<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <html> <head> <title>Couverture par la presse</title> <link rev=made href="mailto:www@openbsd.org"> <meta name="resource-type" content="document"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> <meta name="distribution" content="global"> <meta name="copyright" content="This document copyright 1996-2002 by OpenBSD."> </head>  <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#23238E"> <a href="index.html"><img alt="[OpenBSD]" height="30" width="141" src="../images/smalltitle.gif" border="0"></a>  <p><font color="#e00000">Couverture par la presse</font> <p> <h3> <a href="#en">[EN]</a>&nbsp;  <a href="#se">[SE]</a>&nbsp;  <a href="#fi">[FI]</a>&nbsp;  <a href="#jp">[JP]</a>&nbsp;  <a href="#de">[DE]</a>&nbsp;  <a href="#ru">[RU]</a>&nbsp; <a href="#pl">[PL]</a>&nbsp; <a href="#es">[ES]</a>&nbsp; </h3>  <hr>  <a name=en></a> <h3><font color="#e00000">Presse anglaise</font></h3> <p> <h2>Avril 2003</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.sans.org/newsletters/newsbites/vol5_15.php"> OpenBSD Release Protected Against Buffer Overflow Attacks</a>, SANS Newsbytes, April 16, 2003 </strong></font><br>     Une description du travail fait dans la version 3.3 pour se pr&eacute;munir      contre les attaques par d&eacute;bordement de tampon. Les r&eacute;dacteurs      parlent fortement en faveur des efforts de l'&eacute;quipe pour produire des      logiciels fiables et sans bogues; citations de deux de ces r&eacute;dacteurs      : <br/>     (Ranum): C'est SUPER de voir qu'au moins quelques personnes sont assez intelligentes      pour essayer d'attaquer ce type de probl&egrave;mes syst&eacute;matiquement,      plut&ocirc;t que de rester bloqu&eacute;es dans la boucle while &quot;penetrate      and patch&quot;. C'est ainsi qu'on fait des progr&egrave;s dans la s&eacute;curit&eacute;      : protections fondamentales. <br/>     (Shpantzer): Des initiatives telles que celle-ci devraient &ecirc;tre enseign&eacute;es      en &eacute;tude de cas dans les classes d'informatique au niveau licence.      <p>  <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://news.com.com/2100-1002-996584.html"> Open-source team fights buffer overflows</a>, CNET News.com, April 11, 2003 </strong></font><br>     Le projet OpenBSD esp&egrave;re qu'un nouveau changement dans sa derni&egrave;re      version va &eacute;liminer les &quot;d&eacute;bordements de tampon&quot;,      un probl&egrave;me s&eacute;curit&eacute; qui a harcel&eacute; les experts      s&eacute;curit&eacute; depuis plus de trois d&eacute;cennies. Reportage sur      la pr&eacute;sentation de Theo &agrave; CanSecWest.      <p> <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.globeandmail.ca/servlet/story/RTGAM.20030406.whack46/BNStory/Technology/?query=openbsd"> U.S. military helps fund Calgary hacker</a>, The Globe And Mail, April 6, 2003 </strong></font><br>     OpenBSD continue d'attirer l'attention au Canada pour avoir obtenu des fonds      de la part d'US DARPA. Theo est cit&eacute; pour avoir indiqu&eacute; que      malgr&eacute; les fonds DARPA, ils ne disent pas au projet ce qui doit &ecirc;tre      fait; ils se contentent de financer la continuation du bon travail du projet,      tout sous licence BSD.      <p> </ul>  <h2>Mars 2003</h2> <ul>  <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2003/03/13/darpabsd.html"> Hackers Meet Soldiers</a>, ONLamp.com, March 13, 2003 </strong></font><br>     Les auteurs discutent du milieu s&eacute;curit&eacute; d'OpenBSD et pour les      militaires US sous DARPA financement le d&eacute;veloppement d'OpenBSD. Mentionne      les programmes <a href="http://www.darpa.mil/ato/programs/chats.htm">CHATS</a>      et <a href="http://www.cis.upenn.edu/~dsl/POSSE/">POSSE</a>. Cite Theo expliquant      &quot;qu'aucun d&eacute;veloppement ne sert pas uniquement les buts du gouvernement&quot;      : &quot; Pratiquement tout ce qui est d&eacute;veloppe&eacute; va dans l'arborescence      des sources OpenBSD...&quot; R&eacute;sume les d&eacute;veloppements r&eacute;cents      dans -current et 3.3.      <p> </ul> <h2>Janvier 2003</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://kerneltrap.org/node.php?id=568">      Feature: OpenBSD's Battle For UltraSparc III Documentation</a>, Kerneltrap,      26 janvier 2003 </strong></font><br>     Jeremy Andrews a r&eacute;dig&eacute; un rapport sur sa tentative de prise      de contact avec Sun pour leur demander de s'exprimer sur leur position quand      &agrave; leur architecture &quot;ouverte&quot; UltraSparc III et les demandes      r&eacute;p&eacute;t&eacute;es de documentation du projet OpenBSD, qui ont      &eacute;chou&eacute; &agrave; cause de la politique &quot;pas de r&eacute;ponse&quot;      de Sun.<br>     <p>  </ul>  <h2>D&eacute;cembre 2002</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://news.com.com/2100-1001-975941.html">      Open-Source clan in spat with Sun</a>, CNET News.com, 4 d&eacute;cembre 2002      </strong></font><br>     Un rapport sur Sun, qui refuse de fournir les documentations requises sur      leur processeurs UltraSparc III aupr&egrave;s du projet OpenBSD, sauf si ses      d&eacute;veloppeurs acceptent de signer un accord de NDA (Non Disclosure Agreement).<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.eweek.com/article2/0,3959,743002,00.asp">      OpenHack 2002 Downloads</a>, eWeek, 3 d&eacute;cembre 2002 </strong></font><br>     eWEEK a utilis&eacute; une machine sous OpenBSD comme parefeu, serveur de      courrier &eacute;lectronique, Web et DNS au cours de leur dernier test annuel      OpenHack.<br>     <p>  </ul>  <h2>October 2002</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/10/31/ssn_openbsd.html">      Securing Small Networks With OpenBSD, Part 9: Simple Things to Improve Your      System's Security</a>, <br>     O'Reilly Network, 31 octobre 2002 </strong></font><br>     Apprenez &agrave; am&eacute;liorer la s&eacute;curit&eacute; de votre syst&egrave;me      en exploitatn au mieux les drapeaux des fichiers, en emp&ecirc;chant l'acc&egrave;s      de root via OpenBSD et en cr&eacute;ant des hachages MD5 des fichiers sensibles.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.eweek.com/article2/0,3959,640713,00.asp">      OpenBSD 3.2 is back on track</a>, eWeek, 18 octobre 2002 </strong></font><br>     Un int&eacute;ressant r&eacute;sum&eacute; de la r&eacute;cente lutte des      d&eacute;veloppeurs pour am&eacute;liorer la s&eacute;curit&eacute; de leur      syst&egrave;me d'exploitation. L'article liste les nouvelles fonctionnalit&eacute;s      et recommande OpenBSD, en particulier pour les &quot;emplacements en bord      de r&eacute;seau qui doivent &ecirc;tre install&eacute;s correctement au premier      essai&quot;. <br>     <p>  </ul>   <h2>Ao&ucirc;t 2002</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/08/22/ssn_openbsd.html">      Securing Small Networks With OpenBSD, Part 8: Managing Advanced PF Logs</a>,      O'Reilly Network, 22 ao&ucirc;t 2002 </strong></font><br>     Utilisez le langage Perl pour am&eacute;liorer le script &quot;readpflog&quot;      de la <a href="http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/07/25/ssn_openbsd.html">partie      6</a>.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/08/08/ssn_openbsd.html">      Securing Small Networks With OpenBSD, Part 7:</a>, O'Reilly Network, 8 ao&ucirc;t      2002 </strong></font><br>     L'am&eacute;lioration de la s&eacute;curit&eacute; des syst&egrave;mes d'enregistrement      d'activit&eacute; &agrave; distance, et apprendre &agrave; calculer l'espace      requis pour la journalisation des activit&eacute;s dans cette partie. <p>  </ul>  <h2>Juillet 2002</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/07/25/ssn_openbsd.html">      Securing Small Networks With OpenBSD, Part 6</a>, O'Reilly Network, 25 juillet      2002 </strong></font><br>     L'archivage des fichiers d'activit&eacute; de pf &agrave; l'aide d'une station      de surveillance ; la <a href="http://www.onlamp.com/pub/ct/58">s&eacute;rie</a>      se poursuit.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://ezine.daemonnews.org/200207/transpfobsd.html">      HOWTO: Transparent Packet Filtering with OpenBSD</a>, Daemonnews E-Zine, 1er      juillet 2002 </strong></font><br>     Un autre article qui d&eacute;taille la mise en place d'un parefeu transparent      de type &quot;pont&quot; (transparent bridging firewall), cette fois en se      basant sur pf.<br>     <p>  </ul>  <h2>Juin 2002</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/06/20/openbsd.html">      Securing Small Networks With OpenBSD, Part 5</a>, O'Reilly Network, 20 juin      2002 </strong></font><br>     La <a href="http://www.onlamp.com/pub/ct/58">s&eacute;rie</a> continue avec      un article sur la vie secr&egrave;te des journaux de pf et leur rotation.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/06/06/ssnwopenbsd.html">      Securing Small Networks With OpenBSD, Part 4</a>, O'Reilly Network, 26 juin      2002 </strong></font><br>     Plus de contenu au sujet de pf, cette fois la description compl&egrave;te      d'une bonne journalisation de son activit&eacute;. <p>  </ul>  <h2>Avril 2002</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/04/25/securing.html">      Securing Small Networks With OpenBSD, Part 3</a>, O'Reilly Network, 25 avril      2002 </strong></font><br>     Un autre article int&eacute;ressant dans cette <a href="http://www.onlamp.com/pub/ct/58">s&eacute;rie</a>,      qui d&eacute;crit comment les paquets sont trait&eacute;s par pf, et comment      sendmail peut rencontrer des probl&egrave;mes si vous configurer pf comme      il l'a &eacute;t&eacute; d&eacute;crit dans les deux premiers articles de      cette s&eacute;rie.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/04/11/securing.html">      Securing Small Networks With OpenBSD, Part 2</a>, O'Reilly Network, 11 avril      2002 </strong></font><br>     Le successeur d'un article couvrant OpenBSD 2.9 et ipf, cette nouvelle version      couvre OpenBSD et son nouveau parefeu pf, comment migrer les r&egrave;gles      d'ipf vers pf en particulier. <p>  </ul>  <h2>Mars 2002</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://zdnet.com.com/2100-1107-863169.html">      Want a Windows alternative? Try BSD</a>, ZDNet News AnchorDesk, 19 mars 2002      </strong></font><br>     Un assez bon aper&ccedil;u des trois BSD. L'auteur explique pourquoi il faut      s'int&eacute;resser &agrave; ces BSD plut&ocirc;t que Linux. Il souligne en      particulier l'int&eacute;r&ecirc;t d'OpenBSD et sa m&eacute;thodologie d'audit      des sources, et son attitude vis &agrave; vis d'une s&eacute;curit&eacute;      active &quot;par d&eacute;faut&quot;.<br>     <p>  </ul>  <h2>F&eacute;vrier 2002</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2002/02/28/openbsd.html">      Securing Small Networks With OpenBSD, Part 1</a>, O'Reilly Network, 28 f&eacute;vrier      2002 </strong></font><br>     Le d&eacute;but d'une s&eacute;rie sur OpenBSD comme parefeu, avec ipf comme      coeur du syst&egrave;me. Cet article est un peu moins &agrave; jour que les      nouvelles s&eacute;ries qui se basent sur le nouveau parefeu pf d'OpenBSD.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://theregister.co.uk/content/55/24239.html">      Woz blesses Captain Crunch's new box</a>, The Register, 27 f&eacute;vrier      2002 </strong></font><br>     Andrew Orlowski discute avec Steven Wozniak de la machine de Captain Crunch      : CrunchBox. Il s'agit d'un parefeu et syst&egrave;me de d&eacute;tection      des intrusions bas&eacute;s sur OpenBSD 2.9 et dot&eacute;s d'heuristiques      personnalis&eacute;s &agrave; cette fin.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.bsdtoday.com/2002/February/Features642.html">      Parents: OpenBSD Is Superior</a>, BSD Today, 27 f&eacute;vrier 2002 </strong></font><br>     Ben Goren nous explique pourquoi il a pr&eacute;f&eacute;r&eacute; installer      OpenBSD plut&ocirc;t qu'une distribution Linux sur la machine de ses parents.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.openlysecure.org/openbsd/how-to/invisible_firewall.html">      Memoirs of an invisible firewall</a>, openlysecure.org, 13 f&eacute;vrier      2002 </strong></font><br>     Un vieil article qui discute de l'utilisation d'OpenBSD comme parefeu invisible      pont &agrave; l'aide d'IPFilter.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://techupdate.zdnet.com/techupdate/stories/main/0,14179,2846265,00.html">      BSD operating systems: Perspective</a>, ZDNet Tech Update, 13 f&eacute;vrier      2002 </strong></font><br>     Une discussion au sujet des trois BSD et de BSD/OS comme comp&eacute;tition      &agrave; Linux et les Unices commerciaux. Mary Hubley &eacute;tudie des th&egrave;mes      qui vont de l'histoire des BSD aux futures perspectives des quatres OS couverts      par son article.<br>     La partie sur OpenBSD souligne la s&eacute;curit&eacute; du syst&egrave;me      d'exploitation et ses m&eacute;canismes cryptographiques int&eacute;gr&eacute;s      comme OpenSSH, IPsec ou Kerberos.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.osopinion.com/perl/story/16160.html">      OpenBSD as an example for Microsoft would-be improvements in software and      security</a>, OS Opinion, 5 f&eacute;vrier 2002 </strong></font><br>     Reprenant l'annonce publi&eacute;e par Microsoft au sujet des probl&egrave;mes      de s&eacute;curit&eacute; affectant ses codes sources, l'auteur de cet article      donne OpenBSD comme exemple de r&eacute;ussite que l'on peut obtenir par un      audit constant et r&eacute;gulier des sources. Il explique que les autres      syst&egrave;mes d'exploitation ne consid&egrave;rent pas ces risques s&eacute;rieusement      et m&ecirc;me que &quot;<em>si Microsoft &eacute;tait capable de traquer les      bogues et de les &eacute;liminer comme OpenBSD a pu le faire, les d&eacute;veloppeurs      d'autres syst&egrave;mes d'exploitation pourraient se retrouver tr&egrave;s      vite dans une mauvaise position</em>&quot;<br>     Ce n'est pas mauvais pour une campagne de marketing, bien que tout le monde      sache que Microsoft n'a aucune cr&eacute;dibilit&eacute; dans le domaine de      la s&eacute;curit&eacute;, de par son histoire, alors qu'OpenBSD... a prouv&eacute;      de longue date que son niveau de s&eacute;curit&eacute; est sans aucune comparaison.<br>     <p>  </ul>  <h2>Janvier 2002</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.bsdtoday.com/2002/January/Features617.html">      A commercial hosting company implements OpenBSD: An Interview</a>, BSD Today,      janvier 2002 </strong></font><br>     L'auteur Open Source Robert Bernstein explique &agrave; Chris Nadovich, d&eacute;tenteur      et op&eacute;rateur d'une entreprise de comptes distants et d'h&eacute;bergement      Web, pourquoi ils ont migr&eacute; leurs syst&egrave;mes SystemV vers Linux,      puis vers BSD. Il d&eacute;taille les questions de s&eacute;curit&eacute;.      &quot;<em>C'est l'augmentation sensible des mauvaises activit&eacute;s dans      le monde du r&eacute;seau qui nous a pouss&eacute; &agrave; ouvrir les yeux      et &agrave; comprendre certaines &quot;diff&eacute;rences essentielles&quot;      et nous avons finalement choisi d'utiliser OpenBSD</em>&quot;.<br>     Somme toute, un excellent article qui explique pourquoi un fournisseur de      services et d'acc&egrave;s &agrave; Internet exp&eacute;riment&eacute; adopte      OpenBSD comme syst&egrave;me d'exploitation de facto. <p>  </ul>  <h2>D&eacute;cembre 2001</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.bsdtoday.com/2001/December/News604.html">      OpenBSD 3.0 officially released</a>, BSD Today, d&eacute;cembre 2001 </strong></font><br>     Annonce de la version 3.0 d'OpenBSD sur BSD Today.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.itworld.com/nl/unix_insider/12182001/">      OpenBSD 3.0 Debuts</a>, ITworld, 18 d&eacute;cembre 2001 </strong></font><br>     Annonce de la version 3.0 d'OpenBSD et quelques commentaires de la part de      Theo de Raadt sur cette nouvelle version.<br>     <p>  </ul>  <h2>Novembre 2001</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.kerneltrap.org/article.php?sid=389">      Interview with Theo de Raadt</a>, kerneltrap.org, 26 novembre 2001 </strong></font><br>     Jeremy Andrews dans un entretien &eacute;tendu avec Theo de Raadt. La majeure      partie de l'entrevue est tr&egrave;s int&eacute;ressante pour ses questions      et r&eacute;ponses, mais certaines questions semblent motiver Theo qui se      montre plus volubile sur certaines fonctionalit&eacute;s comme les Soft Updates      ou le statut de parefeu d&eacute;velopp&eacute;r par l'&eacute;quipe d'OpenBSD      : pf. Une excellente lecture.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://techupdate.zdnet.com/techupdate/stories/main/0,14179,2822483,00.html">      OpenBSD: The most secure OS around</a>, ZDNet, 6 novembre 2001 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur et ancien membre de la NASA et administrateur du r&eacute;seau      du DoD (&eacute;galement programmeur) Steven Vaughan-Nichols, acclame OpenBSD      pour son audit de s&eacute;curit&eacute; et la recherche de probl&egrave;mes      potentiels qui permettent au projet OpenBSD de r&eacute;gler les probl&egrave;mes      de s&eacute;curit&eacute; <b>avant</b> qu'ils ne deviennent des trous de s&eacute;curit&eacute;.      &quot;<em>Au contraire de la plupart des autres syst&egrave;mes d'exploitation,      l'&eacute;quipe d'OpenBSD a une attitude pro-active plut&ocirc;t que r&eacute;active      face aux probl&egrave;mes de s&eacute;curit&eacute;&quot;</em><br>     Il explique la politique de <i>s&eacute;curit&eacute; par d&eacute;faut</i>      d'OpenBSD, l'impl&eacute;mentation du protocole d'authentification Kerberos      et la pile TCP/IP int&eacute;grant le protocole IPsec, ces composants permettant      la mise en place de solutions de r&eacute;seau virtuel priv&eacute; alors      que sous d'autres syst&egrave;mes il faut installer des composants puis les      configurer. Qui plus est, il explique pourquoi il pense que, comme Theo de      Raadt, la &quot;<em>securit&eacute; est toujours am&eacute;lior&eacute;e par      le retrait de composants logiciels, et pas en ajoutant plus de d&eacute;tritus&quot;      </em> ; la complexit&eacute; restant le premier enemi de la s&eacute;curit&eacute;.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.byte.com/documents/s=1778/byt20011031s0004/">      Operating System 2010</a>, Byte, 5 novembre 2001 </strong></font><br>     Un regard sur l'&eacute;volution future des syst&egrave;mes d'exploitation,      qui couvre le niveau d'int&eacute;gration logicielle au sein du syst&egrave;me      d'exploitation, la s&eacute;curit&eacute; qu'il incorpore par d&eacute;faut,      la distinction entre serveur et client et les mod&egrave;les ouverts, ferm&eacute;s      ou hybrides. Steven Vaughan-Nichols montre ces perspectives depuis plusieurs      points de vues, avec dans le mod&egrave;le Unix celui d'OpenBSD en particulier      qui a beaucoup &agrave; montrer.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.infoworld.com/articles/tc/xml/01/11/05/011105tcbsd.xml">      BSD's strength lies in devilish details</a>, InfoWorld 2 novembre 2001 </strong></font><br>     Par Tom Yager. En comparant les syst&egrave;mes BSD et d&eacute;riv&eacute;s      avec ceux bas&eacute;s sur Linux, l'auteur souligne la stabilit&eacute; et      les forces quand &agrave; la s&eacute;curit&eacute; que les BSD apportent.      Il montre OpenBSD comme <i>policier</i> du groupe et fait remarquer le fait      que <em>&quot;il n'a &agrave; ce jour jamais &eacute;t&eacute; possible de      forcer &agrave; distance la s&eacute;curit&eacute; d'un serveur OpenBSD&quot;</em>.      <p>  </ul>  <h2>Octobre 2001</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.infoworld.com/articles/op/xml/01/10/29/011029opsource.xml">      Already a Contender</a>, InfoWorld, 29 octobre 2001 </strong></font><br>     Le consultant Open Source Russel Pavlicek propose la solution des logiciels      open source en r&eacute;ponse &agrave; un article qui tente de convaincre      que l'open source n'est pas une source d'innovation. Il r&eacute;fute ce mensonge      en citant des logiciels open source comme sendmail, Apache ou Bind. <i>Ho..      Et si vous en avez assez de voir votre IIS &ecirc;tre pirat&eacute;, Apache      sous OpenBSD permet d'assurer une pr&eacute;sence bien plus s&eacute;curis&eacute;e      sur Internet.</i><br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://zdnet.com.com/2100-1107-504079.html">      How Code Red revealed the perils of port 80</a>, ZDNet, 2 octobre 2001 </strong></font><br>     L'auteur Stephan Somogyi et le directeur technique de Counterpane Systems,      Bruce Schneier, dans un article au sujet des effets et cons&eacute;quences      du ver &quot;Code Red&quot; qui a attaqu&eacute; les serveurs utilisant IIS      de Microsoft soulignent les m&eacute;rites et la fiabilit&eacute; par rapport      &agrave; la course aux nouvelles fonctionnalit&eacute;s. Comme exemple positif      il citent OpenBSD.<br>     <p>  </ul>  <h2>Ao&ucirc;t 2001</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.nas.nasa.gov/About/Media/announcements.html#alert_8_23_01">      OpenBSD firewall gateway at NASA's Advanced Supercomputing Division</a>, 23      ao&ucirc;t 2001 </strong></font><br>     Le groupe en charge de la s&eacute;curit&eacute; des r&eacute;seaux de la      NASA, division avanc&eacute;e des super-calculateurs (NAS) a impl&eacute;ment&eacute;      une passerelle sans-fil reposant sur OpenBSD, afin de <i>r&eacute;gler les      probl&egrave;mes connus du standard sans-fil 802.11n en y consacrant le minimum      de temps et d'investissement.</i><br>     Les d&eacute;tails de leur impl&eacute;mentaion sont disponibles dans ce <a href="http://www.nas.nasa.gov/Groups/Networks/Projects/Wireless/index.html">      document</a>.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.unixreview.com/documents/s=1232/urm0108m/">      Thinking about Security</a>, Unix Review, ao&ucirc;t 2001 </strong></font><br>     En r&eacute;ponse au ver &quot;Code Red&quot; qui a frapp&eacute; IIS, Joe      &quot;Zoncker&quot; Brockmeir fait le tour des syst&egrave;mes d'administration      dans le domaine de la s&eacute;curit&eacute; et explique que m&ecirc;me les      syst&egrave;mes qui utilisent Apache comme OpenBSD peuvent avoir des probl&egrave;mes      de s&eacute;curit&eacute; de temps en temps.<br>     Et bien nous devrons vivre avec cela, et au lieu d'avoir un syst&egrave;me      totalement s&eacute;curis&eacute; se contenter d'&ecirc;tre le syst&egrave;me      le plus s&eacute;curis&eacute; disponible &agrave; ce jour.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.samag.com/documents/s=1147/sam0108m/">      Homebrew Intrusion Detection Systems</a>, SysAdmin, ao&ucirc;t 2001 </strong></font><br>     Chris Kuethe va plus loin qu'installer des syst&egrave;mes de d&eacute;tection      d'intrusion et explique comment choisir un bon environnement pour installer      ces outils et comment les faire fonctionner, en prenant OpenBSD comme plateforme      de r&eacute;f&eacute;rence:<br>     <em>&quot;En l'&eacute;tat de mes connaissances (vous &ecirc;tes invit&eacute;s      &agrave; me faire part du contraire) OpenBSD est le syst&egrave;me qui dispose      aujourd'hui de la pile TCP/IP la plus rapide (et il faut reconna&icirc;tre      que les syst&egrave;mes BSD partagent un code remarquable dans ce domaine)      et un record de s&eacute;curit&eacute; plus qu'enviable. L'outil de surveillance      r&eacute;seau est unique car il se situe souvent en-dehors du r&eacute;seau      et doit donc &ecirc;tre particuli&egrave;rement bien prot&eacute;g&eacute;      pour servir sa fonction au mieux&quot;</em><br>     Pour r&eacute;f&eacute;rence, il indique que <em>&quot;OpenBSD dispose d'une      documentation compl&egrave;te ; pratiquement tout ce dont vous aurez jamais      besoin pour mettre en place votre station d'analyse se trouve dans les pages      man du syst&egrave;me, ou sa FAQ.&quot;&quot;</em> <br>     Bravo!      <p>  </ul>  <h2>Juillet 2001</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> Un article dans <a href="http://www.sun.com/blueprints/0701/openSSH.html">      Sun's Solaris Blueprints Online series</a> </strong></font> parle d'OpenSSH      comme un bon remplacement de telent, login et associ&eacute;s. L'article indique      m&ecirc;me: <br>     &quot;OpenSSH est g&eacute;r&eacute; par l'&eacute;quipe d'OpenBSD. OpenBSD      est un syst&egrave;me d'exploitation Open Source bas&eacute; sur BSD 4.4-Lite      et disponible gratuitement. L'un des principaux objectifs de ce projet est      la cr&eacute;ation d'un syst&egrave;me d'exploitation s&eacute;curis&eacute;      par l'audit du code source, la correction rapide des probl&egrave;mes de s&eacute;curit&eacute;      et l'int&eacute;gration d'outils de s&eacute;curit&eacute; et cryptographiques...&quot; <p>  </ul>  <h2>Juin 2001</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.internetweek.com/reviews01/rev061801.htm">      The OS X Files: Apple's updated operating system looks to the Internet</a>,      InternetWeek, 18 juin 2001 </strong></font><br>     Au cours d'une &eacute;tude de MacOS X, Larry Loeb &eacute;tudie la question      du changement entre MacOS et MacOS X en indiquant que :<br>     <em>"[...] la couche Unix se base sur OpenBSD, l'un des Unix libres les plus      s&eacute;curis&eacute;s disponibles."</em>      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://zdnet.com.com/2100-11-530016.html">      Strife and success in the land of open source</a>, ZDNet News, 11 juin 2001      </strong></font><br>     Stephan Somogyi &eacute;tudie les probl&egrave;mes li&eacute;s &agrave; la      licence d'IPF et explique pourquoi le projet OpenBSD a d&eacute;cid&eacute;      de retirer ce logiciel de son arbre des sources. Comme il l'indique <em>&quot;le      code parle de lui-m&ecirc;me et OpenBSD s'est d&eacute;j&agrave; exprim&eacute;      de mani&egrave;re plus qu'&eacute;loquente de part le pass&eacute;&quot;</em>.      Un peu plus loin dans l'article in explique que l'audit des <em>licences</em>      au sein d'OpenBSD a pouss&eacute; Wietse Venema &agrave; modifier la licence      couvrant son tcp_wrappers apr&egrave;s une discussion avec Theo de Raadt.      Pour mettre un terme &agrave; l'&eacute;pineuse question de la licence IPF      vis &agrave; vis d'OpenBSD? Somogyi indique dans la fin de son article que      concernant la derni&egrave;re version d'OpenBSD 2.9 nous avons une <em>&quot;histoire      de succes story open source&quot;.</em>      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.bsdtoday.com/2001/June/Features496.html">      Interview with Wietse Venema about his tcp_wrappers license</a>, BSD Today,      1er juin 2001 </strong></font><br>     Effectuant des recherches pouss&eacute;es dans l'arbre de sources de BSD,      Jeremy C. Reed a d&eacute;couvert que la licence de tcp_wrappers n'est pas      conforme aux objectifs du projet. L'interview qui suit avec Wietse Venema      a attir&eacute; l'attention de Theo de Raadt qui a eu une discussion assez      longue et amusant avec ce dernier, au sujet de sa licence. La nouvelle <a href="ftp://ftp.porcupine.org/pub/security/tcp_wrappers_license">licence</a>      des tcp_wrappers est d&eacute;sormais libre, comme la <a href="ftp://ftp.porcupine.org/pub/security/logdaemon_license">licence</a>      de logdaemon!      <p>  </ul>  <h2>Mai 2001</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://false.net/ipfilter/2001_05/0332.html">Re:      IPFilter 3.4 update. </a>, Darren Reed, IPFilter mailing list archive, 19      mai 2001<br>     <a href="http://lwn.net/2001/0524/#ipfilter">BSD is not free software?</a>,      LWN weekly news, 24 mai 2001<br>     <a href="http://www.bsdtoday.com/2001/May/News489.html">IP Filter License      change?</a>, Jeremy C. Reed, BSD Today, 24 mai 2001<br>     <a href="http://www.deadly.org/article.php3?sid=20010527142347"> Changes in      IPFilter license to affect OpenBSD?</a>, Dengue, OpenBSD Journal, 27 mai 2001<br>     <!-- <a href="http://securityportal.com/articles/ipf20010528.html"> -->     IPF: Free no more?, Kurt Seifried, Security Portal, 28 mai 2001 <br>     <a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=01/05/28/1225224&amp;mode=thread">IPF      License Change: Redistribution Not Allowed</a>, Timothy, Slashdot, 28 mai      2001<br>     <a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=01/05/28/0610252&amp;mode=thread">Changes      in IPFilter License</a>, Hemos, Slashdot, 28 mai 2001 <br>     <a href="http://www.deadly.org/article.php3?sid=20010530141105"> IPF removed      from OpenBSD</a>, Dengue, OpenBSD Journal, 30 mai 2001<br>     <a href="http://linuxtoday.com/news_story.php3?ltsn=2001-05-30-001-20-NW-BD">IPFilter      Comes Out of OpenBSD CVS</a>, Theo de Raadt, Linux Today, 30 mai 2001<br>     <a href="http://news.cnet.com/news/0-1003-200-6119988.html">Open-source spat      spurs software change</a>, Stephen Shankland, CNET.com - Tech News, 30 mai      2001<br>     <a href="http://lwn.net/2001/0531/a/ipfilter-gone.php3">ipf (more)</a>, Theo      de Raadt, LWN weekly news, 31 mai 2001<br>     <a href="http://lwn.net/2001/0601/">IP Filter licensing followup.</a>, LWN      weekly news, 1er juin 2001<br>     <a href="http://www.bsdtoday.com/2001/June/Features495.html"> BSD project      goals, IP Filter licensing, and Darren Reed interview</a>, Jeremy C. Reed,      BSD Today, 1er juin 2001<br>     <a href="http://www.computerworld.com/cwi/story/0,1199,NAV47_STO61038,00.html">      OpenBSD drops firewall program in licensing dispute</a>, Todd R. Weiss, ComputerWorld,      1er juin 2001<br>     <a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=01/06/03/1911246&amp;mode=thread">Changes      in IPFilter License</a>, Hemos, Slashdot, June 3, 2001<br>     <a href="http://www.newsforge.com/article.pl?sid=01/06/06/169245&amp;mode=thread">      OpenBSD and ipfilter still fighting over license agreement</a>, NewsForge,      June 6, 2001<br>     <a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=01/06/25/1557213"> OpenBSD gets      brand-new packet filter</a> <em>(Slashdot echoes OpenBSD <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=pf&amp;sektion=4">pf(4)</a>      development.)</em>, Slashdot, June 25, 2001<br>     </strong></font><br>     De nombreux articles et discussions ont suivi la clarification par Darren      Reed de la licence de son logiciel <a href="http://coombs.anu.edu.au/~avalon/ip-filter.html">IP      Filter</a><br>     Consid&eacute;rant qu'IPF n'est pas <a href="http://www.opensource.org">Open      Source</a> et qu'il ne convient pas aux <a href="goals.html">r&egrave;gles      sur leslicences acceptables par OpenBSD</a>, IPF a &eacute;t&eacute; retir&eacute;      de la prochaine version d'OpenBSD et sera remplac&eacute; par une alternative      libre. <br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.seifried.org/security/os/20011107-linux-openbsd.html">      Why Linux Will Never Be as Secure as OpenBSD</a>, SecurityPortal (now at Seifried's      site), 16 mai 2001 </strong></font><br>     La suite d'un article de la semaine pr&eacute;c&eacute;dente, qui &eacute;tait      intitul&eacute; <a href="http://www.seifried.org/security/os/20011107-openbsd-linux.html">"Why      OpenBSD will never be as secure as Linux"</a>. Kurt Seifried en vient &agrave;      la conclusion qu'une programmation propre et efficace est plus importante      que les fonctionnalit&eacute;s, les ajouts.. et qu'OpenBSD se trouve donc      dans une meilleure position au vu de cet objectif.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://news.com.com/2100-1001-257013.html">      Flaw found in common Internet standard</a>, ZDNet News, 3 mai 2001 </strong></font><br>     Robert Lemos nous explique <a href="http://www.cert.org/advisories/CA-2001-09.html">l'avertissement</a>      du <a href="http://www.cert.org">CERT</a> au sujet des num&eacute;ros initiaux      de s&eacute;quence (ISN) et le risque qui peut survenir lorsqu'ils sont utilis&eacute;s      pour prendre le contr&ocirc;le d'une connexion, en soulignant le fait que      cette attaque n'est pas possible face &agrave; OpenBSD.<br>     <p>  </ul>   <h2>Avril 2001</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://razor.bindview.com/publish/papers/tcpseq.html">      Strange Attractors and TCP/IP Sequence Number Analysis</a>, Razor Bindview,      21 avril 2001 </strong></font><br>     Michal Zalewski a r&eacute;alis&eacute; une &eacute;tude sur le degr&eacute;      de probabilit&eacute; pour qu'un attaquant puisse ins&eacute;rer un paquet      malicieux au sein d'une connexion TCP. En utilisant une s&eacute;rie de graphiques      tr&egrave;s int&eacute;ressants, chaque syst&egrave;me d'exploitation est      couvert dont Windows 9x, Me, 2000, Solaris, Linux et la famille des syst&egrave;mes      BSD. OpenBSD obtient un score int&eacute;ressant, fiable jusqu'&agrave; la      version 2.8 et compl&eacute;tement s&ucirc;r &agrave; partir de la version      2.9 <br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.seifried.org/security/articles/20011015-elias-levy-interview.html">      Abandon hope all ye who enter here</a>, Security Portal (now at Seifried's      site), 5 avril 2001 </strong></font><br>     Kurt Seifried, lors d'un entretien avec Elias Levy, a.k.a. Aleph1 de Bugtraq      indique que <em>&quot;des efforts comme ceux d'OpenBSD sont un <strong> must</strong>&quot;</em>      puis il indique plus loin <em>&quot;les syst&egrave;mes qui ont subi un tel      niveau d'audit devraient avoir une &eacute;tiquette obligatoire indiquant      <strong>Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate</strong>&quot;</em>.<br>     Au cours de l'entrevue il donne une note int&eacute;ressante concernant les      autres mod&egrave;les de s&eacute;curit&eacute; complexes qui peuvent exister      au sein d'autres syst&egrave;mes d'exploitation, et comment une impl&eacute;mentation      incorrecte ou des erreurs de configuration peuvent, dans ces mod&egrave;les      trop complexes, provoquer des vuln&eacute;rabilti&eacute;s au final. La s&eacute;curit&eacute;      demande la simplicit&eacute;. Cela ne sonne-t-il pas famili&egrave;rement      &agrave; vos oreilles ? <p>  </ul>  <h2>Mars 2001</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.onlamp.com/pub/a/onlamp/2001/03/02/ipv6_ItoJun.html">      IPv6: An Interview with Itojun</a>, O'Reilly Network, 2 mars 2001 </strong></font><br>     Hubert Feyrer propose un entretien avec Jun-ichiro &quot;itojun&quot; Hagino,      l'un des principaux d&eacute;veloppeurs de KAME, qui a int&eacute;gr&eacute;      la pile IPv6 de KAME dans OpenBSD et NetBSD. Il est quelque peu d&eacute;&ccedil;u      par le faible d&eacute;ploiement d'IPv6, les fabriquants de routeurs le demandent      peu et les fournisseurs d'acc&egrave;s attendent pour leur part le mat&eacute;riel.      Il parle des autres projets de KAME et WIDE et nous invite &agrave; visiter      le japon, o&ugrave; il fait bon &ecirc;tre un geek BSD !