.M.D.T.S. et de la SPEDIDAM<br>       et la participation artistique du Jeune Th&eacute;&acirc;tre National<br>       <br>       <b>cr&eacute;ation 1&egrave;re partie</b> : 15 au 17 janvier 2003 &agrave;        Bonlieu / Annecy<br>       <b>2e partie</b> : 7 et 8 mars 2003 &agrave; La Filature / Mulhouse</font></p>     <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>tourn&eacute;e</b> 1 au 5        avril 2003 CDN / Orl&eacute;ans<br>       15 et 16 avril 2003 Le Cargo / Grenoble<br>       13 et 14 mai 2003 La Com&eacute;die / Valence<br>       20, 22 et 24mai 2003 La Ferme du Buisson / Marne la<br>       Vall&eacute;e </font></p>     <p><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" color="#FF0000"><br>       <b>Rencontre avec Thierry Bedard mercredi 2 avril &agrave; l'issue de la<br>       repr&eacute;sentation</b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>NOTOIRE ET LE        CDN D'ORL&Eacute;ANS</b></font></p>     <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">C'est en 1989 que        Thierry BEDARD fonde notoire, dont le nom m&ecirc;me fait<br>       r&eacute;f&eacute;rence au premier sens du mot : &quot; qui porte &agrave;        la connaissance de &quot;. La<br>       particularit&eacute; de son entreprise est double : d'une part porter &agrave;        la sc&egrave;ne<br>       des textes contemporains qui ne sont pas sp&eacute;cifiquement &eacute;crits        pour elle<br>       (essais, romans), d'autre part, raisonner en termes de cycles et non de<br>       spectacles ; notoire aborde un cycle non pas dans l'id&eacute;e de pr&eacute;senter        des<br>       spectacles, mais de fabriquer tout un tas d'objets th&eacute;&acirc;traux.        Certains sont<br>       con&ccedil;us pour &ecirc;tre jou&eacute;s sur un plateau d'autres ont pour        vocation de se<br>       balader dans les espaces publics de pens&eacute;e.<br>       <br>       C'est ainsi que les deux saisons pr&eacute;c&eacute;dentes, le CDN a pu        pr&eacute;senter au Carr&eacute;<br>       Saint-Vincent : <i>La Biblioth&egrave;que censur&eacute;e</i> puis<i> Le        Cours de narratologie</i>, et,<br>       hors les murs, &agrave; l'Universit&eacute;, dans les lyc&eacute;es, les        librairies, les caf&eacute;s<br>       des spectacles d'intervention sur le mode de vraies-fausses conf&eacute;rences        :<br>       <i>L'&eacute;loge de l'analphab&eacute;tisme</i>, <i>La v&eacute;rit&eacute;        par le mensonge</i>, <i>Les tentations du<br>       romancier</i>, <i>Le rire dans nos d&eacute;mocraties.</i></font></p>     <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Pour cette troisi&egrave;me        ann&eacute;e de compagnonnage avec Thierry Bedard et son<br>       association notoire, le Centre Dramatique National est heureux de s'associer<br>       &agrave; la production du dernier ( ? ) volet du cycle <i>La Biblioth&egrave;que        censur&eacute;e</i>.</font></p>     <p align="left">&nbsp;</p>     <table width="600" border="0" bgcolor="#EAEAEA">       <tr>         <td>           <p align="left"></p>           <p align="left"></p>           <p align="left"></p>           <p align="left"><i><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">La Biblioth&egrave;que              Censur&eacute;e</font></i><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">              est con&ccedil;ue comme une sorte de &quot; revue &quot; parl&eacute;e,              en<br>             soutien et en hommage au Parlement International des &Eacute;crivains.              C'est un<br>             programme d'&eacute;crits, manifestes, d'entretiens, de correspondances              et de<br>             textes de fiction. Lieu de convivialit&eacute;, c'est &eacute;galement              un endroit trouble<br>             et charg&eacute; de violence. Un endroit de cauchemar, r&eacute;v&eacute;l&eacute;              par des textes qui<br>             &eacute;noncent la brutalit&eacute; de ce si&egrave;cle et soumettent              le monde au risque du<br>             langage.