<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"> <HTML> <HEAD>    <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">    <META NAME="Generator" CONTENT=" la main !">    <META NAME="Author" CONTENT="Marc Mrel (Merel_marc@hotmail.com), Marc Mrel">    <TITLE>Le Roi Marc'h</TITLE>    <!-- Pour changer le font --> <LINK REL=STYLESHEET TYPE="text/css" HREF="../layout/style.css">  </HEAD>  <BODY> <CENTER><B><U>Le Roi MARC'H</U></B></CENTER> <BR> <BR><IMG SRC="../image/lettrine/b_l.gif" width="29" height="48" alt="L"><font size="+2">'histoire</font> du Roi Marc'h fait partie du folklore celte, une tradition commune aux Bretons de l'Ile de <B>Grande Bretagne</B> et &agrave; ceux de la Bretagne <B>Armoricaine</B>. Les aventures se passent tant&ocirc;t dans un pays, tant&ocirc;t dans l'autre. <BR> <BR>La premi&egrave;re partie de l'histoire du Roi Marc'h se passe en Armorique (la Bretagne continentale, en France pour &ecirc;tre clair) et raconte l'histoire du <B>Roi aux Oreilles de Cheval</B>. C'est la partie la plus proche du mythe ancien, de l'ancienne divinit&eacute; des Celtes. <BR> <BR>La deuxi&egrave;me partie se passe en Bretagne insulaire (donc en Grande  Bretagne) et est tr&egrave;s connue puisqu'il s'agit de l'histoire de son &eacute;pouse <B>Iseult</B> (ou Isolde) et de son neveu <B>Tristan</B>. <BR><BR> <BR><B><U>-I- Le Roi Aux Oreilles De Cheval</U></B> <BR> <BR><IMG SRC="../image/lettrine/b_m.gif" width="70" height="41" alt="M"><font size="+2">arc'h</font> &eacute;tait Roi de Poulmarc'h, dont le nom aujourd'hui s'est change en <B>Penmarch</B> ou j'ai d'ailleurs pass&eacute; mes derni&egrave;res vacances bretonnes. En breton Penmarch signifie "t&ecirc;te de cheval" penn, t&ecirc;te, et march, cheval. <BR> <BR>Marc'h poss&eacute;dait un <B>cheval extraordinaire</B> qui galopait aussi bien sur terre que sur mer. Un jour de chasse il se mit &agrave; courre d'une <B>biche dune blancheur incroyable</B>, qui le mena jusqu&agrave; la baie o&ugrave; s&eacute;levait autrefois la ville engloutie d'<B>Ys</B>. Insensible a la beaut&eacute; de l'animal et a ses yeux de velours, il lui d&eacute;cocha une fl&egrave;che. Mais, par malheur, ou par magie, la fl&egrave;che tua plut&ocirc;t son cheval. Fou de rage, March arm&eacute; de son poignard savan&ccedil;a dans la mer vers la biche qui s&eacute;tait transform&eacute;e en une jeune fille ravissante ... avec une vielle <B>clef</B> suspendue &agrave; son cou.<BR> <BR>Il reconnut tout de suite <B>Dahut</B>, la princesse d'Ys (vous connaissez... celle qui avait laiss&eacute; son amant ouvrir les digues qui prot&eacute;geaient la ville d'<B>Ys</B> de la mer, mais c'est une autre histoire!).<BR> <BR>Marc'h, pour te punir, lui dit elle, tu auras d&eacute;sormais la crini&egrave;re et les oreilles de ton cheval. Des lors, le roi devint lhomme le plus malheureux et le plus solitaire de son royaume. <BR> <BR>Jusqu&agrave; ce que vint <B>Yeunig</B>, un barbier qui poss&eacute;dait des ciseaux magiques qui emp&ecirc;ch&egrave;rent ses cheveux se repousser.<BR> <BR>Je n'ai pas le temps, et c'est bien dommage, de vous raconter tous les d&eacute;tails, les <B>korrigans</B> malicieux, les <B>roseaux</B> indiscrets et les <B>sonneurs</B> de bombarde et de biniou (Il vous faudra lire le livre pour en savoir plus).