<html>  <head> <title>Places to Go, People to Be: Index des articles</title> <meta name="description" content="fanzine Internet d&eacute;di&eacute; au jeu de r&ocirc;le"> <meta name="keywords" content="fanzine, magazine, jeu de r&ocirc;le, jeux de r&ocirc;le, rpg, jdr"> </head>  <body stylesrc="theme-index.htm" background="pics/parchment2.jpg" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">  <table border="0" width="100%">   <tr>     <td valign="top">Places to Go, People to Be</td>     <td align="right" valign="top"> </td>   </tr> </table>  <hr align="center">  <p align="center"><a href="index.htm">Accueil</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="theme-index.htm">Index des articles par       thmes</a></p>  <h2 align="center">Index des articles par numros</h2>  <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="2">  <ul>   <li><b><a name="0001"></a>Num&eacute;ro 1 (f&eacute;vrier 1998)</b>   </li> </ul>  <i>  Le premier num&eacute;ro est consacr&eacute;       aux MJ et au formidable travail qu'ils font</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top"><p><a href="0001/gmbreak.htm">Fichez la paix &agrave;     votre MJ</a> </p>       <p><a href="0001/methodmagic.htm">Magie: un peu de m&eacute;thode</a> </p>       <p><a href="0001/runlike.htm">Ma&icirc;trisez comme un Homme</a> </p>       <p><a href="0001/history1.htm">Une histoire du JdR, premi&egrave;re partie</a> </p>       <p><a href="0001/addsatan.htm">AD&amp;D est l'instrument du Dmon</a></p>       <p>Il tait une       fois: <a href="0001/once1.htm">retour aux confins du pays</a></td>     <td width="22%" valign="top">     Steve Darlington       <p>     Steve Darlington</p>       <p>     Steve Darlington</p>       <p>Steve Darlington</p>       <p>Gary Pellino</p>       <p>       Brett Matthews</td>   </tr> </table>     <p>&nbsp; </p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="2">  <ul>   <li><p><b>Num&eacute;ro 2 (avril 1998)</b> </p>   </li> </ul>  <i>  L&agrave;, on examine la nature des       JdR, et pourquoi nous y jouons.</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top"><a href="0002/alltheboys.htm">Pilule bleue ou       pilule rouge ?</a>       <p><a href="0002/history2.htm">Une histoire du JdR, deuxime partie</a></p>       <p><a href="0002/whatthehell.htm">Mais qu'est-ce que tu fiches ?</a></p>       <p>Il tait une fois : <a href="0002/once2.htm">Un berger sans troupeau</a></p>       <p><a href="0002/search.htm">A la recherche d'une dfinition</a></td>     <td width="22%" valign="top">Andrew Rilstone       <p>Steve Darlington</p>       <p>Brett Matthews</p>       <p>Steve Darlington</p>       <p>Gary Pellino</td>   </tr> </table> <p>&nbsp; </p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 3 (juin 1998)</b> </p>   </li> </ul>  <i>  Le th&egrave;me de ce num&eacute;ro &eacute;tait : le       jeu de r&ocirc;les par ordinateur</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">A Discourse on Computer Role-Playing       <p>Dream Machines</p>       <p><a href="0003/history3.htm">Une       histoire du JdR, 3me partie</a></p>       <p>Happy as a Player in MUD</p>       <p>il tait une fois : <a href="0003/once3.htm">une floraison tardive</a></td>     <td width="22%" valign="top">Murray Keir       <p>Steve Darlington</p>       <p>Steve Darlington</p>       <p>Brett Matthews</p>       <p>Murray Keir</td>     <td valign="top">en anglais <a href="http://ptgptb.org/0003/discourse.html">ici</a>       &nbsp;       <p>en anglais <a href="http://ptgptb.org/0003/dreams.html">ici</a>       &nbsp;</p>       <p>&nbsp;</p>       <p>en anglais <a href="http://ptgptb.org/0003/muds.html">ici</a>       </p>     </td>   </tr> </table> <p>&nbsp; </p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro </b><b>4 (ao&ucirc;t 1998)</b> </p>   </li> </ul>  <i>  Ce num&eacute;ro traite de ceux qui sont       oppos&eacute;s au JdR&nbsp;</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top"><a href="0004/shame.htm">La       honte du jeu de rles</a>       <p><a href="0004/history4.htm">Une       histoire du JdR, 4me partie</a></p>       <p>If You Want to Be a Hero</p>       <p>PBEM - Out of Character</p>       <p>Il tait une       fois:<i> </i><a href="0004/once4.htm">une distraction intressante</a></td>     <td width="22%" valign="top">Gary Pellino       <p>Steve Darlington</p>       <p>Sarah Hollings</p>       <p>Brett Mathews</p>       <p>Raymond Smith</td>     <td valign="top">       <p>&nbsp;       </p>       <p>&nbsp;       </p>       <p>en anglais <a href="http://ptgptb.org/0004/morphyry.html">ici</a>       </p>       <p>en anglais <a