</font></p>           <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">L'ironie,              pr&eacute;sente dans le travail de notoire sur la <i>Biblioth&egrave;que              Censur&eacute;e</i><br>             (spectacle inaugural), sorte de contrepoint au lyrisme des oeuvres              - contre<br>             le path&eacute;tique -, a souvent cr&eacute;e une distance &quot;convenable&quot;&agrave;              l'&eacute;gard de la<br>             politique, et en fin de compte &agrave; l'&eacute;gard du th&eacute;&acirc;tre...</font></p>           <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Mais, l&agrave;,              en enfer, plus d'ironie.</font></p>           <p align="center"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Thierry              Bedard</font></p>     </td>       </tr>     </table>     <p align="left">&nbsp;</p>     <p align="left"></p>     <p align="center">&nbsp;</p>     <p align="left"></p>     <p align="left"></p>     <p align="left"></p>     <p align="left"></p>     <p align="left"></p>     <p align="left"><b><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Reza Baraheni</font></b><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">        est n&eacute; &agrave; Tabriz, une des plus anciennes villes du monde, situ&eacute;e        au nord-ouest de l'Iran. Priv&eacute; du droit d'expression dans sa langue        maternelle, l'azeri, dialecte d'origine turque, c'est en persan et en anglais        qu'il a &eacute;crit plus de cinquante livres. Professeur &agrave; l'universit&eacute;        de T&eacute;h&eacute;ran, il est arr&ecirc;t&eacute; en 1973 et tortur&eacute;        par les services secrets du shah. On lui interdit d'exercer dans la fonction        publique. Il organise des ateliers d'&eacute;criture et des cours de litt&eacute;rature        dans le sous-sol de sa maison, puis r&eacute;ussit &agrave; s'enfuir de        son pays. Quand il y rentre, apr&egrave;s le renversement du shah, il devient        la cible des d&eacute;fenseurs de la R&eacute;publique Islamique et est        &agrave; nouveau incarc&eacute;r&eacute; en 1981 et 1982. Il s'&eacute;chappe        d'Iran &agrave; l'automne 1996, apr&egrave;s avoir &eacute;t&eacute; victime        d'une tentative de meurtre. Depuis 1998, Reza Baraheni vit au Canada o&ugrave;        il enseigne la litt&eacute;rature compar&eacute;e &agrave; l'universit&eacute;        de Toronto.</font></p>     <p align="left">&nbsp;</p>     <table width="600" border="0" bgcolor="#EAEAEA">       <tr>         <td>           <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">La publication              en fran&ccedil;ais en avril 2000 des <i>Saisons en enfer du jeune              Ayy&acirc;z</i><br>             (&eacute;d. Pauvert), &eacute;crit il y a plus de trente ans et interdit              d'&eacute;dition, est<br>             une premi&egrave;re mondiale.<br>             Dans la p&eacute;nombre du palais la reine m&egrave;re attire Ayy&acirc;z              sur sa couche, pr&eacute;lude<br>             &agrave; la sodomisation du jeune esclave par le roi, son fils. Plus              tard, sous les<br>             yeux d'une foule en transe, le souverain et Ayy&acirc;z d&eacute;coupent              &agrave; la scie le<br>             corps vivant d'un homme proph&egrave;te ? martyr ? avec une remarquable<br>             minutie. La victime rappelle une figure embl&eacute;matique de l'histoire              de l'Iran : son cri est &quot; Je suis la V&eacute;rit&eacute; &quot;.              C'est la v&eacute;rit&eacute; de tout temps qui est<br>             ici forc&eacute;e puis mise en morceaux sous les coups du tyran. C'est              le peuple<br>             entier qui est mis &agrave; plat ventre &agrave; travers la figure              de l'esclave Ayy&acirc;z :<br>             l'Histoire s'&eacute;crit sur sa croupe. Au cours d'hallucinantes              sc&egrave;nes de<br>             fornication, corps individuel et corps collectif sont livr&eacute;s              &agrave; la jouissance<br>             du pouvoir en m&ecirc;me temps qu'au pouvoir de la jouissance.