<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.infosecuritymag.com/articles/march01/features1_open_source_sec.shtml">Open      source under the hood</a>, Information Security, mars 2001. </strong></font><br>     De plus en plus de vendeurs de logiciels commerciaux se tournent vers les      logiciels open source, dont OpenBSD, pour les utiliser comme blocs de construction      de leurs produits. Le r&eacute;dacteur Pete Loshin en &eacute;tudie les implications      de s&eacute;curit&eacute;.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.net-security.org/text/articles/mostsecure.shtml">Your Opinion:      &quot;Most Secure OS&quot;</a>, Help Net Security, mars 2001 </strong></font><br>     Sur 340 avis, les &eacute;diteurs ont retenu cinq r&eacute;ponses dont deux      indiquaient qu'OpenBSD est clairement le &quot;syst&egrave;me le plus s&eacute;curis&eacute;&quot;.<br>     <p>  </ul>   <h2>F&eacute;vrier 2001</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.thedukeofurl.org/reviews/misc/openbsd28/">Review: OpenBSD 2.8</a>,      The Duke of URL, 9 f&eacute;vrier 2001 </strong></font><br>     Un parcours tr&egrave;s d&eacute;taill&eacute; d'OpenBSD 2.8 par Patrick Mullen,      qui le teste sur du mat&eacute;riel AMD et Intel, et montre des reproductions      de l'&eacute;cran au cours du processus d'installation. Il r&eacute;fute &eacute;galement      le fait qu'OpenBSD ne serait pas capable de fonctionner sur VMWare.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://geodsoft.com/howto/harden/">Hardening OpenBSD Internet Servers</a>,      GeodSoft, 17 f&eacute;vrier 2001 </strong></font><br>     Ce n'est pas un article de presse &agrave; proprement parler, mais c'est un      manuel qui explique avec soin comme verrouiller un serveur OpenBSD (et m&ecirc;me      comment cr&eacute;er un CD-Rom de r&eacute;cup&eacute;ration pour r&eacute;duire      les temps d'inactivit&eacute; en cas de probl&egrave;me mat&eacute;riel).      Les conseils peuvent s'appliquer &agrave; d'autres syst&egrave;mes d'exploitation.<br>     <p>  </ul>   <h2>Janvier 2001</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <u>Global geeks bet on open source</u>, The      Globe and Mail, 29 janvier 2001 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Jim Carroll utilise la derni&egrave;re s&eacute;rie d'attaques      contre les sites de Microsoft pour s'int&eacute;resser &agrave; des logiciels      plus adapt&eacute;s au commerce en ligne, comme OpenBSD <em>&quot;qui est      bien connu pour sa s&eacute;curit&eacute; &agrave; toute &eacute;preuve&quot;</em>.      <br>     (en version imprimable uniquement).      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.newsforge.com/article.pl?sid=01/01/29/1718219">Theo de Raadt      gives it all to OpenBSD</a>, NewsForge, 29 janvier 2001 </strong></font><br>     Cette fois le &quot;profiler&quot; des personnalit&eacute;s Open Source Julie      Bresnick s'int&eacute;resse &agrave; Theo de Raadt, le principal d&eacute;veloppeur      d'OpenBSD. Il explique, avant m&ecirc;me d'avoir d&eacute;but&eacute; OpenBSD,      ce qu'est la &quot;famille&quot; des BSD, le hacking, les conf&eacute;rences,      ses amis, la bi&egrave;re et les randonn&eacute;es de v&eacute;lo en montagne.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.bsdtoday.com/2001/January/News394.html">Tucows      BSD Channel is no more</a>, BSD Today, 24 janvier 2001 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Jeremy Reed n'arrive pas &agrave; essuyer une larme pour      le m&eacute;diocre (et souvent ouvertement hostile) site bsd.tucows.com<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.newsforge.com/article.pl?sid=01/01/16/0333216">With Snoopy's      Eriksen, the more things change, the more they stay the same</a>, NewsForge,      16 janvier 2001 </strong></font><br>     Au cours d'un autre profil, le r&eacute;dacteur de NewsForge Julie Bresnick      discute avec Aamodt Eriksen, l'auteur de l'outil d'enregistrement des commandes      Snoopy, qui fonctionne sous OpenBSD et son Thinkpad et il explique le r&ocirc;le      de mod&egrave;le que peut avoir Theo de Raadt.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.bsdtoday.com/2001/January/Features379.html">A lot of misinformation      about BSD</a>, BSD Today, 6 janvier 2001 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Jeremy Reed explique &agrave; quel point bsd.tucows.com      fournit des informations erronn&eacute;es et des analyses m&eacute;diocres      des syst&egrave;mes BSD, et citant m&ecirc;me l'attribution par ces derniers      de la licence GPL &agrave; OpenBSD (indice: c'est tout sauf cela, voir notre      page <a href="policy.html">de position &agrave; ce sujet</a>. [Note 24 janvier:      bsd.tucows.com a &eacute;t&eacute; arr&ecirc;t&eacute;.]      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.ddj.com/documents/s=865/ddj0165a/"> Theo de Raadt, Todd Miller,      Angelos Keromytis, Werner Losh, and Jack Woehr at "A Roundtable on BSD, Security,      and Quality"</a>, Dr. Dobb's, janvier 2001 </strong></font><br>     L'&eacute;diteur Jack Woehr a mod&eacute;r&eacute; une table ronde comprenant      quatre membres du mouvement BSD lors du dernier USENIX et du Security Symposium      2000.      <p>  </ul>  <h2>D&eacute;cembre 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://eltoday.com/article.php3?ltsn=2000-12-26-001-13-PS">Florist.com Blossoms      with Open Source E-Commerce Software from Akopia</a>, Enterprise Linux Today,      6 d&eacute;cembre 2000 </strong></font><br>     Le vendeur en ligne de fleurs d'Hollywood utilise OpenBSD. Un reportage de      John Wolley.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.theregister.co.uk/content/4/15614.html">OpenBSD exploit gets      serious</a>, The Register, 20 d&eacute;cembre 2000 </strong></font><br>     Les d&eacute;veloppeurs d'OpenBSD soulignent le degr&eacute; d'importance      d'une faille par d&eacute;passement de tampon au sein du daemon FTP apr&egrave;s      la publication d'un exploit (ftpd n'est pas activ&eacute; par d&eacute;faut      sous OpenBSD).      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=00/12/11/1455210&amp;mode=thread">Theo      de Raadt Responds</a>, Slashdot, 11 d&eacute;cembre 2000 </strong></font><br>     Le principal d&eacute;veloppeur Theo de Raadt r&eacute;pond aux questions      mod&eacute;r&eacute;es par l'&eacute;diteur Slashdot Roblimo. Cette entrevue      de masse couvre un large domaine de sujets : l'exp&eacute;rience de l'audit      de code, la s&eacute;curisation de l'arbre des <a href="ports.html">ports</a>,      des livres de diff&eacute;rentes couleurs, les pratiques de s&eacute;curisation      du code, le mat&eacute;riel, les patches et quelques ouvertures.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.itbusiness.ca/index.asp?theaction=61&amp;sid=27059">      OpenBSD Updated</a>, Computer Dealer News, 8 d&eacute;cembre 2000 </strong></font><br>     Un court article sur la version 2.8 d'OpenBSD et la vente de CD-Rom.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.maccentral.com/news/0012/07.openbsd.shtml">OpenBSD 2.8 runs on      G3/G4 machine</a>, MacCentral Online, 7 d&eacute;cembre 2000 </strong></font><br>     OpenBSD 2.8 est disponible et, c'est gratuit, il fonctionne d&eacute;sormais      sur iMac, G3, G4, les machines Cube. Et si cela ressemble &agrave; grec pour      vous, laissez-nous vous l'expliquer.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://seifried.org/security/technical/20020307-kernel-options.html">      System and Network Security - Kernel Options</a>, Kurt's Closet, Security      Portal, 6 d&eacute;cembre 2000 </strong></font><br>     Allant au-del&agrave; des mesures de s&eacute;curit&eacute; habituelles, qui      consiste &agrave; regarder les options souvent ignor&eacute;es du kernel et      quelques r&eacute;glages, Kurt Seifried &eacute;tudie ces options de noyau      sous diff&eacute;rents syst&egrave;mes : OpenBSD, Linux et Solaris.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://macweek.macworld.com/2000/12/03/1204bsd.html"> Why I use OpenBSD</a>,      MacWeek, 4 d&eacute;cembre 2000 </strong></font><br>     Stephan Somogyi explique pourquoi il utilise OpenBSD et l'importance &agrave;      ses yeux de la s&eacute;curit&eacute;. On pourrait lui dire que son exemple      de faille de s&eacute;curit&eacute;, de serveurs qui relaient le courrier      n'est pas essentiel, mais il souligne quelques points importants quand au      niveau de s&eacute;curit&eacute; offert par un syst&egrave;me d'exploitation      apr&egrave;s son installation et ce que cela signifie pour les pirates quand      au degr&eacute; d'effort qu'ils auront &agrave; fournir. Il reproche &eacute;galement      &agrave; Intel de ne pas permettre l'acc&egrave;s aux documentations requises      pour que leurs cartes r&eacute;seau soient utilis&eacute;es dans leur mode      IPsec.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.upside.com/texis/mvm/open_season?id=3a26ad1a2">BSD community      learns to get along</a>, Open Season, Upside Today, 1er d&eacute;cembre 2000      </strong></font><br>     OpenBSD re&ccedil;oit une bonne mention de Sam Williams au sujet du potentiel      de distribution &eacute;tendue du syst&egrave;me d&eacute;riv&eacute; de BSD      : MacOS X.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.bsdtoday.com/2000/December/News345.html">      OpenBSD 2.8 officially released</a>, BSD Today, d&eacute;cembre 2000 </strong></font><br>     OpenBSD 2.8 est officiellement annonc&eacute; sur BSD Today.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.ddj.com/documents/s=875/ddj0065o/"> The Future of OpenBSD: A      Conversation with Theo de Raadt</a>, Dr. Dobbs Journal, d&eacute;cembre 2000      </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Jack J. Woeher r&eacute;alise une entrevue avec Theo de      Raadt lors du Usenix Security Symposium 2000 et offre une perspective de la      dynamique du projet, vers quoi le syst&egrave;me se dirige et comment l'audit      de s&eacute;curit&eacute; a &eacute;volu&eacute; depuis une recherche des      bogues et produit une philosophie de programmation correcte, et sans bogues. <p>  </ul>  <h2>Novembre 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://zdnet.com.com/2100-1107-503171.html">      BSD to leapfrog Linux</a>, ZDnet Linux Opinion, 29 novembre 2000 </strong></font><br>     Un article relativement sp&eacute;culatif d'Henry Kingman bas&eacute; sur      la r&eacute;cente s&eacute;rie de distributions, de nouveaux produits et d'activit&eacute;s      en conf&eacute;rences du monde BSD.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://macweek.macworld.com/2000/11/19/1123somogyi.html">      <!-- http://www.zdnet.com/zdnn/stories/comment/0,5859,2657124,00.html" -->     Is Darwin getting due respect?</a>, MacWeek, 23 novembre 2000 </strong></font><br>     Stephan Somogyi refuse la proposition d'Apple qu'il trouve &quot;opportuniste&quot;      et soul&egrave;ve le chapeau pour r&eacute;v&eacute;ler OpenBSD.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.nwfusion.com/columnists/2000/1120works.html">Beyond Windows and      Linux: Discovering the BSDs</a>, NetworkWorld Fusion, 20 novembre 2000 </strong></font><br>     Inquiet au sujet de Linux qui pourrait &ecirc;tre d&eacute;stabilis&eacute;      par la machine &agrave; mensonges ? Paul Hoffman sugg&egrave;re de jeter un      s&eacute;rieux regard sur OpenBSD.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.thelinuxgurus.org/linuxopenbsdfirewalls.shtml">Building      Linux and OpenBSD Firewalls</a>, book review, The Linux Gurus, 18 novembre      2000 </strong></font><br>     Dans une revue d&eacute;taill&eacute;e du livre &quot;<a href="http://www.openbsd.org/books.html">firewalls      book</a>&quot; de Sonnenreich &amp; Yates, l'auteur (non cit&eacute;) explique      qu'il n'est m&ecirc;me pas paranoiaque au point de vouloir r&eacute;duire      un syst&egrave;me utilis&eacute; comme parefeu &agrave; son struict minimum.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.vnunet.com/Features/1113887">What the future holds for Unix</a>,      vnunet.com, 10 novembre 2000 </strong></font><br>     Dave Cartwright prend sa robe &eacute;trange et observe sa boule de cristal      afin de d&eacute;terminer l'avenir d'Unix, de Linux et de BSD. Le meilleur      extrait de l'article est : <br>     <em>&quot;Linux, FreeBSD et OpenBSD vont continuer de s'am&eacute;liorer gr&acirc;ce      &agrave; leur ouverture, qualit&eacute; et attitude&quot;</em>. La qualit&eacute;,      c'est nous (et l'attitude aussi).      <p>    <li><font color="#009000"><strong>      <!-- <a href="http://www.sunworld.com/sunworldonline/swol-11-2000/swol-1110-silicon.html"> -->     <u>BSDCon 2000: A small, tasty conference</u>, Sun World, novembre 2000 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur de Silicon Carny, Rich Morin, couvre BSD Con 2000. Il      donne une id&eacute;e des cinq variantes BSD disponibles et rapporte un peu      de l'atmosph&egrave;re du salon.<br>     <p>  </ul>  <h2>Octobre 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong>      <!-- <a href="http://securityportal.com/closet/closet20001025.html"> -->     <u>Auditing Code, Kurt's Closet</u>, Security Portal, 31 octobre 2000 </strong></font><br>     Kurt Seifried propose une entrevue avec John Viega, l'auteur du syst&egrave;me      d'audit de code ITS4. Bien qu'il souligne l'importance du processus d'audit      d'OpenBSD strictement bas&eacute; sur des experts, il explique qu'un outil      d'audit, m&ecirc;me imparfait, est meilleur que de ne pas r&eacute;aliser      d'audit du tout.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong><a  href="http://www.zdnet.com/intweek/stories/news/0,4164,2644279,00.html">Linux      Boosts Unix</a>, ZDnet Inter@ctive Week, 23 octobre 2000 </strong></font><br>     Charles Babcock montre que les syst&egrave;mes Unix comme Linux ou OpenBSD      placent une &eacute;norme pression sur la part de march&eacute; de Windows      2000 et que ce n'est pas si mal pour des groupes de hackers qui le font juste      pour le plaisir de la programmation...      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.stallion.com/html/support/bsdcon-paper.html">Porting      OpenBSD to the Motorola ColdFire</a>, BSDCon, 18 octobre 2000 </strong></font><br>     Dean Fogarty et David O'Rourke, ing&eacute;nieurs chez Stallion Technologies      Pty Ltd en Australie ont pr&eacute;sent&eacute; le papier suivant au BSD Con      : <br>     <i>&quot;R&eacute;aliser un produit tout-int&eacute;gr&eacute; Internet pour      le public de grande consommation n'est pas une t&acirc;che facile. Les choix      impliquent le mat&eacute;riel, le d&eacute;veloppement logiciel et la conception      m&ecirc;me de l'interface utilisateur et chacun de ces &eacute;l&eacute;ments      peut aider ou r&eacute;duire la qualit&eacute; du produit final. Ce travail      souligne les choix de Stallion Technologies du processeur ColdFire Motorola      et d'OpenBSD comme syst&egrave;me d'exploitation pour mener au succ&egrave;s      ce projet&quot;.</i>      <p>    <li><font color="#009000"><strong>      <!-- a href="http://www.feedmag.com/essay/es405lofi.html" -->     <a href="http://www.guardian.co.uk/weblogarticle/0,6799,194423,00.html"> Cry      Hackerdom!</a>, FEED (Guardian Unlimited), 17 octobre 2000 </strong></font><br>     Brendan Koerner continue d'explorer le monde num&eacute;rique avec cette ann&eacute;e      sa visite du Defcon. Theo de Raadt fait son apparition, annonc&eacute; comme      un hacker affam&eacute;. Avant que les listes de distribution ne croulent      sous les avis de faillite annonc&eacute;e nous voulons vous dire que, de temps      en temps, Theo aime bien prendre une pinte de Guiness avec une pizza.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://rootprompt.org/article.php3?article=1061">Sniping      at OpenBSD</a>, &#35;RootPrompt.org, 9 octobre 2000 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Noel discute de quelques commentaires agressifs vis &agrave;      vis d'OpenBSD et de l'annonce par Bugtraq d'une vuln&eacute;rabilit&eacute;      locale. Il explique que l'audit du code source n'a pas pour objet le recherche      de failles de s&eacute;curit&eacute;, mais la correction de bogues avant qu'ils      ne deviennent un risque de s&eacute;curit&eacute;.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://napalm.osuny.co.uk/txt/issue7.txt">Using      IPSEC and Samba to integrate Windows Networks</a>, Napalm, 6 octobre 2000      </strong></font><br>     OpenBSD, IPsec, IPF, Samba et Windows: azure couvre tout dans son r&eacute;cit      o&ugrave; il tente de relier en r&eacute;seau deux machines Windows sur un      r&eacute;seau virtuel priv&eacute;, que cela leur plaise ou non.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.upsidetoday.com/texis/mvm/story?id=39dceffe0.html">      OpenBSD plugs a rare security leak</a>, Upside Today, 6 octobre 2000 </strong></font><br>     Le d&eacute;veloppeur Aaron Campbell participe &agrave; une entrevue avec      le journaliste Sam Williams d'Upside, et r&eacute;pond aux questions quand      &agrave; la r&eacute;cente vuln&eacute;rabilit&eacute; de &quot;format string&quot;      et comment OpenBSD a r&eacute;pondu &agrave; cette menace.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.networkmagazine.com/article/NMG20001003S0001/1">The      Pros and Cons of Posting Vulnerabilities</a>, Network Magazine, 5 octobre      2000</strong></font><br>     Dissiper le nuage de fum&eacute;e et de fausses informations au sujet du &quot;full      disclosure&quot; est une t&acirc;che sans fin. Rik Farrow montre comment cela      fonctionne en consid&eacute;rant une journ&eacute;e particuli&egrave;rement      occup&eacute;e de Bugtraq, la liste de distribution pr&ocirc;nant cette approche.      