href="http://ptgptb.org/0004/pbem.html">ici</a>       </p>     </td>   </tr> </table> <p align="center">&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 5 (novembre 1998) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  Num&eacute;ro &quot; sp&eacute;cial conventions&quot;</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">Il       tait une fois: <a href="0005/once5.htm">choisir ma propre aventure</a>       <p><a href="0005/convconv.htm">Conversion aux conventions</a></p>       <p>Confessions of a Convention Virgin</p>       Au       commencement&nbsp;: <a href="0005/begining.htm">des suggestions ralistes       pour dbuter une aventure</a>       <p><a href="0005/toomuch.htm">Pourquoi trop de crativit peut tre une       mauvaise chose</a></p>       <p><a href="0005/history5.htm">Une histoire du JdR, 5me partie</a>     </td>     <td width="22%" valign="top" height="120">Jody MacGregor       <p>       Steve Darlington</p>       <p>Brett Mathews</p>       David Astley       <p>       Stephen Brown</p>       <p>Steven Darlington     </td>     <td valign="top" height="120">       <p>&nbsp;       </p>       <p>&nbsp;       </p>       <p>en anglais <a href="http://ptgptb.org/0005/brettcon.html">ici</a>       </p>     </td>   </tr> </table> <p>&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 6 (f&eacute;vrier 1999) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  Encore un num&eacute;ro orient&eacute; sur le       JdR, l'ordinateur, et le JdR en ligne</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">Il tait une fois: <a href="0006/once6.htm">tout       est de la faute de ma mre</a>       <p>OTOH: PBEM Revisited</p>       <p>The Disappearance of James Dallas Egbert III (Part I)</p>       <a href="0006/playor.htm">Jeu       ou jeu de rles ?</a>       <p><a href="0006/history6.htm">Une histoire du JdR, 6me partie</a>     </td>     <td width="22%" valign="top">Steve Dempsey       <p>Brett Mathews</p>       <p>Shaun Hately</p>       <p>       Joel Esler</p>       <p>Steven Darlington     </td>     <td valign="top">&nbsp;       <p>en anglais <a href="http://ptgptb.org/0006/brett.html">ici</a>       </p>       <p>en anglais <a href="http://ptgptb.org/0006/egbert.html">ici</a>       </p>     </td>   </tr> </table> <p align="center">&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 7 (avril 1999) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  Un des articles aborde la question de la       maturit&eacute; dans le JdR</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">Once Upon A Time: My Roleplaying History and       Other Strangeness       <p>The Disappearance of James Dallas Egbert III (Part II)</p>       <p><img border="0" src="pics/new.gif" width="60" height="25"><a href="0007/subculture.htm">Aujourd'hui       votre sous-culture - demain le monde !</a></p>     </td>     <td width="22%" valign="top">Laughing Wolf       <p>       Shaun Hately       <p>       Steve Darlington &amp; Jody Macgregor</p>     </td>     <td valign="top">en anglais <a href="http://ptgptb.org/0007/kevinret.html">ici</a>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0007/dallas2.html">ici</a>     </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top"><a href="0007/mature.htm">Le jeu de r&ocirc;le peut-il traiter de th&egrave;mes adultes&nbsp;?</a>       <p><a href="0007/history7.htm">Une histoire du JdR, 7me partie</a></td>     <td width="22%" valign="top">       Andrew Rilstone       <p>       Steve Darlington</td>     <td valign="top">     </td>   </tr> </table> <p>&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="2">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 8 (juin 1999) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  Beaucoup de trucs et astuces pour les MJ       cette fois.</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">Il tait       une fois: <a href="0008/once8.htm">La mort inopportune du joueur       occasionnel</a>       <p align="left"><a href="0008/actions.htm">Une action vaut mieux que de longs discours</a></p>       <p><a href="0008/idwarf.htm">&quot;&nbsp;Moi, le Nain&nbsp;&quot; - La       voie du Nain</a></p> <p> Ficelles du Mtier&nbsp;: <a href="0008/tricks.htm"> Conseils pour lcriture et la matrise dune partie de convention</a></p>       <p><a href="0008/history8.htm">Une histoire du JdR,       8me partie</a>     </td>     <td width="22%" valign="top">       Dan Davenport       <p>       Steve Dempsey</p>       <p>Richard &quot;Dwarfman&quot; Smith</p>       <p>Kevin Powe</p>       Steve Darlington     </td>   </tr> </table> <p>&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 9 (ao&ucirc;t 1999) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  Th&egrave;me : la cr&eacute;ation de JdR</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">Il tait une fois:       <a href="0009/once9.htm"> jouer pour s'amuser</a>       <p><img border="0" src="pics/new.gif" width="60" height="25"><a href="0009/history9.htm">Une       Histoire du JdR, neuvime partie</a></p>       <p><img border="0" src="pics/new.gif" width="60" height="25"><a href="0009/addendum.htm">Une       histoire du JdR: postface.