</font></p>           <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Raccourci              romanesque de l'histoire mill&eacute;naire de l'Iran, ce roman somptueux<br>             et terrifiant est &agrave; sa mani&egrave;re un livre de transgression              &agrave; certains &eacute;gards<br>             bien plus scandaleux que les oeuvres de Rushdie. Sur l'&eacute;chelle              du blasph&egrave;me<br>             et de la provocation, Baraheni est &agrave; ce dernier ce que Sade,              en France, fut<br>             &agrave; Voltaire.</font></p>           <p align="left"></p>           <p align="left"></p>           <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br>             Dans ce roman frapp&eacute; par la censure du Shah, c'est au tour              des corps de<br>             parler. Ces corps qui, tant&ocirc;t par la volupt&eacute; et tant&ocirc;t              par la souffrance,<br>             racontent les exc&egrave;s du syst&egrave;me patriarcal au sein duquel              le pouvoir ne peut<br>             se manifester que par la cruaut&eacute;. Au sommet, il y a la figure              imp&eacute;n&eacute;trable<br>             du monarque Mahmoud et, tout en bas, celle de la victime absolue,              l'esclave<br>             Ayy&acirc;z, qui offre son corps et &agrave; son ma&icirc;tre et &agrave;              l'Histoire, car celle-ci<br>             &quot;s'&eacute;crit sur sa croupe&quot;. Depuis toujours, la litt&eacute;rature              classique persane<br>             avait chant&eacute; la beaut&eacute; et la gr&acirc;ce des corps sublimes,              reflets de la puret&eacute;<br>             de l'&acirc;me. <i>Les Saisons en enfer du jeune Ayy&acirc;z</i>,              &eacute;crites &agrave; la fin des ann&eacute;es<br>             1960 et bien plus os&eacute;es que les &eacute;crits de Bataille,              rompent avec cette<br>             tradition et nous invitent &agrave; d&eacute;couvrir une autre vision              de l'Histoire.</font></p>           <p align="right"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">D&eacute;dicace              de la traductrice / Katayoun Shahpar-Rad</font></p>     </td>       </tr>     </table>     <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br>       </font></p>     <p align="left">&nbsp;</p>     <p align="left"></p>     <p align="left"></p>     <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">&Agrave; quel endroit        exact de l'Histoire nous trouvons-nous ? Nous ne nous<br>       trouvons en aucun point pr&eacute;cis de l'Histoire. Nous en sommes revenus        aux<br>       commencements de la barbarie. Non, non, non ! Nous sommes dans l'Histoire        !<br>       Jamais nous ne sommes hors de l'Histoire ! Actifs et passifs, actifs et<br>       passifs, actifs et passifs, nous nous trouvons tous dans l'Histoire.<br>       L'avant-derni&egrave;re fois aussi fait partie de l'Histoire, partie de        l'histoire<br>       d'un effroyable r&ecirc;ve personnel ; l'histoire d'un effroyable r&ecirc;ve        personnel,<br>       priv&eacute;, qui m'appelle par d'obscurs signaux. L'air environnant ressemble        &agrave;<br>       des sables mouvants. Un peuple immense, un peuple hurlant et clamant<br>       s'avance &agrave; pr&eacute;sent au milieu d'une temp&ecirc;te de sable.        