Il termine avec un coup de chapeau &agrave; OpenBSD:<br>     <i>"Le v&eacute;ritable objectif devrait &ecirc;tre d'&eacute;crire des logiciels      correctement, d&egrave;s le d&eacute;but. Une seule version d'Unix, OpenBSD,      r&eacute;alise un audit complet de son code &agrave; la recherche de bogues      avant sa distribution.&quot;</i>      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.byte.com/documents/s=448/byt20000927s0001/index.htm">      BSD OSs Offer Unix Alternatives to Linux</a>, Byte, 2 octobre 2000 </strong></font><br>     Dans un long article intitul&eacute; &quot;<i>Pour la s&eacute;curit&eacute;,      l'extensivilit&eacute; : consid&eacute;rez un OS BSD&quot;</i> le r&eacute;dacteur      Bill Nicholls &eacute;tudie les diff&eacute;rents syst&egrave;mes BSD disponibles.      Il r&eacute;sume en fait l'histoire de chacun et cite les sites propres de      chaque projet mais c'est le genre d'article qui peut le mieux introduire les      syst&egrave;mes BSD aupr&egrave;s des novices, bombard&eacute;s de propagande      Linux. <br>     <p>  </ul>  <h2>Septembre 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.zdnet.com/devhead/stories/articles/0,4413,2631312,00.html">      BSD System Takes On Linux</a>,      <!-- a href="http://www.zdnet.com/intweek/stories/news/0,4164,2631373,00.html" -->     Chris Coleman Explains BSD Unix, Inter@ctive Week, 25 septembre 2000 </strong></font><br>     (Note: le second article n'est plus en ligne)<br>     Deux articles en relation avec BSD dans une m&ecirc;me publication d'importance,      le m&ecirc;me jour. Une tendance, peut-&ecirc;tre ? Le premier article, orient&eacute;      pour l'oeil du gestionnaire commercial, cr&eacute;dite l'approche de s&eacute;curit&eacute;      pro-active d'OpenBSD d'importante pour le d&eacute;veloppement de la s&eacute;curit&eacute;      au sein des autres groupes BSD, et m&ecirc;me pour Linux. Le second est une      entrevue avec le r&eacute;dacteur Chris Coleman qui tente d'expliquer ce que      sont les divers BSD. L'auteur de l'article ne ma&icirc;trise visiblement pas      son sujet, et il a m&ecirc;me du mal &agrave; &eacute;crire le nom de Coleman      correctement.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.zdnet.com/devhead/stories/articles/0,4413,2631312,00.html">      BSD System Takes On Linux</a>, Inter@ctive Week, 25 septembre 2000 </strong></font><br>     Un article r&eacute;dig&eacute; du point de vue du d&eacute;cideur commercial,      soulignant la saine approche de la s&eacute;curit&eacute; pro-active du projet      OpenBSD et de son importance aupr&egrave;s des autres groupes BSD, mais &eacute;galement      Linux.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://upside.com/texis/mvm/story?id=39b82a2e0">      Primed and ready</a>, Upside Today, 7 septembre 2000 </strong></font><br>     Un article par Sam Williams au sujet de la r&eacute;ction de RSA Security      suite &agrave; la sortie dans le domaine public pr&eacute;matur&eacute;e de      son algorithme RSA. Quel impact sur OpenBSD ? Minime, car nos utilisateurs      utilisaient d&eacute;j&agrave; une astuce pour t&eacute;l&eacute;charger la      librairie SSL apr&egrave;s l'installation du syst&egrave;me d'exploitation.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <u>OpenBSD as a VPN Solution</u> <em>(cet      article n'est pas disponible en ligne)</em>, Sys Admin, septembre 2000 </strong></font><br>     Alex Withers a particip&eacute; &agrave; l'&eacute;laboration d'un article      sur la mise en place d'un r&eacute;seau virtuel priv&eacute; &agrave; l'aide      d'OpenBSD et de son IPsec et du daemon de gestion ISAKMPD. Il admet que son      impl&eacute;mentation, bien que tr&egrave;s utile, ne fait qu'&eacute;fleurer      les capacit&eacute;s qui sont disponibles. Il sugg&egrave;re fortemetn de      consulter les pages man (<a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=vpn&amp;apropos=0&amp;sektion=0&amp;manpath=OpenBSD+Current&amp;arch=i386&amp;format=html">vpn(8)</a>,      <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=ipsec&amp;apropos=0&amp;sektion=0&amp;ma npath=OpenBSD+Current&amp;arch=i386&amp;format=html">ipsec(4)</a> and <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi?query=isakmpd&amp;apropos=0&amp;sektion=0&amp;manpath=OpenBSD+Current&amp;arch=i386&amp;format=html">isakmpd(8)</a>)      et la <a href="faq/faq13.html">FAQ IPSec</a> d'OpenBSD pour en tirer un meilleur      profit.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.osOpinion.com/Opinions/KeithRankin%20/Keith%20Rankin1.html">FreeBSD,      OpenBSD and SuSE 6.2 Eval Review</a>, OS Opinion, septembre 2000 </strong></font><br>     Keith Rankin, un administrateur syst&egrave;me v&eacute;t&eacute;ran, qualifie      les syst&egrave;mes d'exploitation en fonction de leur facilit&eacute; d'usage      et productivit&eacute;. Malgr&eacute; des remarques injustifi&eacute;es au      sujet des installations minimales, vi et le shell &quot;C Shell&quot; retenu      par d&eacute;faut, il donne un bon avis d'OpenBSD et de son installation par      disquette par r&eacute;seau, le m&eacute;canisme d'&eacute;tude du syst&egrave;me,      le filtrage IP et le NAT (translation d'adresses). <p>  </ul>  <h2>Ao&ucirc;t 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.onlamp.com/pub/a/bsd/2000/08/29/OpenBSD.html">      OpenBSD and the Future of the Internet</a>, OpenBSD Explained, O'Reilly Network,      29 ao&ucirc;t 2000 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur David Jorm note le fait qu'OpenBSD est fourni avec un      IPv6 actif. Il explique comment configurer OpenBSD pour le faire participer      au projet &quot;6bone&quot;, un r&eacute;seau IPv6 exp&eacute;rimental.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://rootprompt.org/article.php3?article=832">OpenBSD's      Good Example</a>, # RootPrompt.org, 23 ao&ucirc;t 2000 </strong></font><br>     Noel continue sa s&eacute;rie &quot;Cracked!&quot; et s'int&eacute;resse &agrave;      de nouveaux sujets en s&eacute;curit&eacute;. Cette fois il installe OpenBSD      et s'attend &agrave; un syst&egrave;me tr&egrave;s &eacute;pur&eacute; pour      les parefeux et serveurs et d&eacute;couvre, en fait, un syst&egrave;me totalement      adapt&eacute; aux usages bureautiques. OpenBSD donne l'exemple aux autres      syst&egrave;mes indique-t-il : <i>&quot;Je pense qu'il y a beaucoup de le&ccedil;ons      &agrave; tirer d'OpenBSD et de la mani&egrave;re qu'ils ont de faire les choses,      et la communaut&eacute; Linux devrait prendre quelques notes&quot;</i>      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.newsforge.com/article.pl?sid=00/08/22/0132212&amp;mode=thread">The      Brit and the Big Boy</a>, NewsForge, 22 ao&ucirc;t 2000 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Julie Bresnick de NewsForge propose le profil de Tom Yates,      le co-auteur avec Wes Sonnenreich du livre &quot;<a href="http://www.wiley.com/compbooks/catalog/35366-3.htm">B</a><a href="http://www.wiley.com/compbooks/catalog/35366-3.htm">uilding      Linux and OpenBSD Firewalls</a>&quot;      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://abcnews.go.com/sections/tech/FredMoody/moody000816.html">Linux      Revisited</a>, ABCnews.com, 16 ao&ucirc;t 2000 </strong></font><br>     Dans un article intitul&eacute; &quot;Moody battles on&quot; le r&eacute;dacteur      Fred Moody continue sa bataille solitaire. Il qualifie d'OpenBSD du meilleur      choix pour ceux qui &quot;veulent beaucoup, beaucoup plus&quot; et cite Marcus      Ranum de la compagnie Network Flight Recorder lorsqu'il parle de l'audit du      code d'OpenBSD : <i>"Ils ont fait quelque chose de vraiment int&eacute;ressant:      ils ont r&eacute;alis&eacute; des audits complets de majeures parties du code      au sein du syst&egrave;me d'exploitation, et ils otn d&eacute;couvert des      trous de s&eacute;curit&eacute; &eacute;normes et horribles que les autres      Unix ignorent encore aujourd'hui&quot;.</i>      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.thestandard.com/article/display/0,1151,17541,00.html">The      World's Most Secure Operating System</a>, The Industry Standard, 14 ao&ucirc;t      2000 </strong></font><br>     <i>"Un canadien solitaire remod&egrave;le la mani&egrave;re dont les logiciels      sotn &eacute;crits. Est-ce que le monde pr&ecirc;te attention ?&quot;</i>      (En fait, on l'aide quand m&ecirc;me un peu). Le r&eacute;dacteur-v&eacute;t&eacute;ran      en technologie, Brendan Koerner, propose une entrevue avec Theo de Raadt et      interroge des vendeurs de produits de s&eacute;curit&eacute;, et compare l'audit      du code d'OpenBSD et sa position de &quot;s&eacute;curit&eacute; par d&eacute;faut&quot;      vis &agrave; vis des pratiques que l'on rencontre aujourd'hui partout ailleurs.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.oreillynet.com/pub/a/bsd/2000/08/08/OpenBSD.html">An      Overview of OpenBSD Security</a>, OpenBSD Explained, O'Reilly Network, 8 ao&ucirc;t      2000 </strong></font><br>     David Jorm d&eacute;taille les &eacute;tapes requises pour configurer le daemon      sshd d'OpenBSD et pour mettre en place un serveur s&eacute;curis&eacute; proposant      un support du SSL depuis OpenBSD. Il explique aussi la position du projet      OpenBSD vis &agrave; vis de la s&eacute;curit&eacute;, l'audit du code et      comment installer les patch de s&eacute;curit&eacute;.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://lwn.net/2000/0803/security.php3">OpenBSD      runs fuzz</a>, Linux Weekly News, 3 ao&ucirc;t 2000 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Liz Coolbaugh, sp&eacute;cialis&eacute; dans le domaine      de la s&eacute;curit&eacute; chez Linux Weekly News a d&eacute;cid&eacute;      de s'int&eacute;resser au fil de discussion Bugtraq sur <code>fuzz</code>,      un outil qui teste les lignes de commande avec l'injection d'arguments g&eacute;n&eacute;r&eacute;s      al&eacute;aoirement. Le principal d&eacute;veloppeur du projet OpenBSD, Theo      de Raadt, l'a utilis&eacute; sous OpenBSD et a d&eacute;couvert des erreurs      de traitement des arguments dans plus d'une dizaine de commandes, bien qu'aucune      ne soit li&eacute;e &agrave; des fonctions de s&eacute;curit&eacute; au sein      du syst&egrave;me d'exploitation. L'article reprend l'envoi de Theo et ses      commentaires. Bien que l'exercice soit int&eacute;ressant, l'outil en fait      que montrer les zones &agrave; regarder de plus pr&egrave;s mais ce n'est      en aucun cas un substitut possible &agrave; l'audit du code source.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.oreillynet.com/pub/a/bsd/2000/08/01/OpenBSD.html">OpenBSD      in a Datacenter Scale Environment</a>, BSD DevCenter, O'Reilly Network, 1er      ao&ucirc;t 2000 </strong></font><br>     David Jorm, r&eacute;dacteur de &quot;OpenBSD Explained&quot; discute de l'avis      sceptique du gestionnaire Grant Bailey au sujet d'OpenBSD et de ses capacit&eacute;s      &agrave; supporter le trafic Web et FTP du site www.2600.org.au ; en utilisant      un budget r&eacute;duit il a pu mettre en place une machine K-6 450 MHz avec      128 Mo de m&eacute;moire vive et un simple disque dur, pour obtenir un r&eacute;sultat      particuli&egrave;rement appr&eacute;ciable sur un modem c&acirc;ble.<br>     <i>Mise &agrave; jour (4 ao&ucirc;t 2000): Grant a indiqu&eacute; avoir rencontr&eacute;      le jour le plus occup&eacute; de son serveur : 56 Go de donn&eacute;es envoy&eacute;es      vers Internet vers plus de 260 clients, et la machine n'aura &eacute;t&eacute;      finalement limit&eacute;e que par sa quantit&eacute; de m&eacute;moire disponible.</i>      <p>  </ul>  <h2>Juillet 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.vnunet.com/News/1107318">      Linux developers hunt for kernel bugs</a>, vnunet.com, 26 juillet 2000 </strong></font><br>     John Leyden donne son avis sur le nouveau projet d'audit des sources du noyau      Linux. Il &eacute;tait temps. L'article mentionne que <i>"OpenBSD, l'autre      Unix-like, fait ce type d'audit de ses sources depuis 1996&quot;.</i> L'article      cite &eacute;galement Roy Hills de NTA qui indique que <i>"c'est la premi&egrave;re      fois que j'entends parler d'un audit du noyau compelt d'un syst&egrave;me      &agrave; usage g&eacute;n&eacute;ral&quot; </i>mais il a depuis fait amende      honorable...      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.securite.org/interview/theoderaadt/">      Interview: Theo de Raadt</a>, S&eacute;curit&eacute;.org, 26 juillet 2000      </strong></font><br>     Nicolas Fischbach a pu mettre la main sur Theo de Raadt au CanSecWest de Vancouver      et il nous propose une entrevue o&ugrave; ils abordent ensemble des sujets      tels que la s&eacute;curit&eacute; par d&eacute;faut et la gen&egrave;se d'OpenSSH.      <p>    <li><font color="#009000"><strong>      <!-- <a href="http://www.securityportal.com/closet/closet20000726.html"> -->     <u>IPsec - We've Got a Ways To Go</u> (Part II), Security Portal, 26 juillet      2000 </strong></font><br>     Kurt Seifried discute des diff&eacute;rentes m&eacute;thodes de gestion des      clefs et des modes de transmission par tunnel. Il aborde ensuite les extensions      possibles aux impl&eacute;mentations IPsec, ainsi que le mod&egrave;le d'IPsec      sur Ethernet avec pont d'OpenBSD.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.bsdtoday.com/2000/July/Contribution236.html">      Setting up OpenBSD 2.7 as a cable NAT system </a>, BSD Today, 24 juillet 2000      </strong></font><br>     Vlad Sedach rapport son exp&eacute;rience dans l'installation d'une machine      OpenBSD pour agir en tant que parefeu et NAT.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.vnunet.com/News/1106857">      Most secure operating system update uses Digital Signature Algorithm</a>,      vnunet.com, 17 juillet 2000 </strong></font><br>     James Middleton liste les fonctionalit&eacute;s de la nouvelle version 2.7      d'OpenBSD.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href=" http://www.bsdtoday.com/2000/July/Features230.html"> OpenBSD is installed -- now      what?</a>, BSD Today, 14 juillet 2000 </strong></font><br>     Faisant suite &agrave; son article <a href="http://www.bsdtoday.com/2000/June/Features213.html">Installing      OpenBSD 2.7</a>, Clifford Smith explique comment <i>&quot;configurer OpenBSD      comme machine d'utilisateur personnelle, avec un bureau ad&eacute;quat et      suffisament d'informations pour installer au-travers des ports KDE et l'arr&ecirc;t      de tous les services inutiles sur ce type de configuration. L'utilisation      d'IPFilter est &eacute;galement couverte&quot;.</i>      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://napalm.firest0rm.org/issue6.txt">IPsec      Crash Course (part 1)</a>, Napalm, 13 juillet 2000 </strong></font><br>     Un article technique sur l'IPsec par ajax, qui explore les bases du r&eacute;seau,      les daemon de gestion des clefs et les diff&eacute;rentes impl&eacute;mentations      disponibles, libres et commerciales. Il d&eacute;passe le niveau habituel      des articles en expliquant le fonctionnement sous-jascent et leurs travers.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.itbusiness.ca/index.asp?theaction=61&amp;sid=32935">      In the shadow of the penguin</a>, Computing Canada, 7 juillet 2000 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur d'opinions Matthew Friedman tente de clarifier les choses      : l'open source ne concerne pas que Linux. Il s'int&eacute;resse aux performances      r&eacute;seau et leur solidit&eacute;, et la s&eacute;curit&eacute;. A cette      occasion il discute avec Theo de Raadt du projet OpenBSD et Jordan K. Hubbard      du projet FreeBSD.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.osopinion.com/Opinions/MontyManley/MontyManley8.html">Be      An Engineer, Not An Artist</a>, OS Opinion, 6 juillet 2000 </strong></font><br>     Monty Manley ouvre le d&eacute;bat au sujet des d&eacute;veloppements artistiques      par rapport &agrave; l'approche classique et plus s&eacute;rieuse dans le      d&eacute;veloppement logiciel. Il explique que peu de gens, y compris les      responsables de l'audit de code d'OpenBSD, sont pr&ecirc;ts &agrave; expliquer      comment programmer correctement.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href=" http://www.bsdtoday.com/2000/July/Contribution221.html"> Attempting to install      OpenBSD under VMware</a>, BSD Today, 6 juillet 2000 </strong></font><br>     Le membre de BSD Today Jeremy Weatherford pose les mains sur OpenBSD et tente      de l'installer sur VMWare, une machine virtuelle qui permet de faire fonctionner      plusieurs syst&egrave;mes d'exploitation sur une m&ecirc;me machine. Nous      ne pouvons lui repprocher mais il est trop d&eacute;butant sous OpenBSD et      VMWare pour pouvoir mener &agrave; son terme un projet aussi ambitieux, d'autant      que VMWare ne cite m&ecirc;me pas OpenBSD comme syst&egrave;me support&eacute;      par la machine virtuelle... <p>  </ul>  <h2>Juin 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.bsdtoday.com/2000/June/Features213.html">Installing      OpenBSD 2.7</a>, BSD Today, 29 juin 2000 </strong></font><br>     <i>Alors vous voulez essayer OpenBSD n'est ce pas ? Vous pensez que c'est      votre genre de syst&egrave;me d'exploitation ? Patrick Mullen installe et      &eacute;tudie la version 2.7 d'OpenBSD</i>. Une autre exp&eacute;rience int&eacute;ressante      d'installation d'OpenBSD avec un humour tr&egrave;s appr&eacute;ciable dans      ce genre d'articles qui sont parfois trop arides.