</a></p>       <p>At The Helm: An Interview With Luke Payne</p>       <p><a href="0009/law1.htm">La Loi et l'Ordre dans les Mondes Imaginaires:                           1re Partie</a></p>       Modeling Reality in Role-Playing Games:<br>       Insights from Mathematical Psychology     </td>     <td width="22%" valign="top">Eric Edwards       <p>Steve Darlington</p>       <p><br>       Steve Darlington</p>       <p>&nbsp;       <p>M. Joseph Young</p>       Simon Dennis     </td>     <td valign="top">       <p>       &nbsp;       </p>       <p>       &nbsp;       </p>       <p>       <br>       </p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0009/helm.html">ici</a>       </p>       <p>       </p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0009/simon.html">ici</a>       </p>     </td>   </tr> </table> <p>&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 10 (novembre 1999) </b> </p>   </li> </ul>  <i>Un num&eacute;ro aux sujets tr&egrave;s vari&eacute;s</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">What Dream Pod 9 Can Learn From David Bowie       <p><img border="0" src="pics/new.gif" width="60" height="25"><a href="0010/devil.htm">Piti       pour les pauvres diables</a></p>       <a href="0010/law2.htm">       La Loi et l'Ordre dans les Mondes Imaginaires:&nbsp;2me       partie</a>       <p><a href="0010/embracing.htm">Accepter       la crativit des joueurs</a>     </td>     <td width="22%" valign="top">Roger Taylor       <p>Steve Dempsey</p>       <p>       M. Joseph Young</p>       Raymond Smith     </td>     <td valign="top">en anglais <a href="http://ptgptb.org/0010/bowie.html">ici</a>     </td>   </tr> </table> <p>&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 11 (f&eacute;vrier 2000) </b> </p>   </li> </ul>  <i>Encore des sujets br&ucirc;lants et       vari&eacute;s</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">Once Upon A Time: Parent Power <p> <a href="0011/freshblood.htm">Chair frache</a></p>       <p><a href="0011/gameable.htm">Fiction jouable?</a></p>       <a href="0011/law3.htm">       &nbsp;La Loi et l'Ordre dans les Mondes Imaginaires:&nbsp;3me       partie</a><p><a href="0011/improvis.htm">Techniques       pour l'improvisation</a>     </td>     <td width="22%" valign="top">Steve Darlington       <p>Brett Matthews</p>       <p>David Thomas</p>       <p>M. Joseph Young</p>       Steve Dempsey     </td>     <td valign="top">en anglais <a href="http://ptgptb.org/0011/retro.html">ici</a>     </td>   </tr> </table> <p>&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 12 (avril 2000) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  Nous avons jet&eacute; un regard sur les       aventures, les composants du roleplay, et d'autres choses encore</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">Il tait       une fois: <a href="0012/once12.htm">Prendre le cano... au bond ?</a>       <p><a href="0012/design1.htm">La cration de scnarios, 1re partie</a></p>       <p><a href="0012/isitart.htm">Mais       est-ce un art?</a></p>       <p>Twisted Tales: The Children's Crusade</p>       <p>Defining Our Terms</td>     <td width="22%" valign="top" height="60">Michael John Timonin       <p>Altin Gavranovic</p>       <p>Doctor Rotwang</p>       <p>Darren Maclennan</p>       <p>Steven Darlington</p>     </td>     <td valign="top" height="60">&nbsp;       <p>       &nbsp;</p>       <p>       &nbsp;       </p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0012/tales.html">ici</a>       </p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0012/terms.html">ici</a>       </p>     </td>   </tr> </table> <p>&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 13 (juin 2000) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  La cr&eacute;ation       d'aventures, les techniques du cin&eacute;ma &agrave; cet effet, les intrigues en       temps de guerre... Une mine d'or pour les MJ</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">Once Upon A Time: In the North West       <p><a href="0013/design2.htm">La cration de scnarios,       2me partie</a></p>       <p>Contes tordus: <a href="0013/houses.htm">Architecture