C'est comme si tous les<br>       individus de l'Histoire se trouvaient enlis&eacute;s dans une sabli&egrave;re,        une mer de<br>       sable torride et houleuse. C'est l'histoire dans son int&eacute;gralit&eacute;        qui<br>       s'avance avec nous &agrave; travers ce d&eacute;sert. De quel chapitre de        l'Histoire s'est<br>       lev&eacute;e cette odeur f&eacute;tide pour qu'elle soit si famili&egrave;re        et en m&ecirc;me temps si<br>       nouvelle, nouvelle non pas en ce qu&sup1;elle produise une impression de<br>       fra&icirc;cheur, mais en ce que, tout en &eacute;tant famili&egrave;re,        il semble qu'elle n'ait<br>       jamais exist&eacute; auparavant ? Toute une pestilence a envahi l'atmosph&egrave;re,        c'est<br>       comme si cette infection se d&eacute;posait non pas seulement sur les surfaces<br>       externes, mais aussi sur les parois int&eacute;rieures de notre &acirc;me,        et que les<br>       miasmes, au lieu de s'&eacute;lever, descendaient jusque dans les profondeurs,<br>       impr&eacute;gnant les racines les plus intimes des &ecirc;tres, y laissant        leurs germes<br>       putrides, et qu'elle pr&eacute;cipitait l'&acirc;me dans la pourriture.        Apr&egrave;s avoir &eacute;t&eacute;<br>       atteinte par elle, l'&acirc;me de l'homme ne pouvait &agrave; l'&eacute;vidence        que se<br>       corrompre, ses attaches se rompre, ses tissus se d&eacute;faire. Des taches,        des<br>       taches de plus en plus larges envahissaient le moindre recoin de cette &acirc;me.</font></p>     <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Reza Baraheni <br>       Extrait de<i> Les saisons en enfer du jeune Ayy&acirc;z</i>, Paris, Pauvert        2000</font></p>     <p align="left"></p>     <p align="left">&nbsp;</p>     <table width="600" border="0" bgcolor="#EBEBEB">       <tr>         <td>           <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>En enfer</b></font></p>           <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><i>En enfer</i>              invite le spectateur sur une &quot; sc&egrave;ne de transit &quot;,              en r&eacute;f&eacute;rence aux<br>             images des camps, comme celui de Sangatte. Sur le plateau d&eacute;sorganis&eacute;              par un<br>             labyrinthe de couvertures, acteurs, danseurs et musiciens donnent              chair &agrave; ce<br>             livre br&ucirc;lant. Pour faire entendre la puissance &eacute;trange              de ce verbe, pour<br>             faire &eacute;prouver la meurtrissure des corps parqu&eacute;s, pour              approcher au plus<br>             pr&egrave;s les affres de la condition humaine, l'&eacute;quipe de              notoire a choisi<br>             d'abolir les fronti&egrave;res entre les spectateurs et les acteurs.</font></p>           <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Le spectacle              qu'en a tir&eacute; Thierry Bedard propose une exp&eacute;rience<br>             int&eacute;rieure puissante. Nulle image ne vient illustrer les mots              qui p&eacute;n&egrave;trent<br>             nos sens - plus que notre entendement - par un enchev&ecirc;trement              de voix,<br>             d'&eacute;chos et de musique. [&#138;]<br>             Ma&iuml;a Bouteillet - Lib&eacute;ration 18 janvier 2003</font></p>     </td>       </tr>     </table>     <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br>       </font></p>     <table width="600" border="0" bgcolor="#EAEAEA">       <tr>         <td><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">L</font><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">a            r&eacute;cente r&eacute;surrection de l'un de ses textes nagu&egrave;re            interdit par la<br>           police du Shah, <i>Les Saisons en enfer du jeune Ayyaz</i>, fournit            au th&eacute;&acirc;tre de<br>           B&eacute;dard ample et br&ucirc;lante, et in&eacute;puisable mati&egrave;re.            