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://maccentral.macworld.com/news/0006/23.macosx.shtml">      Road to Mac OS X: Security and OS X</a>, MacCentral Online, 23 juin 2000 </strong></font><br>     Dans l'une des s&eacute;ries d'articles du r&eacute;dacteur Dennis Sellers      de MacCentral Online, les questions de migration de MacOS vers MacOS X sont      couvertes. L'auteur aborde la question de la s&eacute;curit&eacute; et il      cite Mark Block : <em>&quot;Gardez &agrave; l'esprit qu'un syst&egrave;me      bas&eacute; sur Unix n'est pas plus vuln&eacute;rable vis &agrave; vis de      pirates. OpenBSD est un Unix tr&egrave;s s&eacute;curis&eacute; &agrave; l'historique      parlant en mati&egrave;re de s&eacute;curit&eacute;&quot;.</em>      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.itbusiness.ca/index.asp?theaction=61&amp;sid=33044">      BSD (and Joe) are Canadian</a>, lettre &agrave; l'&eacute;diteur, Computing      Canada, 23 juin 2000 </strong></font><br>     &quot;Dave the Canadian software guy&quot; &eacute;crit &agrave; l'&eacute;diteur      de la rubrique &quot;The computing road less travelled&quot;. Dans un article      qui listait les syst&egrave;mes libres alternatifs, OpenBSD n'a pas &eacute;t&eacute;      mentionn&eacute; une fois, ni m&ecirc;me NetBSD alors qu'il s'agissait du      seul BSD pr&eacute;sent au Linux Quebec d'Avril. Il demande d'ailleurs si      : &quot;Is it time for a Joe the Canadian commercial for Canadian Software?&quot;<br>     <i>La lettre est reproduite plus bas dans la page.</i>      <p>    <li><font color="#009000"><strong>      <!-- <a href="http://www.securityportal.com/closet/closet20000621.html"> -->     Securing Your Network With OpenBSD, Kurt's Closet, Security Portal, 21 juin      2000 </strong></font><br>     Kurt Seifried s'int&eacute;resse aux nouvelles fonctionalit&eacute;s de la      version 2.7 d'OpenBSD et recommande le syst&egrave;me comme plateforme si      vous passez beaucoup de temps sur Internet. Il donne &eacute;galement une      liste des nombreux outils de s&eacute;curit&eacute; qui sont disponibles pour      la d&eacute;tection d'intrusion, l'analyse des vuln&eacute;rabilit&eacute;s,      la gestion et l'analyse du r&eacute;seau, le tout depuis la <a href="ports.html">      collection des &quot;Ports&quot;</a>      <p>    <li><font color="#009000"><strong><a href="http://www.zdnet.com/eweek/stories/general/0,11011,2589471,00.html">Exposed      to a Web of viruses</a>, eWeek.com, 19 juin 2000 </strong></font><br>     Peter Coffee, du laboratoire eWeek, mentionne OpenBSD dans un article intitul&eacute;      : &quot;IT wanted integration; Microsoft delivered. Now both must fix lax      security&quot;. Il &eacute;crit : <i>Ceux qui veulent d&eacute;fier des processus      open source comme le syst&egrave;me d'exploitation OpenBSD et son incroyable      historique quand aux failles de s&eacute;curit&eacute; d&eacute;jou&eacute;es      ferait mieux de s'attacher aux faits r&eacute;els. Mais il y a &eacute;galement      d'autres exemples comme des trous dans le code de Kerberos qui sont rest&eacute;s      pr&eacute;sents pendant des ann&eacute;es, ce qui r&eacute;duit toutefois      les limites des efforts volontaires.<br>     </i>Une nouvelle fois nous notons que le code publi&eacute; n'implique par      une meilleure s&eacute;curit&eacute;. Ce genre de chose ne survient pas d'elle-m&ecirc;me      : il faut que les gens <i>le d&eacute;sirent et le fassent. </i>      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="reprints/pr27.html">OpenBSD 2.7      press release</a>, 15 juin 2000 </strong></font><br>     Cette annonce pour la presse a &eacute;t&eacute; traduite dans plusieurs langages      et distribu&eacute;e &agrave; la presse et aux sites d'information sur Internet.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.bsdtoday.com/2000/June/News196.html">Coming      soon: a real-time OpenBSD?</a>, BSD Today, 14 juin 2000 </strong></font><br>     Randy Lewis de RTMX explique pourquoi il a choisi OpenBSD et ses extensions      pour le temps r&eacute;els, qu'ils ont d&eacute;velopp&eacute;. Ils ont &eacute;galement      d&eacute;cid&eacute; d'offrir ces modifications au projet OpenBSD pour leur      inclusion dans la prochaine version du syst&egrave;me d'exploitation.<br>     Entrevue r&eacute;alis&eacute;e par Jeremy C. Reed.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.oreillynet.com/pub/a/bsd/2000/06/13/OpenBSD.html">Introduction      to OpenBSD Networking</a>, BSD DevCenter, O'Reilly Network, 13 juin 2000 </strong></font><br>     David Jorm, un habitu&eacute; d'OpenBSD, propose un petit tour d&eacute;taill&eacute;      de la configuration de base d'un OpenBSD comme passerelle avec une interface      LAN et une connexion PPP. Il montre &eacute;galement les diff&eacute;rences      par rapport au monde Linux qui peuvent g&ecirc;ner ceux qui migrent vers OpenBSD.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.unixreview.com/documents/s=1247/urm0006c/">      The state of the daemon</a>, UNIX Review, 7 juin 2000 </strong></font><br>     Michael Lucas s'int&eacute;resse aux syst&egrave;mes BSD et d&eacute;riv&eacute;s      et montre un optimisme certain. &quot;OpenBSD montre qu'il est possible d'avoir      une paranoia constructive&quot;. Nous sommes du m&ecirc;me avis : la s&eacute;curit&eacute;      est un &eacute;tat d'esprit, mais au vu des probl&egrave;mes de s&eacute;curit&eacute;      du monde informatique nous sommes encore tr&egrave;s loin de subir la moindre      paranoia. <br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.infosecuritymag.com/articles/june00/columns3_open_sources.shtml">Security      By DEFAULT</a>, OPEN SOURCES, Information Security, juin 2000 </strong></font><br>     <i>OpenBSD est l'un des syst&egrave;mes d'exploitation qui a &eacute;t&eacute;      &eacute;lu &quot;le plus s&ucirc;r&quot;. Alors pourquoi ne pas l'utiliser      pour vos applications ?<br>     </i>Le r&eacute;dacteur Pete Loshin montre qu'OpenBSD est une s&eacute;rieuse      alternative pour la conception de serveurs Internet s&eacute;curis&eacute;s.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.americasnetwork.com/issues/2000issues/20000601/20000601_hackers.htm">      Meet the hackers</a>, America's Network, 1 juin 2000 </strong></font><br>     Patrick Neighly a r&eacute;dig&eacute; un article long et d&eacute;taill&eacute;      sur le comment et pourquoi de la communaut&eacute; des hackers. Il termine      par l'interview d'un hacker qui indique : <i>"OpenBSD est une solution &agrave;      la s&eacute;curit&eacute; pro-active, ce qui signifie qu'ils trouvent les      trous de s&eacute;curit&eacute; et les corrigent avant qu'ils ne soient publi&eacute;s      dans Bugtraq pour tous les autres&quot;</i> <p>  </ul>  <h2>Mai 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://rootprompt.org/article.php3?article=493">Cracked!      Part4: The Sniffer</a>, # RootPrompt.org, 31 mai 2000 </strong></font><br>     Noel continue sa chronique o&ugrave; un pirate attaque son r&eacute;seau local.      Dans cette partie 4, il note que m&ecirc;me les vuln&eacute;rabilit&eacute;s      locales ne peuvent &ecirc;tre ignor&eacute;es car vous devez, avant tout,      &ecirc;tre persuad&eacute; qu'un attaquant ne sera pas capable de deviner      un coupe login/mot de passe. En conclusion, il mentionne qu'il aimerait explorer      les syst&egrave;mes OpenBSD et il y voit une bonne solution s'il faut fournir      des comptes &agrave; des utilisateurs. Les trois premi&egrave;res parties      sont &eacute;galement une lecture int&eacute;ressante que nous recommandons      aux administrateurs syst&egrave;me.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.computerworld.com/home/print.nsf/all/000526E30E">Flaw      found in PGP 5.0</a>, Computer World, 26 mai 2000 </strong></font><br>     Une s&eacute;rieuse faille de s&eacute;curit&eacute; a &eacute;t&eacute; d&eacute;couverte      dans PGP 5.0 et qui affecte Linux et OpenBSD. Il est possible de remplacer      une cha&icirc;ne de donn&eacute;es al&eacute;atoires en provenance de /dev/random      par des s&eacute;ries de &quot;1&quot; pendant la g&eacute;n&eacute;ration      de paires de clefs sous certaines conditions.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.beopen.com/features/articles/security_article.html">Security      Beyond the Garden of Eden</a>, BeOpen.com, 19 mai 2000 </strong></font><br>     Sam Williams frappe une nouvelle fois. Il propose une entrevue avec le principal      d&eacute;veloppeur d'OpenBSD, Theo de Raadt et Tom Vogt (principal d&eacute;veloppeur      de Nexus, une distribution Linux &agrave; la &quot;s&eacute;curit&eacute;      maximale&quot; et annonc&eacute;e le 9 mai). L'article souligne deux approches      distinctes de la s&eacute;curit&eacute;.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.upside.com/texis/mvm/story?id=3921a9080">OpenBSD      perfects security by one-upmanship</a>, Upside Today, 17 mai 2000 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur freelance Sam Williams capture la dynamique du mouvement      OpenBSD et le consid&egrave;re &agrave; la &quot;poursuite de la perfection&quot;.      Williams prend aussi note de l'approche &quot;business-friendly&quot; d'OpenBSD      qui reste non commerciale : pas de soutien du monde commercial mais malgr&eacute;      cela une pl&eacute;thore d'outils et de produits qui utilisent OpenBSD.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.securityfocus.com/frames/?vdb=vdb&amp;content=/vdb/stats.html">Vulnerability      Database Statistics</a>, Security Focus, 15 mai 2000 </strong></font><br>     "3 personnes sur 2 ne comprennent rien aux statistiques&quot; dit-on souvent.      Sous cet &eacute;clairage, nous aimerions vous pr&eacute;senter un sommaire      des vuln&eacute;rabilit&eacute;s propos&eacute; par Security Focus. Lisez      les annonces pr&eacute;liminaires et amusez vous &agrave; discuter des r&eacute;sultats.      Vous devrez ensuite admettre qu'OpenBSD fait bonne figure par rapport aux      autres syst&egrave;mes d'exploitation. Nous pensons que le tableau le plus      int&eacute;ressant est celui qui fait la somme des vuln&eacute;rabilit&eacute;s.      C'est assez inqui&eacute;tant car il souligne que la majeure partie de l'industrie      ne prend visiblement pas la bonne direction et qu'ils sont pr&ecirc;ts &agrave;      sacrifier la s&eacute;curit&eacute; pour leurs utilisateurs : ce n'est pas      le bon message.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong>      <!-- <a href="http://www.securityportal.com/closet/closet20000510.html"> -->     Why We're Doomed to Failure, Security Portal, 10 mai 2000 </strong></font><br>     Kurt Seifried explique ce que les gens peuvent faire pour promouvoir la s&eacute;curit&eacute;      et se prot&eacute;ger contre les attaques les plus r&eacute;pandues. Sa premi&egrave;re      suggestion se destine aux vendeurs de logiciels qui devraient faire le m&ecirc;me      type d'audit que le projet OpenBSD. Cela demande toutefois des programmeurs      comp&eacute;tents et d'y consacrer le temps n&eacute;cessaire. Il pense que      des ajouts comme des patch pour Linux ou des librairies de remplacement et      d'autres outils de d&eacute;veloppement pourraient faire l'affaire. Nous pensons      qu'il a abandonn&eacute; l'id&eacute;e trop rapidement : en acceptant des      coussins en lieu et place de v&eacute;ritables airbags il prend le risque      du mauvais c&ocirc;t&eacute; et n'impose pas aux vendeurs de logiciels d'&eacute;liminer      v&eacute;ritablement les bogues de leurs produits d&eacute;fectueux.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.vnunet.com/Features/27240">      They're after your data</a>, vnunet.com, 17 mai 2000 </strong></font><br>     Dans une discussion en rapport avec le piratage de machines appartenant au      gouvernement, Dearbail Jordan obtient la r&eacute;ponse suivante d'un hacker      pendant une entrevue : &quot;<i>En ce qui concerne les syst&egrave;mes d'exploitation      libres, OpenBSD est une variante accessible et probablement l'Unix de niveau      C2 le plus s&eacute;curis&eacute; disponible&quot;</i> Et bien en fait OpenBSD      n'est pas class&eacute; C2 car ce standard dit du &quot;livre orange C2&quot;      se destine aux syst&egrave;mes &quot;Trusted&quot; et non pas aux syst&egrave;mes      &quot;s&eacute;curis&eacute;s&quot; comme OpenBSD mais le reste de son commentaire      reste int&eacute;ressant.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.computerworld.com/home/print.nsf/all/000502db52">Open      Source Smugglers</a>, ComputerWorld, 5 mai 2000 </strong></font><br>     &quot;Psssstt! Vous voulez un syst&egrave;me fiable et bon sans vous ruiner      ? C'est possible, mais vous ne pourrez rien dire &agrave; votre patron&quot;.      Le r&eacute;dacteur Peter Wayner, sp&eacute;cialis&eacute; dans le domaine      technologique, explique aux techniciens comment briser les r&egrave;gles et      mettre en place des syst&egrave;mes open source furtivement pour faire votre      travail au mieux. Il mentionne le syst&egrave;me OpenBSD &quot;conscient des      questions de s&eacute;curit&eacute;&quot; et le propose comme meilleur serveur      possible pour le commerce &eacute;lectronique face &agrave; l'impl&eacute;mentation      rivale sous NT et il montre comment Marcus Rannum a incorpor&eacute; OpenBSD      dans son application mat&eacute;rielle tout-int&eacute;gr&eacute;e (appliance)      d'enregistrement r&eacute;seau pour se mettre &agrave; l'abri des troubles      provoqu&eacute;s par l'utilisation de NT vis &agrave; vis d'Unix.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://biz.yahoo.com/bw/000502/va_global__1.html">PowerCrypt      Encryption Accelerator Endorsed by OpenBSD</a>, Business Wire, 2 mai 2000      </strong></font><br>     Une annonce destin&eacute;e &agrave; la presse de Global Technologies Group,      qui annonce le support d'OpenBSD pour leurs cartes mat&eacute;rielles d'acc&eacute;l&eacute;ration      des op&eacute;rations cryptographiques PowerCrypt IP.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.bsdtoday.com/2000/May/Features138.html">An      experience installing OpenBSD</a>, BSD Today, mai 2000 </strong></font><br>     Un autre article du genre &quot;J'ai install&eacute; OpenBSD&quot; par Jeremy      C. Reed. Il explique, pas &agrave; pas, et dans une chronique rapide comment      il a install&eacute; OpenBSD 2.6, la configuration de X Window, la mise en      place du gestionnaire de fen&ecirc;tres Blackbox et son utilisation de Netscape.      Le tout aura pris 4 heures et 38 minutes. Et bien...      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.daemonnews.org/200005/adventure.html">My      Adventures In OpenBSD 2.6</a>, Daemon News, mai 2000 </strong></font><br>     Alison d&eacute;crit comment elle a d&eacute;couvert le c&ocirc;t&eacute;      geek de sa nature, en sauvant un vieux PC de la mort et en lui offrant une      installation d'OpenBSD. &quot;Contrairement &agrave; l'opinion r&eacute;pandue,      je pense que ce n'est pas qu'une question de fiabilit&eacute; qui touche OpenBSD      mais &eacute;galement de simplicit&eacute; et clart&eacute; du syst&egrave;me      : deux concepts qui sont visiblement ignor&eacute;s dans les plus importantes      caract&eacute;ristiques que l'on peut attendre d'un logiciel&quot;.<br> </ul>  <h2>Avril 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://e-zine.nluug.nl/hold.html?cid=91">Interview      with OpenBSD's Theo de Raadt</a>, <font color="#4669ad"><sup>eup</sup></font>      E-zine, 20 avril 2000 </strong></font><br>     Dans cet entrevue, Daniel De Kok discute avec le principal d&eacute;veloppeur      d'OpenBSD Theo de Raadt au sujet de la convergence entre BSDI et FreeBSD,      la position d'OpenBSD comme syst&egrave;me embarqu&eacute; et le futur d'OpenBSD.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="reprints/article_20000419.html">Security      Experts Say Proprietary Code Isn't Scrutinized Well Enough</a>, SOURCES, 19      avril 2000 </strong></font><br>     Ce bulletin d'informatino discute des probl&egrave;mes de s&eacute;curit&eacute;      qui sont soulign&eacute;s par les r&eacute;centes vuln&eacute;rabili&eacute;ts      au sein de produits commerciaux, et la pr&eacute;sence de &quot;porte d&eacute;rob&eacute;es&quot;      et autres formes d'enregistrement ou d'envoi d'information personnelles sans      autorisation. Cet article cite Jerry Harold, pr&eacute;sident et co-fondateur      de Network Security Technologies : <i>&quot;C'est pourquoi NetSec construit      ses produits en se basant sur un syst&egrave;me d'exploitation, OpenBSD, qui      a fait de la s&eacute;curit&eacute; son premier objectif&quot;.</i><br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong>      <!-- <a href="http://securityportal.com/direct.cgi?/topnews/os20000417.html"> -->     Open Source - Why it's Good for Security, SecurityPortal, 17 avril 2000 </strong></font><br>     Dans un autre article destin&eacute; &agrave; combattre les fausses rumeurs,      le r&eacute;dacteur Kurt Seifried s'entretient avec le principal d&eacute;veloppeur      du projet Bastille Linux, Jay Beale, qui r&eacute;fute les informations propag&eacute;es      selon lesquelles les logiciels open source seraient plus vuln&eacute;rables      &agrave; cause de l'exploitation possible de failles par les &quot;black hat&quot;      (les hackers et pirates mal intentionn&eacute;s, par opposition aux &quot;white      hats&quot;). Dans ce cas, il se demande pourquoi OpenBSD dont les sources      sont disponibles peut &ecirc;tre aussi s&ucirc;r et fiable. Il d&eacute;truit      le concept de &quot;s&eacute;curit&eacute; par l'obscurit&eacute;&quot;, un      mythe tenace qui ne veut pas mourir.