prdatrice</a></p>       <p><img border="0" src="pics/new.gif" width="60" height="25"><a href="0013/alltechnique.htm">L'important       c'est la technique</a></p>       <p><a href="0013/dogsoldier.htm">Une vie de chien (de guerre)</a></td>     <td width="22%" valign="top">Paula Dempsey       <p>Altin Gavranovic</p>       <p>Darren Maclennan</p>       <p>Doctor Rotwang</p>       <p>Paul Mackintosh</td>     <td valign="top">en anglais <a href="http://ptgptb.org/0013/retro.html">ici</a>     </td>   </tr> </table> <p>&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 14 (septembre 2000) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  Un numro un peu fou, avec un       conte djant et surraliste; le journal fou du Dr Rotwang, et o l'on       apprend aussi  crer des nigmes</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">Once Upon A Time : Tales from the crypt       <p>An Interview with Scott Kurtz The PvP cartoonist</p>       <p>Riddle Me This : The fine art of riddling</p>       <p>Dr Rotwang's LARP Journal&nbsp;</p>       <img border="0" src="pics/new.gif" width="60" height="25">Contes       tordus: <a href="0014/Surreality.htm"> Qui perd, perd.</a></td>     <td width="22%" valign="top">Brian Peace       <p>&nbsp;</p>       <p>Brendan Arnold</p>       <p>Doctor Rotwang</p>       <p>Darren Maclennan</td>     <td valign="top">en anglais <a href="http://ptgptb.org/0014/retro.html">ici</a>       <p>en anglais <a href="http://ptgptb.org/0014/pvp.html">ici</a>       </p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0014/riddle.html">ici</a>       </p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0014/rotwang.html">ici</a>       </p>     </td>   </tr> </table> <p>&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 15 (dcembre 2000) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  Ca part dans tous les sens:       les conspirations, les PNJs, la sous-culture et jeux de rles       comptitifs.</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top"><a href="0015/once15.htm">Il       tait une fois : Avant Gygax</a>       <p><a href="0015/suddenly.htm">Tout        coup, humains</a> : comment rendre les PNJ plus rels</p>       <p>Competition Play : Can an RPG be scored?</p>       Twisted Tales #4 : Jailhouse rock     </td>     <td width="22%" valign="top">Wilf Backhaus       <p>Steve Darlington</p>       Nick McCarthy       <p>Darren Maclennan</td>     <td valign="top">&nbsp;       <p>       &nbsp;       </p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0015/comp.html">ici</a>       </p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0015/tales.html">ici</a>       </p>     </td>   </tr> </table> <p>&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 16 (fvrier 2001) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  ConspiracyX est pass en revue, on       dcouvre le roleplay spontan, on construit des socits matriarcales,       et on voque encore ses souvenirs.</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">Review of Conspiracy X       <p>Dr. Rotwang -vs- The Mole People of Venus</p>       <p><a href="0016/loosers.htm">Le jeu       de rle, c'est pour les perdants</a></p>       <p>Defence Systems</p>       <p>Building a Matriarchy in a Campaign Setting</p>     </td>     <td width="22%" valign="top">Sarah Hollings       <p>Dr. Rotwang</p>       <p>Steve Darlington</p>       <p>Steve Darlington</p>       <p>Jocelyn Robitaille</td>     <td valign="top">en anglais <a href="http://ptgptb.org/0016/conx.html">ici</a>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0016/molepeople.html">ici</a>       </p>       <p>&nbsp;</p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0016/retro.html">ici</a>       </p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0016/womensworld.html">ici</a>     </td>   </tr> </table> <p>&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 17 (juin 2001) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  D&amp;D3me dition fait       s'interroger sur la nature des systmes de rgles; comment les joueurs       peuvent intervenir dans la narration; les JdR de super-hros</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">       <img border="0" src="pics/new.gif" width="60" height="25"><span lang="FR" style="COLOR: windowtext"><a href="0017/bishops.htm">Pourquoi       les fous se dplacent en diagonale et autres questions stupides</a></span>       <p>Review: Fiery Dragon Adventures</p>       <p>Once Upon A Time: Set in Fantasy</p>       <p><img border="0" src="pics/new.gif" width="60" height="25"><a href="0017/changing.htm">Changer       les rles</a></p>       <p><a href="0017/superhg.htm">Introduction       aux parties de Super-hros</a>     </td>     <td width="22%" valign="top">Jesse Burneko       <p>       <br>       Jody Macgregor       <p>Jake de Oude</p>       Brendan Arnold       <p>Rebecca Stevenson</td>     <td valign="top"><br>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0017/fiery.html">ici</a>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0017/once.html">ici</a>        </p>     </td>   </tr> </table> <p>&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 18 (aot 2001) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  Le mot d'ordre est : structure.       