<BR> <BR>Toujours est-il que son secret fut d&eacute;couvert et qu'il du faire appel au plus grand magicien de Bretagne, <B>Merlin l'Enchanteur</B>, qui lui pr&eacute;para un philtre qui rendrait &agrave; Marc'h son apparence humaine, a condition qu'il quitta la Bretagne.<BR> <BR>Marc'h traversa alors la Manche pour se r&eacute;fugier chez son cousin, le <B>Roi Arthur</B>. <BR><BR> <BR><U><B>-II- Marc'h, Yseult et Tr&icirc;stan</B></U><BR> <BR> <BR><IMG SRC="../image/lettrine/b_m.gif" width="70" height="41" alt="M"><font size="+2">arc'h</font> s'installa d&eacute;finitivement en Grande Bretagne, au ch&acirc;teau de <B>Tintagel</B>, en Cornwall (Kerneo en breton, donc le m&ecirc;me nom que son pays natal, la <B>Cornouaille</B> bretonne). Il gouvernait en bon Roi et le temps passa. <BR> <BR>Un jour le fils de sa soeur arriva au ch&acirc;teau. Il se nommait <B>Tristan de L&eacute;on</B> et &eacute;tait un beau jeune homme aux si bonnes mani&egrave;res que le roi se prit d'affection pour lui. <BR> <BR>Tristan &eacute;tait aussi un chevalier accompli qui tua le monstre irlandais redoutable, le <B>Morholt</B>. La il fit connaissance avec la ni&egrave;ce de Morholt, <B>Yseult</B> la princesse aux cheveux d'or.<BR> <BR>Quand vint le temps pour Marc'h de prendre femme, il d&eacute;cida d&eacute;pouser celle a qui appartient le <B>cheveu</B> que venait de laisser tomber une hirondelle. Tristan avait reconnu le cheveu d'or et bien qu'il savait que les Irlandais voulaient venger la mort du Morholt, Tristan d&eacute;cida de ramener Yseult &agrave; Tintagel.<BR> <BR>Mais, Tristan, puis Yseult, burent, sans le savoir et par erreur, un <B>philtre</B> magique destine aux futurs &eacute;poux. Un philtre qui les lia d'amour pour l&eacute;ternit&eacute;. Marc'h &eacute;pousa Yseult mais rien ne put s&eacute;parer Yseult de Tristan.<BR> <BR>Tristan sexila en Bretagne ou il fut gri&egrave;vement bless&eacute; au cours d'une bataille. Sentent sa mort venir il demanda a revoir Yseult. Et c'est dans les bras d'Yseult la belle Irlandaise aux cheveux d'or que Tristan rendit son dernier soupir. Yseult en mourut de chagrin dans les bras de son amant, &agrave; la pointe de Penmarch...<BR> <BR>  <HR> <BR><IMG SRC="../image/lettrine/b_c.gif" width="48" height="40" alt="C"><font size="+2">&eacute;tait</font> donc l'histoire du Roi Marc'h.<BR> <BR>Et si vous me connaissez, j'ai bien honte d'avoir tant coup&eacute; et r&eacute;sum&eacute; en si peu de lignes toute cette immense <B>saga</B>. Comme mes anc&ecirc;tres bretons, j'aurais pu raconter cette histoire au bord du feu, apr&egrave;s les cr&ecirc;pes, bien arros&eacute;es de chichtr a d&eacute;faut d'hydromel. Et nous y serions encore! Car les bretons sont des <B>conteurs</B> et que l'histoire est bien plus riche que la trame simplifi&eacute;e que vous venez de lire. Et il y a mati&egrave;re a vous en laisser conter pendant des soirs et des soirs. Mais aujourd'hui on n'a plus le temps. Je vous encourage quand m&ecirc;me a lire les livres du cycle.<BR> <BR>  <HR> <BR><B><IMG SRC="../image/lettrine/b_l.gif" width="29" height="48" alt="L"><font size="+2">e</font> Cycle Breton</B><BR> <BR>Le Roi <B>Marc'h</B>, <B>Tristan et Yseult</B>, le Roi <B>Arthur</B>, <B>Lancelot</B> du Lac, les Chevaliers de la <B>Table Ronde</B>, <B>Merlin</B> l'Enchanteur, la qu&ecirc;te du Saint-<B>Graal</B>, etc... C'est le "Cycle Breton", le "Cycle du Roi Arthur", la "Mati&egrave;re de Bretagne", comme on l'appelait au Moyen &Acirc;ge.