De cette chronique<br>           parodique de l'histoire iranienne, scandaleuse et scandalis&eacute;e,            <i>En enfer</i><br>           retient deux symboliques majeures - le ma&icirc;tre et l'esclave, la            torture et la<br>           sodomie... -, comme autant de manifestations du crime universel perp&eacute;tr&eacute;            sur<br>           tous les th&eacute;&acirc;tres sanglants de l'Histoire. Sur le plateau            de la<br>           <i>Biblioth&egrave;que</i>, un dispositif suspendu de vieilles couvertures            et de bancs de<br>           fortune articule un chapelet de cellules qui tout &agrave; l'heure composera            un<br>           unique dortoir : de la figure de la ge&ocirc;le ou du pauvre refuge            &agrave; celle des<br>           camps de transit ou de r&eacute;fugi&eacute;s, de la sc&egrave;ne confidentielle            &agrave; la sc&egrave;ne<br>           publique - com&eacute;diens et musiciens y murmurent, ou y incarnent            et &eacute;puisent<br>           sur tous autres tons, de l'absolue douleur &agrave; l'infinie col&egrave;re            et<br>           d&eacute;sesp&eacute;rance, le terrible et terrifiant texte de Baraheni.<br>           Antoine Wicker - Derni&egrave;res Nouvelles d'Alsace 11 mars 2003</font></td>       </tr>     </table>     <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"> </font></p>     <p align="left"></p>     <p align="left"></p>     <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Le Parlement        International des &Eacute;crivains</b></font></p>     <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Fond&eacute; en        juin 1994 par plus de 300 &eacute;crivains du monde entier, le <b>Parlement<br>       International des &Eacute;crivains </b>est une structure capable d'organiser        une<br>       solidarit&eacute; artistique concr&egrave;te avec les &eacute;crivains pers&eacute;cut&eacute;s,        menac&eacute;s dans<br>       leur travail et leur existence, sous la forme d'un r&eacute;seau de Villes        Refuges.<br>       Le r&eacute;seau compte &agrave; ce jour une quarantaine de villes accueillant        en<br>       r&eacute;sidence autant d'&eacute;crivains, en Europe, Am&eacute;rique du        Nord et du Sud,<br>       prochainement en Afrique.</font></p>     <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Le Parlement International        des &Eacute;crivains est aussi un lieu de r&eacute;flexions et<br>       d'&eacute;changes sur les nouvelles formes de r&eacute;sistance et d'engagement.        Il engage<br>       notamment des enqu&ecirc;tes et des recherches sur les formes nouvelles        de<br>       censure.</font></p>     <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">Le Parlement International        des &Eacute;crivains publie la revue internationale<br>       <i>Autodaf&eacute;</i>, &eacute;dit&eacute;e simultan&eacute;ment en huit        langues (premier num&eacute;ro : octobre<br>       2000), et le site internet : <a href="http://www.autodafe.org">www.autodafe.org</a>.</font></p>     <p align="left">&nbsp;</p>     <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><b>Le Parlement        International des &Eacute;crivains</b> : </font></p>     <p align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">pr&eacute;sident        : Russell Banks ;<br>       pr&eacute;sidents d'honneur : Adonis (vice pr&eacute;sident 1994-1997),        Jacques Derrida<br>       (vice pr&eacute;sident 1994-1997), &Eacute;douard Glissant (vice pr&eacute;sident        1997-2001),<br>       Salman Rushdie (pr&eacute;sident 1994-1997), Wole Soyinka (pr&eacute;sident        1997-2001) ;<br>       directeur ex&eacute;cutif: Christian Salmon.</font><br>     </p>   </center>   <center>     <div align="left"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif"><br>       </font> </div>   </center>   <p>&nbsp;    <p>&nbsp;</p> </div> <P><a name="chapbib"></a>  <div id="Layer2" style="position:absolute; left:53px; top:0px; width:640px; height:124px; z-index:2"><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=5,0,0,0" width="640" height="160">     <param name=movie value="images/titreSaison02_03.swf">     <param name=quality value=high>     <embed src="images/titreSaison02_03.swf" quality=high pluginspage="http://www.macromedia.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash" type="application/x-shockwave-flash" width="640" height="160">     </embed>    </object></div> <P>&nbsp; <P>&nbsp; <P>&nbsp; <P>&nbsp; <P>&nbsp; <P>&nbsp; <P>&nbsp; <P>&nbsp; <P>&nbsp;  <CENTER>   <p>&nbsp;</p> </CENTER> <P>&nbsp; </BODY> </HTML> 