Examen dans le dtail des processus de cration de campagne et       d'aventure. Suivent un coup d'oeil sur les JdR sans rgles et des rflexions       sur les persos incomptents.</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">Once Upon A Time: The Price of Admission       <p>       <img border="0" src="pics/new.gif" width="60" height="25"><a href="0018/meccano.htm">Mon       Meccano pour votre campagne</a></p>       <p><a href="0018/qstruc.htm">Question de structure</a></p>       <p>No System? No Problem!</p>       <p><a href="0018/competence.htm">La comptence, c'est surfait</a>     </td>     <td width="22%" valign="top">Kevin Kaier       <p>       Patrick O'Duffy</p>       <p>Antoun</p>       <p>Alex Loke</p>       <p>Scott Lynch</td>     <td valign="top">en anglais <a href="http://ptgptb.org/0018/once.html">ici</a>       <p>       &nbsp;       </p>       <p>       &nbsp;</p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0018/freeform.html">ici</a>       </p>       <p>&nbsp;      </td>   </tr> </table> <p>&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 19 (octobre 2001) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  Encore un grand mlange.. Un regard mordant sur les classes de D&amp;D; cabotage sur Internet et un &quot;il tait une fois&quot; comme aucun       autre. Enfin, le dbut d'une srie d'articles sur JdR au Japon.</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">Once Upon A Time: Motivational Factors       <p>Class Conflict in 3rd Edition D&amp;D</p>       <p>Conventional Wisdom</p>       <p>Awakening to the Internet</p>       <p>Gaming in Japan: An Odyssey     </td>     <td width="22%" valign="top">Dave Hoover       <p>James Haughton</p>       <p>Steve Dempsey</p>       <p>Nick McCarthy</p>       <p>J. Andrew Kitkowski</td>     <td valign="top">en anglais <a href="http://ptgptb.org/0019/once.html">ici</a>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0019/classconflictD20.html">ici</a>       </p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0019/cons.html">ici</a>       </p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0019/awakening.html">ici</a>       </p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0019/japan1.html">ici</a>     </td>   </tr> </table>  <p>&nbsp;</p> <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 20 (dcembre 2001) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  Un regard d'Andy sur le roleplay       coopratif et un regard hilarant sur la moralit       des MJ</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">Co-operative Roleplay: An Interview with Ian       Millington       <p>Immoral Gaming</p>       <p>Gaming in Japan: An Odyssey</p>       <p>Once Upon A Time: Why Johnny Can't GM     </td>     <td width="22%" valign="top">Andy Kitkowski       <p>Alex Loke</p>       <p>Andy Kitkowski</p>       <p>Kai Tave</td>     <td valign="top">en anglais <a href="http://ptgptb.org/0020/coop.html">ici</a>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0020/immoral.html">ici</a></p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0020/japan2.html">ici</a></p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0020/once20.html">ici</a></p>     </td>   </tr> </table>  <p>&nbsp;</p>  <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 21 (avril 2002) </b> </p>   </li> </ul>  <i>Mditations sur la gloire du JdR,       et les limitations des JdR par ordinateur. Conseils sur quoi faire quand       les choses vont terriblement mal. Et de la posie gothique intello....</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">Once Upon A Time: Computer Roleplaying       <p>Pete Tong!!