<HTML> <HEAD> <TITLE>Coup d'oeil: le seigneur des anneaux: du livre au film</TITLE> <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> <BODY BGCOLOR=#FFFFFF LEFTMARGIN=0 TOPMARGIN=0 MARGINWIDTH=0 MARGINHEIGHT=0>  <TABLE WIDTH=550 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0> 	<TR> 		<TD> 			<IMG SRC="images/index_01.jpg" WIDTH=177 HEIGHT=162 ALT=""></TD> 		<TD> 			<IMG SRC="images/index_02.jpg" WIDTH=10 HEIGHT=162 ALT=""></TD> 		<TD> 			<IMG SRC="images/index_03.jpg" WIDTH=178 HEIGHT=162 ALT=""></TD> 		<TD> 			<IMG SRC="images/index_04.jpg" WIDTH=10 HEIGHT=162 ALT=""></TD> 		<TD> 			<IMG SRC="images/index_05.jpg" WIDTH=175 HEIGHT=162 ALT=""></TD> 	</TR> 	<TR> 		<TD> 			<IMG SRC="images/index_06.jpg" WIDTH=177 HEIGHT=118 ALT=""></TD> 		<TD> 			<IMG SRC="images/index_07.jpg" WIDTH=10 HEIGHT=118 ALT=""></TD> 		<TD> 			<IMG SRC="images/index_08.jpg" WIDTH=178 HEIGHT=118 ALT=""></TD> 		<TD> 			<IMG SRC="images/index_09.jpg" WIDTH=10 HEIGHT=118 ALT=""></TD> 		<TD> 			<IMG SRC="images/index_10.jpg" WIDTH=175 HEIGHT=118 ALT=""></TD> 	</TR> 	<TR> 		<TD valign="top"> <div align="justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font face="verdana" size="2">La chose la plus fabuleuse aux yeux des fans du roman de Tolkien, Le Seigneur des anneaux : la communaut de l'anneau, c'est probablement que Peter Jackson n'en a pas bousill l'adaptation cinmatographique. Aprs tout, cela semblait invitable. Tous s'entendaient pour dire que les romans taient impossibles  filmer. La dernire tentative en date est le film d'animation de Ralph Bakshi (1970), qui a fait hurler les critiques par son incapacit  rendre la fertile imagination de l'auteur. S'il n'avait pas t possible d'adapter l'oeuvre en animation, comment cela serait-il possible avec des acteurs ? </font></div><br>  <div align="justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font face="verdana" size="2">Le premier dfi pour Jackson tait d'tre fidle aux romans. Il en va de mme pour toute adaptation littraire au cinma. Dans ce cas particulier, Jackson savait que l'exactitude de l'adaptation allait tre juge par des millions de fans et chacun d'entre eux allait avoir sa propre vision du rcit de Tolkien. Dj, des dessins s'inspirant des descriptions de Tolkien garnissaient des calendriers et autres publications depuis plus de trente ans, et toutes ces tentatives de transcriptions avaient t vertement critiques, mme lorsqu'elles tmoignaient du talent des crateurs. Lorsque tous et chacun ont une interprtation diffrente d'un sujet, la fidlit  l'oeuvre est illusoire. </font></div><br>  <div align="justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font face="verdana" size="2">Mais quand bien mme Jackson aurait voulu respecter l'oeuvre  100%, cela lui aurait t impossible. Les romans comportent trop d'vnements, de dialogues et de personnages pour qu'un film puisse en rendre compte. Mme si le nombre de personnages apparaissant dans le film est important, Jackson en a limin plusieurs : Bombadil, Goldberry et Elladan, pour ne nommer que ceux-l. Imaginez seulement que ce film  personnages multiples en compte encore plus ! Et mme avec ces omissions, les dfis demeurent. Plusieurs de ces personnages ne sont pas humains et la liste de ces derniers va s'allonger avec le second volet.