<BR> <BR>Le folklore celte est une tradition commune aux Bretons insulaires (de l'Ile de Grande Bretagne) et &agrave; ceux d'Armorique (de Bretagne) mais aussi a la grande communaut&eacute; des peuples celtiques, les <B>sept pays fr&egrave;res</B> de Bretagne, Irlande, Ecosse, Ile de Man, Pays de Galles, Cornwall (Cornouailles) et Galicie-Asturies (en Espagne). Et on a vu que les aventures se passent sans difficult&eacute; tant&ocirc;t dans un pays, tant&ocirc;t dans l'autre.<BR> <BR>  <HR> <BR><IMG SRC="../image/lettrine/b_l.gif" width="29" height="48" alt="L"><font size="+2">es</font> <B>auteurs</B><BR> <BR>Les amour tragique de Tristan et Yseult sont le sujet de nombreuses it&eacute;rations m&eacute;di&eacute;vales autant que modernes et une prolif&eacute;ration d'oeuvres contemporaine! <BR> <BR>Contrairement aux autres histoires de la Table Ronde, l'auteur le plus connu n'est pas <B>Chr&eacute;tien de Troyes</B>, parce que sa version du "Tristan" a disparu.<BR> <BR>La version la plus connue de "Tristan et Yseult" est la version dite "<U><I>courtoise</I></U>" du po&egrave;te anglo-normand <B>Thomas</B> et date de la deuxi&egrave;me partie de XII <sup>ieme</sup> si&egrave;cle. Il a influence "The Old Norse Tristrams saga" (Norv&egrave;ge 1226). <BR> <BR>La version dite "<I><U>commune</U></I>" de <B>B&eacute;roul</B> date de la fin du XII <sup>ieme</sup> si&egrave;cle. Mais il y a aussi les variations de Gottfried von Strassburg (plus "courtoise!"), celle d'Eilhart von Oberge (qui exp&eacute;die Tristan chez les l&eacute;preux!) et la "Morte d'Arthur" de <B>Malory</B> (qui met en parall&egrave;le les 2 grands triangles amoureux, Lancelot-Guenievre et Arthur d'une part et Tristan-Yseult et Marc'h d'autre part, deux histoires grivoises d'&eacute;pouses qui trompent leur mari!<BR> <BR>L'histoire passionne aussi les modernes: Sir Walter <B>Scott</B> en 1804 et de nombreux autres. <BR> <BR>Il faut mentionner la trilogie bretonne de <B>Richard Wagner</B>: lOp&eacute;ra "Tristan und Isolde", "Lohengrin" (le fils de Perceval et sa qu&ecirc;te du Graal) puis "Parsifal" (=Perceval, la suite et conclusion parfaite de son "Tannhauser").<BR> <BR>  <HR> <BR>Encore une fois je remercie tous les auteurs &agrave; qui, dans l'esprit des trouv&egrave;res du Moyen Age, j'ai "vol&eacute;" une phrase ici et une id&eacute;e par la, dans les livres ou sur les sites web. Je remercie mes parents et grands parents qui nous ont plong&eacute; dedans quand on &eacute;tait petits, en racontant toutes ces histoires qui font partie de l'inconscient collectif de la civilisation Occidentale.<BR> <BR>Le Fest Noz continue!<BR> <BR>  <HR> <BR>R&eacute;f&eacute;rences pour l'histoire de Marc'h:<BR> <BR>Un <B>livre:</B> "Contes et L&eacute;gendes du pays Breton", Yann Brekilien<BR> <BR>           Contribution de Catherine Soubeyrand.<BR> <BR>&#9;   Recueilli et racont&eacute; par Yann ar Floch<BR> <BR>Un <B>web:</B> http://www.bagadoo.tm.fr/<BR> <BR>Il y a bien d'autres!<BR>  <br> <br> <hr> <center><A HREF="legendes.htm">Retour  la page des lgendes Bretonne</A></center><br> <br>2000 Mai 10 </BODY> </HTML> 