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.securityfocus.com/commentary/19">Wide      Open Source</a>, SecurityFocus.com, 16 avril 2000 </strong></font><br>     Elias Levy de BUGTRAQ discute du concept de s&eacute;curit&eacute; entre les      logiciels open source et ceux qui sont ferm&eacute;s. Les d&eacute;veloppeurs      OpenBSD sont cit&eacute;s comme l'un des rares groupes qui s'int&eacute;resse      v&eacute;ritablement &agrave; l'audit du code et la correction des vuln&eacute;rabilit&eacute;s      de s&eacute;curit&eacute;.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.32bitsonline.com/article.php3?file=issues/200004/badpressedit">      Bad Press</a>, 32Bits Online, avril 2000 </strong></font><br>     Ecrasant les r&eacute;centes annonces dans la presse qui clament que l'open      source, et en particulier Linux, produirait plus de probl&egrave;mes de s&eacute;curit&eacute;      logicelle, Clifford Smith indique <b>"Il existe une preuve d&eacute;finitive      et claire que les sources publi&eacute;es permettent la cr&eacute;ation de      syst&egrave;mes d'exploitation fiables et s&eacute;curis&eacute;s : et cette      preuve s'appelle OpenBSD&quot;</b> <p>  </ul>  <h2>Mars 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong>      <!-- <a href="http://securityportal.com/closet/closet20000329.html"> -->     Linux is a security risk, I don't think so!, Security Portal, 29 mars 2000      </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Kurt Seifried utilise l'audit de code r&eacute;alis&eacute;      par OpenBSD pour r&eacute;futer une pi&egrave;ce de propagande de l'industrie      informatique qui veut faire croire aux gens que Linux serait un risque pour      la s&eacute;curit&eacute;, car des personnes mal intentionn&eacute;es seraient      capables d'y trouver plus facilement des failles.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.linux.com/interviews/20000308/44/">The      Kurt Seifried interview</a>, Linux.com, 8 mars 2000 </strong></font><br>     Les r&ocirc;les sont d&eacute;sormais invers&eacute;s. Le r&eacute;dacteur      sp&eacute;cialis&eacute; en s&eacute;curit&eacute;, Kurt Seifried, est d&eacute;sormais      le sujet de cet article. Il discute du Security Portal, le r&ocirc;le de la      s&eacute;curit&eacute; dans Linux, le mod&egrave;le de s&eacute;curit&eacute;      d'OpenBSD et les scripts de renforcement pour Linux tels que Bastille Linux.      Il est assez pessimiste pour l'avenir et il pense que l'apathie des responsables      face &agrave; la s&eacute;curit&eacute; risque de cr&eacute;er <i>&quot;les      10 &agrave; 50 prochaines ann&eacute;es qui seront, du point de vue de la      s&eacute;curit&eacute; informatique, relativement mis&eacute;rables&quot;.</i><br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="reprints/article_20000306.html">Open      source software: Ready for Credit Union Primetime?</a>, CUES Tech Port, 16      mars 2000 </strong></font><br>     Un article qui explique les diff&eacute;rences que l'on peut rencontrer en      utilisant des logiciels open source par rapport &agrave; d'autres solutions,      et comment tout cela peut &ecirc;tre appliqu&eacute; aux entreprises de cr&eacute;dit      et les banques, et clarifie quelques points sur la courbe d'apprentissage      des &eacute;quipes qui ne seraient pas form&eacute;es &agrave; Unix. L'auteur      Tom DeSot recommande fortement OpenBSD dans cet article, visiblement &eacute;crit      pour les d&eacute;cideurs en charge des syst&egrave;mes informatiques des      banques et organismes de cr&eacute;dit.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.sunworld.com/sunworldonline/swol-03-2000/f_swol-03-silicon.html">The      Unix players change, but the (r)evolution continues</a>, SunWorld, mars 2000      </strong></font><br>     Rich Morin propose une perspective du morcellement de l'histoire d'Unix dans      les ann&eacute;es 80 en examinant les tensiosn cr&eacute;atives qui ont parcouru      les cinq syst&egrave;mes d'exploitation d&eacute;riv&eacute;s de 4.4BSD-Lite.      Au lieu de r&eacute;p&eacute;ter les habituelles platitudes que l'on rencontre      &agrave; ce sujet, la rubrique Silicon Carny de Morin montre que les projets      coop&egrave;rent entre eux m&ecirc;me s'ils ont des objectifs qui peuvent      diverger. Et maintenant que Sun d&eacute;place une partie de ses propres sources      en direction de l'open source, il se demande comment le monde va r&eacute;agir.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://boardwatch.internet.com/mag/2000/mar/bwm79.html">Getting      to know OpenBSD</a>, Boardwatch Magazine, mars 2000 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Unix Jeffrey Carl continue son &eacute;tude des alternatives      libres pour les fournisseurs d'acc&egrave;s &agrave; Internet dans une entrevue      avec Louis Bertrand. L'auteur discute &eacute;galement des m&eacute;rites      relatifs d'OpenBSD et comment les fournisseurs d'acc&egrave;s peuvent l'utiliser      pour gagner un avantage comp&eacute;titif.<br>     <p>  </ul>  <h2>F&eacute;vrier 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong>      <!-- <a href="http://securityportal.com/direct.cgi?/research/ssh-part2.html"> -->     All About SSH - Part II: OpenSSH, Security Portal, 28 f&eacute;vrier 2000      </strong></font><br>     Se&aacute;n Boran porte son regard sur SSH dans un article consacr&eacute;      &agrave; la version OpenSSH sur OpenBSD mais aussi sur d'autres syst&egrave;mes      d'exploitation. Il mentionne les probl&egrave;mes rencontr&eacute;s dans le      portage d'OpenSSH vers d'autres plateformes qui ne disposent pas d'un niveau      d'int&eacute;gration cryptographique aussi d&eacute;velopp&eacute; que celui      d'OpenBSD.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong>      <!-- <a href="http://securityportal.com/direct.cgi?/closet/closet20000216.html"> -->     Firewalling with IPF, Security Portal, February 16, 2000 </strong></font><br>     Kurt Seifried, l'auteur du guide &quot;Linux Administrators Security Guide&quot;      explique comment mettre en place un parefeu sous OpenBSD bas&eacute; sur ipf.      Ses exemples utilisent la version 2.6 d'OpenBSD bien que son article ne se      destine pas sp&eacute;cifiquement &agrave; un syst&egrave;me d'exploitation      particulier.      <p>    <li><font color="#009000"><strong>      <!-- <a href="http://securityportal.com/direct.cgi?/closet/closet20000209.html"> -->     OpenBSD 2.6 - new features, Security Portal, 9 f&eacute;vrier 2000 </strong></font><br>     Kurt Seifried pr&eacute;sente OpenBSD 2.6 et ses nouvelles fonctionalit&eacute;s      comme <a href="http://www.openssh.com/">OpenSSH</a>, Apache DSO et les nouveaux      gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques. Il appr&eacute;cie son viel      ami la &quot;s&eacute;curit&eacute; par d&eacute;faut&quot; d&egrave;s l'installation.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.computerworld.com/cwi/story/0,1199,NAV47_STO41147,00.html">Three      Unixlike systems may be better than Linux</a>, ComputerWorld, 7 f&eacute;vrier      2000 </strong></font><br>     Nous appr&eacute;cions particuli&egrave;rement Simson lorsqu'il &eacute;crit      <i>&quot;Mais si vous voulez en avoir pour votre argent et le plus haut niveau      de s&eacute;curit&eacute; possible, vous devriez vous int&eacute;resser aux      syst&egrave;mes BSD. La r&eacute;compense peut &ecirc;tre consid&eacute;rable&quot;.      </i>Mais il rate le point crucial sur l'int&eacute;gration de la cryptographie      &agrave; cause des fausses informations qui circulent au sujet des navigateurs      128-bits. Le brev&ecirc;t sur RSA a plus &eacute;t&eacute; une museli&egrave;re      qu'une forme d'innovation dans ce domaine &agrave; cause des restrictions      d'exportation am&eacute;ricaines. Il est &eacute;galement &agrave; noter qu'OpenBSD      et FreeBSD proposent une int&eacute;gration par d&eacute;faut d'IPv6 dans      leur code de base.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.32bitsonline.com/article.php3?file=issues/200002/fbsd34&amp;page=1">Review      of FreeBSD 3.4</a>, 32BitsOnline, f&eacute;vrier 2000 </strong></font><br>     Dans l'essaie de la version 3.4 de FreeBSD l'auteur de cet article, Cliffod      Smith, a &eacute;t&eacute; suffisament impressionn&eacute; par OpenBSD pour      dire &quot;<i>OpenBSD est probablement la distribution d'Unix la plus s&ucirc;re      disponible et ce d&egrave;s son installation car son code source a fait objet      d'un audit complet. Il est &eacute;galement fourni avec KERBEROS tandis qu'OpenSSL      et ssh font partie de la distribution. IPFilter fonctionne imm&eacute;ditament      : vraiment brillant&quot;.<br>     </i>      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.infosecuritymag.com/feb2000/Linux.htm">Securing      Linux</a>, Information Security, f&eacute;vrier 2000 </strong></font><br>     Pete Loshin &eacute;tudie le statut de l'industrie vis &agrave; vis de Linux      et de la s&eacute;curit&eacute; d'Unix. Il souligne un probl&egrave;me en      croissance constante : les utilisateurs novices de Linux qui laissent leur      syst&egrave;me vuln&eacute;rable par manque de connaissances, ou qui cr&eacute;ent      des trous de s&eacute;curit&eacute; par leurs erreurs de configuration. La      barre sur le c&ocirc;t&eacute; explique l'int&eacute;r&ecirc;t d'OpenBSD,      les objectifs du projet et souligne sa r&eacute;putation chez les experts      en s&eacute;curit&eacute;.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.osopinion.com/Opinions/KeithRankin%20/Keith%20Rankin1.html">FreeBSD,      OpenBSD and SuSE 6.2 Eval Review</a>, OS Opinion, f&eacute;vrier 2000 </strong></font><br>     Vous n'arrivez pas &agrave; vous d&eacute;cider ? Le v&eacute;t&eacute;ran      de l'informatique Keith Rankin compare une distribution Linux &agrave; deux      BSD. Long, et d&eacute;taill&eacute;. <p>  </ul>  <h2>Janvier 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.epinions.com/cmd-review-7105-3AF042F-388EBC43-prod1">Secure      by default - a review of OpenBSD</a>, Epinions.com, 26 janvier 2000 </strong></font><br>     OpenBSD obtient cinq &eacute;toiles dans une revue d'utilisateurs, sous l'&eacute;gide      de Justin Roth. Dans un court mais brillant article qui se concentre sur les      aspects de s&eacute;curit&eacute; d'OpenBSD, il est rappell&eacute; que la      s&eacute;curit&eacute; est un facteur qui d&eacute;pend &eacute;galement,      et m&ecirc;me directement, du niveau d'attention de l'administrateur.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.zdnet.com/enterprise/stories/linux/news/0,6423,2426206,00.html">Opening      up, government style</a>, ZDNet, 24 janvier 2000</strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Evan Leibovitch marque une victoire : le gouvernement      am&eacute;ricain a reconnu l'open source comme un &quot;bien public&quot;      appr&eacute;ciable au sein de ses r&eacute;centes r&eacute;gulations d'exportation      du mat&eacute;riel cryprographique. Il cite Theo de Raadt et le fait que le      brev&ecirc;t RSA a eu plus d'effets en mati&egrave;re de restrictions sur      le d&eacute;veloppement de la cryptographie que les lois d'exportation am&eacute;ricaines.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> "Info.sec.radio" radio show. 11:00AM, Monday,      10 janvier 2000<br>     <A href="http://www.cjsw.com">CJSW 90.9 FM campus radio in Calgary</a> en      association avec <a href="http://www.securityfocus.com">SecurityFocus</a>      </strong></font><br>     Lors d'une soir&eacute;e d'inauguration de <strong>Info.sec.radio</strong>,      Dean Turner deSecurity Focus fait l'interview de Theo de Raadt au sujet d'OpenBSD,      de la s&eacute;curit&eacute; et de la cryptographie.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> Mudge, the halo and the 2.4 sticker, MSNBC,      6 janvier 2000. </strong></font><br>     Le sticker de beastie OpenBSD 2.4 a &eacute;t&eacute; aper&ccedil;u sur le      portable de Mudge lors d'une photographie, au sein d'un article couvrant le      d&eacute;placement de L0pht sur le territoire commercial des poids lourds.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.nwfusion.com/newsletters/sec/0103sec2.html">Does      'open' mean secure?</a>, NetworkWorld Fusion Newsletters, 5 janvier 2000 </strong></font><br>     Le fondateur du Security Portal, Jim Reavis, appelle OpenBSD le &quot;Linux      de Linux&quot;. Nous ne sommes pas s&ucirc;r de bien comprendre ce qu'il veut      dire, mais il soulignait &agrave; cette occasion l'effort d'audit du code      source du syst&egrave;me et ce qu'il apporte &agrave; la s&eacute;curit&eacute;      du syst&egrave;me, il doit donc s'agir d'un compliment.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.zdnet.com/sr/stories/news/0,4538,2416865,00.html">Giving      Back</a>, Sm@rt Reseller Online, 4 janvier 2000</strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Linux Steven J. Vaughan-Nichols &eacute;crit sur VA Linux      et sur la cr&eacute;ation d'un site regroupant les projets open source. On      y trouve une citation int&eacute;ressante : <i>&quot;Qu'un projet open source      fonctionne sous OpenBSD, Palm ou m&ecirc;me Windows, du moment qu'il s'agit      d'un projet Open Source il peut faire partie de SourceForge&quot;</i>. OpenBSD      sera bient&ocirc;t un mot ajout&eacute; au dictionnaire !      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.itbusiness.ca/index.asp?theaction=61&amp;sid=32876">      There's more to open source than just Linux</a>, Computing Canada, janvier      2000 </strong></font><br>     <i>&quot;Le manque de coh&eacute;rence et de consistence entre les diff&eacute;rentes      distributions pousse les administrateurs &agrave; examiner une nouvelle fois      leur approche&quot; </i>indique le r&eacute;dacteur Linux Gene Wilburn. Il      sugg&egrave;re les syst&egrave;mes BSD comme alternative s&eacute;rieuse,      car ils savent offrir <i>&quot;un haut degr&eacute; d'int&eacute;grit&eacute;      et de coh&eacute;rence&quot;</i>.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.sunworld.com/sunworldonline/swol-01-2000/swol-01-supersys.html">A      report from LISA</a>, SunWorld, janvier 2000 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Peter Galvin propose un r&eacute;sum&eacute; de LISA'99      et il mentionne en particulier le <a href="events.html#lisa99">travail</a>      de Bob Beck au sujet de la s&eacute;curisation des acc&egrave;s libres de      type &quot;Ethernet&quot; que l'on trouve sur les campus universitaires.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.northernjourney.com/opensource/linside/li006.html">Canadian      open source projects</a>, The Computer Paper, janvier 2000 </strong></font><br>     OpenBSD fait partie des projets open source list&eacute;s dans la revue annuelle      canadienne : <a href="http://www.canadacomputes.com/cc/section/pub/1,1100,33,00.html?pub=1&amp;iss=52">The      Computer Paper</a>. Le r&eacute;dacteur Lniux Gene Wilburn l'a compris, malheureusement      ce document n'est pas disponible sur le site de Computer Paper mais sur le      site de l'auteur lui-m&ecirc;me.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.casselman.net/artlist/OpenBSD.htm">      A Home-Grown Operating System?</a>, Alberta Venture Magazine, janvier/f&eacute;vrier      2000 </strong></font><br>     Grace Casselman propose une entrevue avec Theo de Raadt au sujet du processus      de d&eacute;veloppement d'OpenBSD. <p>  </ul>  <h2>D&eacute;cembre 1999</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong>      <!-- <a href="http://securityportal.com/closet/closet19991222.html"> -->     OpenSource projects - what I learned from Bastille (and others), Security      Portal, 23 d&eacute;cembre 1999 </strong></font><br>     Kurt Seifried (<a href="mailto:seifried@seifried.org">seifried@seifried.org</a>),      analyste en s&eacute;curit&eacute; et auteur du guide &quot;<i>Linux Administrators      Security Guide</i>&quot; discute des efforts requis pour cr&eacute;er une      distribution Linux. Il mentionne l'audit des sources d'OpenBSD comme point      de r&eacute;f&eacute;rence pour la s&eacute;curisation d'un syst&egrave;me.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://serverwatch.internet.com/news/1999_12_03_a.html">OpenBSD      2.6 Now Available</a>, Server Watch, 3 d&eacute;cembre 1999 </strong></font><br>     Annonce de presse au sujet de la version 2.6 d'OpenBSD.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.tekpress.com/Archives/1999/Dec/openbsd.html">OpenBSD      Review</a>, TekPress.COM, d&eacute;cembre 1999 </strong></font><br>     Vlad Sedach offre un regard d&eacute;taill&eacute; sur OpenBSD : son histoire,      sa position vis &agrave; vis de la s&eacute;curit&eacute; et la cryptographie.      Il souligne le manque de support des machines dot&eacute;es de <a href="http://www.openbsd.org/smp.html">plusieurs      processus</a> mais qualifie son niveau de s&eacute;curit&eacute; comme le      meilleur actuellement disponible, en particulier s'il faut le comparer &agrave;      celui de NT. <p>  </ul>  <h2>Novembre 1999</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://linux.com/featured_articles/19991115/206/">Buddying      up to BSD: Part Three - Regrouping</a>, Linux.com, 15 novembre 1999 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Matt Michie r&eacute;pond aux critiques adress&eacute;es      &agrave; son dernier article sur OpenBSD o&ugrave; il discute de la promotion      d'OpenBSD et de Linux.