</font></div><br>   </TD> 		<TD> 			<IMG SRC="images/spacer.gif" WIDTH=10></TD> 		<TD valign="top"> <div align="justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font face="verdana" size="2">Comment faire avec un des personnages les plus remarquables, les plus chris de Tolkien, Treebeard le Ent qui est un arbre qui marche et parle ? Dans les romans, il est vieux et sage et sa reprsentation est parfaite, mais comment le transposer  l'cran ? Et d'ailleurs,  quoi peut-il bien ressembler ? En fait, beaucoup, qui n'ont pas une image prcise de lui, sont dj prts  dnoncer sa transposition cinmatographique. Que peut faire Jackson ? Nous le saurons bientt puisque Treebeard est dans le film, Les deux tours.</font></div><br>  <div align="justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font face="verdana" size="2">Aussi difficile que cela ait t d'tre fidle  l'oeuvre, faire ces films pour un public de non initis l'est peut-tre encore plus. Aprs tout, un fan connat l'histoire, comprend les personnages et sait pourquoi l'pe brise de Strider est importante et ce que mijote Sarumane. Les fans du livre savent aussi pourquoi il est aussi important de dtruire l'Anneau pour que la Terre du Milieu soit  jamais dbarrasse de l'horrible Sauron.</font></div><br>  <div align="justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font face="verdana" size="2">(En passant, la rponse n'est pas seulement parce que l'Anneau corrompt, mais bien parce que pour que l'Anneau soit assez puissant pour contrler les autres Grandes Choses, Sauron doit tout bonnement se transmuter dans l'Anneau presque entirement, l'Anneau et Sauron ne faisant qu'un.)</font></div><br>  <div align="justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font face="verdana" size="2">Mais les novices ne sont pas au fait de ces choses. Jackson a maintes fois affirm en entrevue qu'il voulait que ceux qui dcouvraient l'oeuvre de Tolkien en aient une vision aussi riche que les fans. Pour ce faire, il a d remanier les romans de faon  rpondre aux attentes du public. Tous reconnaissent qu'il a russi. Mais comment ?</font></div><br>    		</TD> 		<TD> 			<IMG SRC="images/spacer.gif" WIDTH=10></TD> 		<TD valign="top">  <div align="justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font face="verdana" size="2">D'abord, il a simplifi. Il n'y a plus de Vieille Fort, ni de Wargs (de vraiment mchants loups), ni de hobbit Fatty Bolger ou de sorcier Radagast (remplac par un papillon, ce qui n'est pas vraiment russi). Une grande partie de ce qui s'est pass  Rivendell est limine, ainsi que presque tout ce qui a lieu  Lothorien. L'hrosme de Frodon au Ford de Bruinen a disparu (Arwen prend sa place). Dix-sept ans - vous avez bien lu - de rcit sont aussi vacus.</font></div><br>  <div align="justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font face="verdana" size="2">En leur lieu et place, on trouve des lments cinmatographiques. Le rythme du rcit est beaucoup plus vif que celui du livre (au moins en ce qui concerne le premier livre, les deux suivants tant beaucoup plus au fait). Les choses se droulent rapidement et radicalement, diffrant en cela du roman. Dans le livre, on fait de longs sjours  Rivendell et Lothlorien. Dans le film, le premier sjour ne dure qu'une semaine alors que le second semble tre rduit  une nuit. Les films rclament plus d'action que les livres. C'est pourquoi Jackson met en scne un combat entre Sarumane et Gandalf, qui n'a jamais lieu dans le roman.</font></div><br>  <div align="justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font face="verdana" size="2">Le rsultat ? Un film suffisamment fidle aux romans pour satisfaire les fans acharns, avec assez de technique et de cinmatographie pour attirer les cinphiles. Un russite remarquable.</font></div><br>  <strong><font face="verdana" size="2">- Neil Randall traduit par Sylvie Gendron</font></strong>  		</TD> 	</TR> </TABLE>  </BODY> </HTML> 