</p>       <p><a href="0021/5glories.htm">La       gloire du JdR</a></p>       <p>&quot;Quoth the Raven&quot; furthermore: Interpolated Gothic Peotry     </td>     <td width="22%" valign="top">Alex Loke       <p>Nick McCarthy</p>       <p>Steve Darlington</p>       <p>Travis Dunn</td>     <td valign="top">en anglais <a href="http://ptgptb.org/0021/retro.html">ici</a>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0021/getting_unstuck.html">ici</a></p>       <p>       &nbsp;</p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0021/interpolated.html">ici</a></p>     </td>   </tr> </table>  <p align="left">&nbsp;</p>  <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 22 (septembre 2002) </b> </p>   </li> </ul>  <i>  Mlangez un peu de galaxie trs       trs lointaine avec une part de folklore russe. Ajouter un appel  la       conception de jeux cratifs. Epicez avec un plaidoyer pour une activit       de fanas...</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">  <p align="left">Dazhdbog's Tomb</p>        <p>Once Upon A Time: How I Got Into Gaming</p>       <p>The Seether: Geek Activism</p>       <p>I swear to god!</p>       <p>The Force of the Story     </td>     <td width="22%" valign="top">Lonnie Bricker       <p>Clinton R. Nixon</p>       <p>Alex Loke</p>       <p>Jack Spencer Jr.</p>       <p>Steve Darlington</td>     <td valign="top">en anglais <a href="http://ptgptb.org/0022/dazhdbogs_tomb.html">ici</a>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0022/retro.html">ici</a></p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0022/seether.html">ici</a></p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0022/sweartogod.html">ici</a></p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0022/theforce.html">ici</a></p>     </td>   </tr> </table>  <p align="left">&nbsp;</p>  <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 23 (janvier 2003) </b> </p>   </li> </ul>  <i>Trs orient sous-culture: des rflexions sur les GenCon, notre ct zarbi, le retour du dbat sur (A)D&amp;D, et un plan pour dominer le monde.</i>      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">  <p align="left">I was there! (at GenCon)</p>  <p align="left">Get a grip man!</p>  <p align="left">Once Upon A Time: False Starts and Happy Endings</p>  <p align="left">Interesting times (GenCon UK)</p>  <center></center><p align="left">RolePlaying Subculture</p>      </td>     <td width="22%" valign="top">Steve Darlington       <p>Nick McCarthy</p>       <p>Sarah Hollings</p>       <p>Claire Godfrey</p>       <p>Alex Loke</td>     <td valign="top">en anglais <a href="http://ptgptb.org/0023/genconsteved.html">ici</a>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0023/getagrip.html">ici</a></p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0023/once23.html">ici</a></p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0023/the_future_of_gencon_uk.html">ici</a></p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0023/theseether.html">ici</a></p>     </td>   </tr> </table>  <p align="center">&nbsp;</p>  <table border="0" width="100%">   <tr>     <td width="122%" valign="top" colspan="3">  <ul>   <li>     <p><b>Num&eacute;ro 24 (avril 2003) </b> </p>   </li> </ul>  &nbsp;      </td>   </tr>   <tr>     <td width="66%" valign="top">  The Importance of Food <p>How to Organise a Live Role Playing Chronicle</p> <p>Once Upon A Time: From Mario to the Monster Manual</p> <p><a href="0024/troimpro.htm">Trop d'impro tue l'impro</a></p> <p>The Seether: Role-playing, an alternate history.      </td>     <td width="22%" valign="top">Stephen&nbsp; Jarjoura       <p>Alex Gill</p>       <p>Zac Dettwyler</p>       <p>Rappar</p>       <p>Alex Loke</td>     <td valign="top">en anglais <a href="http://ptgptb.org/0024/food.html">ici</a>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0024/howtolrp.html">ici</a></p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0024/retro.html">ici</a></p>       <p>       &nbsp;</p>       <p>       en anglais <a href="http://ptgptb.org/0024/theseether.html">ici</a></p>     </td>   </tr> </table>  <p align="center"><a href="index.htm">Accueil</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="theme-index.htm">Index des articles par       thmes</a></p>  <p align="center">&nbsp;</p>  <hr align="center">  <p align="center">Copyright &copy; 1998-2003 Places to Go, People to Be et &copy; 1998-2003 Steve Darlington. Les articles de ce site sont traduits par une super quipe de traducteurs exclusifs (rejoignez-nous!), avec l'aimable autorisation de Steve Darlington. Aucune reproduction n'est permise sans l'accord de Steve Darlington. </p>  <p align="center"> &quot;Places to Go, People to Be&quot; et &quot;PTG, PTB&quot; sont aussi sous copyright. Pour plus de d&eacute;tails, consultez la page des <a HREF="copyright.htm">copyrights</a>. Le site original peut &ecirc;tre consult&eacute; &agrave; l'adresse suivante&nbsp;: <a HREF="http://ptgptb.org/">http://ptgptb.org/</a>. </p> </body> </html> 