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.infoworld.com/articles/op/xml/99/11/08/991108opsecwatch.xml">      OpenBSD comes close to security nirvana with a system that is 'secure by default'</a>,      InfoWorld, 8 novembre 1999 </strong></font><br>     Les r&eacute;dacteurs Stuart McClure etJoel Scambray de Security Watch disent      de bonnes choses au sujet de la conception de la s&eacute;curit&eacute; du      projet OpenBSD : <i>&quot;Vous savez qu'en ce qui nous concerne nous ne sommes      pas tr&egrave;s enthousiastes quand aux positions vis &agrave; vis de la s&eacute;curit&eacute;      de la plupart des vendeurs. Toutefois, OpenBSD nous donne de bons espoirs,      et au moins ils essaient d'aller dans le bon sens&quot;.</i><br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.linux.com/featured_articles/19991108/200/">Buddying      up to BSD: Part Two - OpenBSD</a>, Linux.com, 8 novembre 1999 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Matt Michie parle de son exp&eacute;rience lors de l'installation      d'OpenBSD 2.5 comme serveur FTP sur un vieillissant Pentium 133. Malgr&eacute;      quelques probl&egrave;mes rencontr&eacute;s pendant l'installation, il recommande      aux utilisateurs Linux exp&eacute;rimet&eacute;s OpenBSD s'ils souhaitent      &eacute;largir leur horizon. Ensuite, quelques lecteurs lui repprochent ses      difficult&eacute;s lors de l'approche d'OpenBSD...<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong><a href="http://slashdot.org/interviews/99/11/04/1716225.shtml">UK      Royal Family webmaster prefers OpenBSD</a>, Slashdot, 4 novembre 1999 </strong></font><br>     Mick Morgan, de l'agence anglaise &quot;Central Computer and Telecommunications      Agency&quot; r&eacute;pond aux questions des lecteurs du site d'information      Slashdot au sujet de la conception d'un site Web comme celui de la famille      royale anglaise. Il explique en particulier avoir retenu OpenBSD pour des      questions de s&eacute;curit&eacute;.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://techupdate.zdnet.com/techupdate/stories/main/0,14179,2386632,00.html">      Turning on the Zedz</a>, ZDNet, 3 novembre 1999 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Linux Evan Leibovitch continue &agrave; souligner les      m&eacute;faits provoqu&eacute;s par les lois portant sur la cryptographie      aux Etats-Unis, et il cite quelques sources alternatives comme OpenBSD et      <a href="http://www.openssh.com/">OpenSSH</a>.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.boardwatch.com/mag/99/nov/bwm77pg4.html">Freenix      flavors or, three demons and a penguin</a>, Boardwatch Magazine, novembre      1999 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur du magazine Unix Boardwatch Magazine &eacute;tudie les      choix d'Unix libres pour les fournisseurs d'acc&egrave;s &agrave; Internet.      Il en vient &agrave; la conclusion que la s&eacute;curit&eacute; et les fonctionnalit&eacute;s      sont deux concepts en opposition. Si c'&eacute;tait le cas, nous pensons que      les utilisateurs soucieux de leur s&eacute;curit&eacute; d&eacute;brancheraient      aussi t&ocirc;t leurs machines d'Internet pour se limiter uniquement &agrave;      l'envoi de Fax.<br>     <p>  </ul>  <h2>Octobre 1999</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong>      <!-- <a href="http://securityportal.com/direct.cgi?/closet/closet19991027.html"> -->     OpenBSD - a secure alternative, Security Portal, 27 octobre 1999 </strong></font><br>     Kurt Seifried (<a href="mailto:seifried@seifried.org">seifried@seifried.org</a>),      analyste en s&eacute;curit&eacute; et auteur du guide &quot;<i>Linux Administrators      Security Guide</i>&quot; discute de la mise en place d'un parefeu sous OpenBSD.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong><a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=99/10/22/1157259&amp;mode=thread">Interview      with The Cult of the Dead Cow</a>, Slashdot, 22 octobre 1999 </strong></font><br>     Entre deux r&eacute;ponses crues et rudes aux lecteurs de Slashdot, les membres      du &quot;Cult of the dead Cow&quot; &eacute;voquent le mod&egrave;le de s&eacute;curit&eacute;      d'OpenBSD et l'audit de son code source.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong><a href="http://www.lwn.net/1999/1014/security.phtml">The      existence of OpenSSH-1.0 has been confirmed</a>, Linux Weekly News, 14 octobre      1999 </strong></font><br>     L'article de Linux Weekly News est la premi&egrave;re organisation de nouvelles      non-BSD qui annonce l'existence d'<a href="crypto.html#ssh">OpenSSH</a> qui      sera distribu&eacute; avec OpenBSD 2.6 <br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong><a href="http://www10.nytimes.com/library/tech/99/10/biztech/articles/11code.html">Easing      on Software Exports Has Limits</a>, New York Times, 11 octobre 1999 </strong></font><br>     Peter Wayner porte un regard appuy&eacute; sur les cons&eacute;quences qu'ont      les lois de restriction d'exportation du gouvernement am&eacute;ricain sur      les logiciels cryptographiques, et il le fait de mani&egrave;re assez ironique.      OpenBSD est largement cit&eacute; avec une photographie de Theo de Raadt brandissant      des CD-Rom du syst&egrave;me d'exploitation (aucun paiement n'est requis pour      lire cet article en-ligne).<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong><a href="http://www.netsec.net/press_100699.html">NSTI      announces commercial support services for OpenBSD</a>, Yahoo News, 6 octobre      1999 </strong></font><br>     L'annonce destin&eacute;e &agrave; la presse de Network Security Technologies      qui annonce que le NSTI utilise OpenBSD dans son centre de contr&ocirc;le      des op&eacute;rations r&eacute;seau.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.daemonnews.org/199910/openbsd.html">I've      been hacked! How OpenBSD saved our project</a>, Daemon News, octobre 1999      </strong></font><br>     L'administrateur syst&egrave;me d&eacute;bord&eacute; qu'est John Horn nous      narre son exp&eacute;rience avec un serveur Lynx accessible sur Internet.<br>     <p>  </ul>  <h2>Septembre 1999</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong><a href="http://www.calgaryherald.com/business/technology/stories/990930/2929913.html">Calgarian      heads team ensuring OpenBSD security</a>, Calgary Herald, 30 septembre 1999      </strong></font><br>     Le journaliste sp&eacute;cialis&eacute; en technologie Matthew McClearn interroge      des administrateurs syst&egrave;me au sujet de la s&eacute;curit&eacute;,      et ils expliquent pourquoi ils ont choisi d'utiliser OpenBSD : pour sa stabilit&eacute;,      et sa s&eacute;curit&eacute; pro-active. Un court historique du projet est      &eacute;galement fourni.      <p>    <li><strong> Small town in Kentucky has Internet connectivity unlike the rest      of America<font color="#009000">, MSNBC, 29 septembre 1999 </font></strong><br>     Jethro indique sur une liste de distribution par courrier &eacute;lectronique      que MSNBC a fait un reportage sur une petite ville du Kentucky qui dispose      d'un acc&egrave;s rapide &agrave; Internet. Pendant le reportage, on peut      voir le jeune gourou en s&eacute;curit&eacute; taper sur son terminal :<br>     <blockquote> <code>Connected to spanweb.glasgow-ky.com.<br>       Escape character is '^]'.<br>       <br>       OpenBSD/mac68k (spanweb.glasgow-ky.com) (ttyp0)<br>       </code> </blockquote>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990927hack.htm">Hack      this! Microsoft and its critics dispute software-security issues, but users      make the final call</a>, Infoworld, 27 septembre 1999</strong></font><br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.cnn.com/TECH/computing/9909/28/ms.security.idg/index.html">Microsoft:      Bad security, or bad press?</a>, CNN, 28 septembre 1999 </strong></font><br>     Un aper&ccedil;u effrayant des citations &quot;L'ins&eacute;curit&eacute;      par d&eacute;faut&quot; du CDC qui expliquent que &quot;La plateforme la plus      s&eacute;curis&eacute;e disponible aujourd'hui d&egrave;s l'installation du      syst&egrave;me est OpenBSD, car la s&eacute;curit&eacute; est un prime objectif      du projet&quot;. Un contraste marqu&eacute; entre celui de Microsoft et le      <a href="security.html#default">n&ocirc;tre</a>.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.usatoday.com/life/cyber/tech/ctg183.htm">Open      source has roots in the Net</a>, USA Today, 20 septembre 1999 </strong></font><br>     Une mention de haut vol d'OpenBSD par Will Rodger : &quot;Nombreux sont ceux      et celles qui souvent expliquent que les d&eacute;veloppeurs open source sont      en constante comp&eacute;tition pour trouver et r&eacute;gler les probl&egrave;mes,      ce qui les s&eacute;pare clairement des vendeurs traditionnels de logiciels.      OpenBSD -un autre syst&egrave;me d'exploitation open source- est d'ailleurs      r&eacute;put&eacute; pour &ecirc;tre le syst&egrave;me d'exploitation le plus      s&ucirc;r du monde&quot;.<br>     <p>    <li><strong> Even better than Linux, <a href="http://www.boston.com/globe/">Boston      Globe</a><font color="#009000">, 16 septembre 1999 </font></strong><br>     Le r&eacute;dacteur sp&eacute;cialiste en technologie, Simson L. Garfinkel,      explique qu'il pr&eacute;f&egrave;re OpenBSD &agrave; Linux, et il explique      pourquoi. Il consacre un bon paragraphe au sujet d'OpenBSD et de sa s&eacute;curit&eacute;,      et des objectifs d'int&eacute;gration de la cryptographie. Toutefois, vous      aurez l'impression apr&egrave;s cette lecture que tous les d&eacute;veloppeurs      sont canadiens (indice : ce n'est pas le cas). L'article a &eacute;t&eacute;      d&eacute;plac&eacute; dans les archives, et un enregistrement gratuit est      requis pour y acc&eacute;der.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www2.idg.com.au/CWT1997.nsf/Home+page/83CB1A288A3B3EB54A2567E5001FEF41?OpenDocument">Microsoft,      Linux to become duopoly?</a>, ComputerWorld Australia, 8 septembre 1999. </strong></font><br>     Le reporter Natasha David propose une entrevue avec le d&eacute;veloppeur      principal du projet, Theo de Raadt. Il explique que la compatibilit&eacute;      vis &agrave; vis des Unix traditionnels perd du terrain face &agrave; la compatibilit&eacute;      Linux. de Raadt aura particip&eacute; &agrave; la session d'ouverture du rassemblement      Australian Unix User Group (AUUG) &agrave; Melbourne.<br>     <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.idg.net/idgns/1999/09/08/GNULaunchesFreeEncryptionTool.shtml">GNU      launches free encryption tool</a>, IDG News Service, 8 septembre 1999 </strong></font><br>     <a href="http://www.gnupg.org/">GNU Privacy Guard</a> fonctionne parfaitement      sous OpenBSD.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.samag.com/documents/s=1174/sam9909d/">      Maintaining Patch Levels with Open Source BSDs</a>, article de SysAdmin, septembre      1999 </strong></font><br>     Michael Lucas explique les lignes g&eacute;n&eacute;rales du mod&egrave;le      de d&eacute;veloppement BSD et comment il est possible de maintenir les syst&egrave;mes      BSD &agrave; jour &agrave; l'aide de BSD. L'auteur prend la plupart de ses      exemples depuis FreeBSD mais il prend le temps d'expliquer les diff&eacute;rences      vis &agrave; vis des autres BSD. La majeure partie de ces technologies auront      &eacute;t&eacute; invent&eacute;e, d'ailleurs, par les premiers d&eacute;veloppeurs      d'OpenBSD, comme cela a &eacute;t&eacute; d&eacute;crit dans un document de      travail pr&eacute;s&eacute;nt&eacute; &agrave; <a href="events.html#anoncvs_paper">Usenix</a>).      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.opensourceit.com/tutorials/990901_openbsd.html">      My own private IRP</a>, open source IT tutorial, septembre 1999 </strong></font><br>     Sean Sosik-Hamor d&eacute;crit comment il a construit son propre service de      fournisseur de services &agrave; Internet (IRP ou &quot;Internet resource      provider&quot;) en utilisant des mat&eacute;riels simples d'acc&egrave;s et      des logiciels Unix libres. Il a utilis&eacute; OpenBSD pour la mise en place      de sa zone DMZ (d&eacute;militaris&eacute;e, avant le parefeu) et il d&eacute;crit      son isntallation par FTP.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www2.idg.com.au/CWT1997.nsf/cwtoday/C02D91FFCD8CD68A4A2567F3007A9A05?OpenDocument">India-based      Web site offers raft of free OSes</a>, ComputerWorld Australia, septembre      1999</strong></font><br>     OpenBSD est l'un des nombreux syst&egrave;mes d'exploitation offerts &agrave;      <a href="http://www.freeos.com/">FreeOS</a>, un site bas&eacute; en Inde qui      propose l'acc&egrave;s aux syst&egrave;mes libres et aux informations les      concernant.      <p>  </ul>  <h2>A&ocirc;ut 1999</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.lti.on.ca/cw/archive/CW15-17/cw_wtemplate.cfm?filename=c1517n8.htm">      A Secure and Open Society</a>, ComputerWorld Canada, 27 ao&ucirc;t 1999</strong></font><br>     L'article commence par une histoire personnelle au sujet du d&eacute;veloppeur      principal Theo de Raadt, mais si vous lisez avec attention vous d&eacute;couvrirez      des explications d&eacute;taill&eacute;es des origines et objectifs d'OpenBSD.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.computermags.com/CCP/Pub/Story/1,1080,715,00.html">      1999's Technically Excellent Canadians</a>, COMPUTERMAGS.COM, 10 ao&ucirc;t      1999</strong></font><br>     "CCW est tr&egrave;s heureux de pouvoir nommer cinq canadiens d'excellence      technique, dont le travail affecte fortement les technologies aussi bien domestiques      qu'ailleurs. Nous remercions nos lecteurs pour leur implication et ces nominations&quot;.      Les &eacute;diteurs du Canadian Computer Wholesaler (ao&ucirc;t 1999) et du      Computer Paper (septembre 1999) ont pr&eacute;sent&eacute; cette r&eacute;compense      &agrave; Theo de Raadt pour son travail au sein du projet OpenBSD (l'article      se trouve un peu plus dans la page en lien). <p>  </ul>  <h2>Juillet 1999</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.msnbc.com/news/292376.asp">      The Net's stealth operating system</a>, MSNBC, 22 juillet 1999</strong></font><br>     "Le groupe OpenBSD, qui a r&eacute;alis&eacute; un audit des sources de son      syst&egrave;me ligne &agrave; ligne, est aujourd'hui consid&eacute;r&eacute;      comme le syst&egrave;me d'exploitation le plus fiable du monde&quot;. <p>  </ul>  <h2>Juin 1999</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.data.com/issue/990607/ipsec.html">IPsec      Tech Tutorial</a>, Data Communications, juin 1999</strong></font><br>     "IPsec est peut &ecirc;tre un standard ouvert, il n'y a aucune garantie de      la part des vendeurs que leurs solutions fonctionnent ensemble. Pour tester      cette inter-op&eacute;rabilit&eacute;, nous avons plac&eacute; une douzaine      de produits dans ce domaine ensemble afin d'&eacute;tudier leur fonctionnement&quot;.      Des impl&eacute;mentations commerciales d'IPsec et d'OpenBSD 2.4 ont &eacute;t&eacute;      test&eacute;es par un laboratoire ind&eacute;pendant, et v&eacute;rifier la      facilit&eacute; d'acc&egrave;s et de configuration des tunnels.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.sunworld.com/swol-06-1999/swol-06-usenix.html?IDG.net">A      glimpse at the USENIX Technical Conference</a>, SunWorld, juin 1999 </strong></font><br>     Dans un article de cette ann&eacute;e, intitul&eacute; &quot;USENIX and Unix      -- then and now&quot;, le r&eacute;dacteur Vicki Brown souligne le contraste      entre la premi&egrave;re conf&eacute;rence de 1979 et la plus r&eacute;cente      qui a eu lieu &agrave; Montery en Californie. Bien qu'il ne fait que mentionner      OpenBSD dans la section des liens de son article, il reste une int&eacute;ressante      lecture.      <p>  </ul>  <h2>Mai 1999</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.nationalpost.com/financialpost.asp?f=990525/2636405&amp;s2=canadianbusiness">      Operating system designed to foil hackers</a>, National Post, 25 mai 1999</strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur du Post David Akin propose une entrevue avec Theo de Raadt,      dans un article qui d&eacute;bute sur la premi&egrave;re page et se poursuite      dans la partie &quot;Business&quot; du titre.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.pioneerplanet.com/reprints/051799tech.htm">      OS Also-Rans: After Windows 98, Mac OS and Linux, what's left for your Macintosh      or Intel PC? Lots</a>, St.Paul-Minneapolis Pioneer-Planet, 17 mai 1999 </strong></font><br>     Malgr&eacute; un tr&egrave;s mauvais titre, le r&eacute;dacteur Julio Ojeda-Zapata      propose un article qui donne &agrave; chaque alternative un poids &eacute;quitable.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.daemonnews.org/199905/open-japan.html">In      Search of OpenBSD</a>, DaemonNews, mai 1999</strong></font><br>     Ejovi Nuwere au Japon : trois jours, trois endroits et un syst&egrave;me d'exploitation.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.daemonnews.org/199905/chroot.html">Safe      and friendly read-only chroot jails for FTP and WWW</a>, DaemonNews, mai 1999      </strong></font><br>     "Ruffy" explique comment mettre en place un serveur FTP et des services Web      sans prendre de risques en utilisant le serveur ftpd d'OpenBSD comme exemple.<br>     <p>  </ul>  <h2>Mars 1999</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.computerbits.com/archive/19990300/bsd.htm">      Why to BSD in a Linux world</a>, mars 1999</strong></font><br>     Description du processus de d&eacute;veloppement d'OpenBSD, et les arguments      qui expliquent pourquoi Linux ne peut atteindre le m&ecirc;me niveau d'audit      de s&eacute;curit&eacute;.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayNew.pl?/peer/990308pp.htm">Alternative      OSes face a Sisyphean struggle to get into the PC mainstream</a>, Infoworld,      mars 1999 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Brett Arquett montre que Linux n'est pas la seule alternative      comme syst&egrave;me d'exploitation des machines PC, puis il d&eacute;crit      les gestionnaires de p&eacute;riph&eacute;riques, et en quoi le support final      des utilisateurs permet de rendre un syst&egrave;me d'exploitation populaire.      Il mentionne OpenBSD et propose un lien vers son site. <p>  </ul>  <h2>F&eacute;vrier 1999</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.daemonnews.org/199902/samba.html">      DaemonNews: Serving NT filesystems from an OpenBSD server</a> f&eacute;vrier      1999</strong></font><br>     Un administrateur syst&egrave;me casse le mythe selon lequel il serait uniquement      possible d'utiliser NT pour servir de bon serveur de fichiers &agrave; des      machines sous windows. En utilisant du vieux mat&eacute;riel et OpenBSD il      montre comment en tirer les meilleures performances, avec l'ajout de scripts      pour automatiser la configuration ; tout cela lui aura permis de gagner le      support de son &eacute;quipe de direction lors de l'installation de ce test.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.infoworld.com/cgi-bin/displayNew.pl?/security/990215sw.htm">      Security Watch, end of year Golden Guardian awards.</a> f&eacute;vrier 1999</strong></font><br>     "Enfin, il serait mal venu de ne pas citer OpenBSD ou de l'ignorer dans toute      discussion en relation avec la meilleure s&eacute;curit&eacute; disponible.      Ce syst&egrave;me aura &eacute;t&eacute; class&eacute; tr&egrave;s haut dans      notre enqu&ecirc;te par courrier &eacute;lectronique et nous promettons d'y      consacrer un regard plus actif dans nos prochains articles&quot;. <p>  </ul>  <h2>Janvier 1999</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.planetit.com/techcenters/docs/linux/technology/PIT19990701S0039/">Open-Source      Software: Power to the People</a>, Data Communications, 4 janvier 1999 </strong></font><br>     Le r&eacute;dacteur Lee Bruno s'&eacute;merveille des logiciels libres qui      servent &agrave; c&ocirc;t&eacute; de logiciels plus connus. La page 3 mentionne      OpenBSD.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.sunworld.com/sunworldonline/swol-01-1999/swol-01-bsd_p.html">The      return of BSD</a>, SunWorld, janvier 1999</strong></font><br>     Le v&eacute;t&eacute;ran BSD Greg Lehey note la loyaut&eacute; tr&egrave;s      forte des utilisateurs de SunOS 4 et &eacute;tudie les syst&egrave;mes d'exploitation      d&eacute;riv&eacute;s de BSD disponibles sur mat&eacute;riel Sparc et PC.      L'article offre &eacute;galement de tr&egrave;s bons liens (dont une partie      ne sont plus fonctionnels). <p>  </ul>  <h2>Novembre 1998</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.daemonnews.org/199811/security.html">      OpenBSD and IPsec, leading the pack</a>, novembre 1998 </strong></font><br>     Un article de deux parties par Ejovi Nuwere qui se concentre sur le d&eacute;veloppement      de l'IPsec au sein d'OpenBSD. La premi&egrave;re partie est une introduction      au Photurisd d'OpenBSD et son actuelle impl&eacute;mentation. On y trouve      une entrevue avec le cr&eacute;ateur de Photurisd : Neils Provos. <p>  </ul>  <h2>Ao&ucirc;t 1998</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.wired.com/news/news/culture/story/5943.html">      Beyond HOPE coverage, Wired Magazine</a>, 11 ao&ucirc;t 1997</strong></font><br>     Une description totalement fausse (mais assez amusant) de ce qu'est OpenBSD. <p>  </ul>  <h2>Juillet 1998</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.infoworld.com/cgi-bin/displayArchive.pl?/98/28/o03-28.40d.htm">      Security Watch: Monthly Editorial.</a> juillet 1998</strong></font><br>     Cet article pointe notre <a href="http://www.openbsd.org/security.html">page      de s&eacute;curit&eacute;</a> en l'appellant &quot;le mantra OpenBSD&quot;.<br>    </ul>  <h2>June, 1998</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://webserver.cpg.com/reviews/r1/3.4/index.html">      WebServer Online</A>, r&eacute;imprim&eacute; dans <A href="http://sw.expert.com/R/WS4.JUN.98.pdf">      Server/Workstation Expert (formerly SunExpert Magazine)</a>, juin 1998, page      81</strong></font><br>     Un description d'OpenBSD sur quatre pages, qui met l'emphase sur les utilisations      du syst&egrave;me en tant que serveur et syst&egrave;me d'exploitation qui      propose une s&eacute;curit&eacute; &quot;par d&eacute;faut&quot; &agrave;      l'installation (la version SunExpert est dans le document PDF mais propose      son propre article - une sorte de m&eacute;lange entre Superman et le daemon      BSD, qu'on ne trouve pas dans la version HTML).<br>     <br>   <li>      <p><font color="#009000"><strong><a href="http://www.wired.com">Wired Magazine</a>,        juin 1998, page 96 (&eacute;dition papier uniquement)<br>       </strong><font color="#000000">Une description d'une demi-page de ce qu'est        OpenBSD, avec une &eacute;trange image de Theo de Raadt (Wired aime Photoshop).</font></font>    </ul>  <h2>Mai 1998</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.wired.com/news/news/business/story/12035.html">      Usenix coverage, Wired Magazine</a>, 1er mai 1998</strong></font><br>     L'article mentionne OpenBSD et cite son implication dans le Freenix &quot;track&quot;      qui a eu lieu lors du dernier Usenix de New Orleans (Etats-Unis). <p>  </ul> <p>  <hr> <a name=se></a> <h3><font color="#e00000">Presse su&eacute;doise (en su&eacute;dois)</font></h3> <p>  <h2>Juin 2001</h2>  <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://nyheter.idg.se/display.asp?id=010613-CS3">      Computer Sweden</a>, 13 juin 2001</strong></font><br>     Une annonce de presse sur la sortie d'OpenBSD 2.9 <p>  </ul>   <h2>Mai 2001</h2>  <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://nyheter.idg.se/display.asp?id=010531-cs14">      Computer Sweden</a>, 31 mai 2001</strong></font><br>     Un article sur le retrait d'IPFilter d'OpenBSD.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://nyheter.idg.se/display.asp?id=010503-cs7">      Computer Sweden</a>, 3 mai 2001</strong></font><br>     Un article sur ce qu'est r&eacute;ellement FreeBSD, avec la mention explicite      qu'OpenBSD est le meilleur choix quand la s&eacute;curit&eacute; est le premier      crit&egrave;re.      <p>  </ul>   <h2>Avril 2001</h2>  <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://nyheter.idg.se/display.asp?id=010420-cs6">      Computer Sweden</a>, 20 avril 2001</strong></font><br>     Un annonce qui explique que le produit &quot;Service Protector&quot; de Cygate      est bas&eacute; sur OpenBSD. <p>  </ul>   <h2>Juin 2000</h2>  <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="reprints/openbsd-hwcrypto.html">      S&auml;kerhet & Sekretess</a>, No 4, 2000</strong></font><br>     Cet article donne, dans un ton positif, une vue des derni&egrave;res fonctionalit&eacute;s      d'OpenBSD et de son support mat&eacute;riel des cartes acc&eacute;l&eacute;ratrices      cryptographiques.      <p>  </ul>   <h2>Mai 2000</h2>  <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://nyheter.idg.se/display.pl?ID=000502-CSD1">      Computer Sweden</a>, 2 mai 2000</strong></font><br>     Un article qui d&eacute;crit BSD comme le choix de &quot;plus demandeurs&quot;.      OpenBSD est cit&eacute; pour ses objectifs de s&eacute;curit&eacute; et d'int&eacute;gration      de la cryptographie. <p>  </ul>  <h2>Novembre 1998</h2>  <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.datateknik.se/arkiv/98-20/28.html">      Datateknik</a>, 20 novembre 1998</strong></font><br>     Un article sur l'&eacute;v&eacute;nement su&eacute;dois <a href="events.html#ipsec98">IPsec      interop</a> qui mentionne OpenBSD comme un participant &agrave; succ&egrave;s,      avec une mini-entrevue du d&eacute;veloppeur OpenBSD Niklas Hallqvist.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.datateknik.se/arkiv/98-13/1.html">      Datateknik</a>, 13 novembre </strong></font><font color="#009000"><strong>      1998 et<a href="http://www.datateknik.se/arkiv/98-14/1.html"> Datateknik</a>,      14 novembre 1998</strong></font><br>     Deux lettres publi&eacute;es qui &eacute;voquent le r&ocirc;le d'OpenBSD dans      MacOS X. La premi&egrave;re semble avoir mal compris certains aspects, ce      qui est corrig&eacute; par la seconde lettre qui explique les questions de      licence et renvoie sur notre propre page de <a href="policy.html">copyright      policy</a>. <p>  </ul>  <hr> <a name=fi></a> <h3><font color="#e00000">Presse finlandaise (en finlandais)</font></h3> <p>   <h2>Juin 2001</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.itviikko.fi/uutiset/uutinen.asp?UutisID=46057">ITviikko      - uutinen</a> 14 juin 2001 </strong></font><br>     Un court article sur IPF qui menace les principes open source du projet OpenBSD      et pourquoi IPF sera, en cons&eacute;quence, retir&eacute; du projet. </ul>  <hr> <a name=jp></a>  <h3><font color="#e00000">Presse japonaise (en japonais)</font></h3> <p>   <h2>D&eacute;cembre 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.zdnet.co.jp/macwire/0012/06/c_opinion.html">Opinion:      why I use OpenBSD</a>, MacWIRE Online, ZDNet Japan, 6 d&eacute;cembre 2000      </strong></font><br>     Un traduction d'un article d'opinion de Stephan Somogyi o&ugrave; il explique      pourquoi il utilise OpenBSD. On pourrait penser que son propre exemple de      faille de s&eacute;curit&eacute;, les relais de courier &eacute;lectronique      par trop 'ouverts' n'est pas tr&egrave;s bon, il souligne toutefois un point      crucial : si un syst&egrave;me d'exploitation autorise d&egrave;s l'installation      par d&eacute;faut le relai de tout courrier, cela donne un message clair quand      &agrave; la faible r&eacute;sistance aux d&eacute;tournements dont il peut      faire l'objet. Il reproche &eacute;galement &agrave; Intel et 3Com leur attitude      ferm&eacute;e sur la fourniture d'informations qui permettraient d'utiliser      au mieux leurs cartes r&eacute;seau dot&eacute;es de capacit&eacute;s IPsec. <p>  </ul>  <h2>Septembre 1999</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.ascii.co.jp/BSDmag/">BSD      Magazine</a>, 28 septembre 1999 </strong></font><br>     La soci&eacute;t&eacute; ASCII Corporation lance un magazine en japonais afin      de couvrir les syst&egrave;mes Unix libres, les BSD, BSD/OS et les projets      associ&eacute;s. Le magazine va &eacute;galement traduire et imprimer des      articles provenant du magazine BSD <a href="http://www.daemonnews.org/">Daemon      News</a> <p>  </ul>  <hr> <a name=de></a> <h3><font color="#e00000">Presse allemande (en allemand)</font></h3> <p>  <h2>D&eacute;cembre 2002</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.heise.de/newsticker/data/anw-04.12.02-006/">Sun      blockiert OpenBSD</a>, Heise News-Ticker, 4 d&eacute;cembre 2002 </strong></font><br>     Sun refuse de donner acc&egrave;s aux documentations requises pour utiliser      toutes les capacit&eacute;s de l'UltraSparc III, et demande au projet OpenBSD      de signer un accord de non divulgation des informations propos&eacute;es (un      NDA). <br>     <p>  </ul>  <h2>Septembre 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> Das BSD-Ports-Verzeichnis, FreeX Magazin,      4.Quartal 2000 </strong></font><br>     J&ouml;rg Braun &eacute;tudie le syst&egrave;me des <a href="ports.html">Ports</a>      qui permet aux utilisateurs d'acc&eacute;der facilement &agrave; plusieurs      milliers d'applications. L'auteur couvre les diff&eacute;rentes options de      make disponibles, et il souligne &eacute;galement le m&eacute;canisme &quot;fake&quot;      d'OpenBSD qui permet de cr&eacute;er des paquetages que l'on peut distribuer      facilement tout en conservant une capacit&eacute; d'utilisation de ces derniers      au sein des ports. <p>  </ul>  <h2>F&eacute;vrier 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://linux.kbst.bund.de/index.html">Open      Source Software in der Bundesverwaltung</a>, Bundesministerium des Innern,      Februar 2000 </strong></font><br>     Un article sur l'utilisation des logiciels open source au sein du gouvernemnt      f&eacute;d&eacute;ral allemand, publi&eacute; par le minist&egrave;re f&eacute;d&eacute;ral      de l'int&eacute;rieur. Cet article, qui donne en r&eacute;f&eacute;rence OpenBSD      comme syst&egrave;me d'exploitation et application disponible, a &eacute;t&eacute;      publi&eacute; puis retir&eacute; sur &quot;ordre&quot; du minist&egrave;re.      Tenant compte des <a href="http://www2.linuxtag.de/2000/deutsch/shownews.php3?id=0047">fortes      pressions et protestations</a> ils ont accept&eacute; de publier &agrave;      nouveau le document apr&egrave;s avoir retir&eacute; certains chiffres (comme      le prix des licences Microsoft, par exemple). <p>  </ul>  <h2>D&eacute;cembre 1999</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.heise.de/newsticker/data/odi-02.12.99-000/">      OpenBSD 2.6 ist da</a>, heise online newsticker, December 2, 1999 </strong></font><br>     Un court r&eacute;sum&eacute; de l'annonce de distribution d'OpenBSD 2.6 <p>  </ul>   <hr> <a name=ru></a> <h3><font color="#e00000">Presse russe (en russe)</font></h3> <p>  <h2>Janvier 2000</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> Byte Magazine, Russia, <u>January 2000 issue</u>      </strong></font><br>     Une entrevue avec Theo de Raadt au sujet de l'histoire et des fonctionalit&eacute;s      du projet OpenBSD. <p>  </ul>  <h2>Juillet 1999</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> Byte Magazine, Russia, <u>July/August 1999      issue</u>. </strong></font><br>     Une revue d'OpenBSD 2.5 et des objectifs du projet OpenBSD. <p>  </ul>  <hr> <a name=pl></a> <h3><font color="#e00000">Presse polonaise (en polonais)</font></h3> <p> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://urtica.linuxnews.pl/">OpenBSD      and Linux</a>, LinuxNews Radio, 2 ao&ucirc;t 2000 </strong></font><br>     Bartek Rozkrut (aussi connu sous le diminutif &quot;Madey&quot;), a particip&eacute;      &agrave; une &eacute;mission de radio : LinuxRadio. Il a expliqu&eacute; les      diff&eacute;rences qu'il peut exister entre Linux et OpenBSD. Pendant l'&eacute;mission,      les auditeurs ont pu faire des commentaires et poser des questions depuis      le canal IRC #linuxnews (IRCNET). La critique principale semble &ecirc;tre      le manque de support du multi-processeur par OpenBSD, et le fait qu'il ne      soit pas disponible pour la plateforme IA64. LinuxNEWS est le plus grand fournisseur      d'informations Linux du pays, et il y couvre toute la sc&egrave;ne Linux.<br>     <i>En voici le <a href="http://urtica.linuxnews.pl/radio/audycja7.mp3">MP3</a></i>.      <p>    <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.linux.news.pl/openbsd.html">OpenBSD      - ma same zalety?</a>, <i>OpenBSD - Nothing but advantages?</i>, LinuxNews      Serwis Informacyjny, January 2000 </strong></font><br>     Bartek Rozkrut combine un aper&ccedil;u d'OpenBSD avec un article qui explique      comment t&eacute;l&eacute;charger puis installer le syst&egrave;me. Il mentionne      &quot;l'obsession&quot; de Theo de Raadt au sujet de la s&eacute;curit&eacute;      et comment il peine les fanatiques de Linux sur les listes de Bugtraq avec      des mentions telles que &quot;ce probl&egrave;me a &eacute;t&eacute; fix&eacute;      depuis longtemps sous OpenBSD&quot; &agrave; chaque faille de s&eacute;curit&eacute;.      L'auteur prend le temps d'expliquer le syst&egrave;me de partitionnement par      disklabel et il explique que le script d'installation, bien que non graphique,      fonctionne parfaitement pour ce qu'on attend de lui. Il donne m&ecirc;me les      temps de t&eacute;l&eacute;chargement moyens en fonction du fournisseur d'acc&egrave;s      utilis&eacute; pour l'installation.<br>     <i>Nous souhaitons remercier Vadim Vygonets, Wojciech Scigala et Tenyen pour      leur aide dans la traduction. Pour le texte complet nous vous invitons &agrave;      consulter les <a href="http://www.openbsd.org/mail.html">archives de la liste      de distribution advocacy@openbsd.org</a></i>      <p>  </ul>  <hr> <a name=es></a> <h3><font color="#e00000">Presse espagnole (en espagnol)</font></h3> <p>  <h2>Ao&ucirc;t 2001</h2> <ul>   <li><font color="#009000"><strong> <a href="http://www.ciberpais.elpais.es/d/20010816/cibersoc/soc1.htm">HAL      2001 coverage</a>, Ciberpa&iacute;s (El Pa&iacute;s), 16 ao&ucirc;t 2001 </strong></font><br>     L'&eacute;dition en ligne de ce journal majeur espagnol propose un court article      du <a href="http://www.hal2001.org">HAL 2001</a>. L'auteur attire l'attention      sur les autocollants des portables et les t-shirts que portaient les gens      : <i>&quot;cela ressemble &agrave; un tournoi m&eacute;di&eacute;val o&ugrave;      les plus puissants montrent leurs banni&egrave;res de guerre : <b>OpenBSD</b>,      CCC, Cypherpunks, 2600, Indymedia...&quot;</i><br>     <p>  </ul>   <hr> <a href="index.html"><img height="24" width="24" src="../back.gif" border="0" alt="OpenBSD"></a> <a href="mailto:www@openbsd.org">www@openbsd.org</a> <br> <small>  Originally [OpenBSD: press.html,v 1.257 ]<br> $Translation: press.html,v 1.3 2003/04/17 06:47:15 saad Exp $<br> $OpenBSD: press.html,v 1.2 2003/04/17 19:39:59 jufi Exp $  </small>   </body> </html> 
