<html> <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> <meta http-equiv="KEYWORDS" content="Vestdijk, Simon, S., litrature, crivain, nerlandais, roman, romans, poesie, prose, essays"> <meta http-equiv="DESCRIPTION" content="Ce page est vou  l'auteur Simon Vestdijk"> <title>Sur Simon Vestdijk</title> </head>  <body bgcolor="#FFFFFF"> <table width="600" cellspacing="2" cellpadding="2" border="0"> <tr>     <td><p><img src="../images/rumeiland2.JPG" width="100" height="161" border="0" alt=""> </p></td>     <td> 	 	</td> </tr> </table>      <h3>SIMON VESTDIJK 1898 - 1971 <br wp="br1">   <br wp="br2"> </h3> <p>D&#146apr&egrave;s l&#146article de Rein Bloem, dans l&#146 Encyclop&eacute;die &#171<em>Winkler Prins</em>&#187;, 7e &eacute;dition 1975. Traduit du n&eacute;erlandais, avec autorisation, par A.M. de Both-Diez.  <br wp="br1"><br wp="br2"> <br wp="br1"><br wp="br2"> <p>Simon Vestdijk, &eacute;crivain n&eacute;erlandais, naquit le 17.10.1898 &agrave; Harlingen, dans la province de Frise, de parents amstellodamois, dont le p&egrave;re, un homme &eacute;nergique, professeur de culture physique, et la m&egrave;re, plut&ocirc;t introvertie, anxieuse, toujours pr&eacute;occup&eacute;e de la sant&eacute; de son fils, &eacute;taient tr&egrave;s musiciens. D&egrave;s son jeune &acirc;ge, Simon manifesta le plus vif int&eacute;r&ecirc;t pour la musique.  <p>	Il fit des &eacute;tudes de m&eacute;decine, obtint son dipl&ocirc;me en 1927, et exer&ccedil;a quelque temps, notamment comme m&eacute;decin de bord.   <p>En 1926, il avait &eacute;galement entrepris des &eacute;tudes de musique, mais &agrave; partir de 1932, il renon&ccedil;a &agrave; une carri&egrave;re musicale ou m&eacute;dicale, pour se consacrer exclusivement &agrave; la litt&eacute;rature. En 1939, il s&#146installa &agrave; Doorn, o&ugrave; il mena une vie retir&eacute;e jusqu&#146&agrave; sa mort, le 23.3.1971. Il y v&eacute;cut d&#146abord avec sa gouvernante et amie de longue date, puis, &agrave; la mort de celle-ci, apr&egrave;s son mariage en 1965, avec sa femme, un fils et une fille.  <p>	A l&#146&eacute;poque o&ugrave; il &eacute;tait &eacute;tudiant, il publiait d&eacute;j&agrave; des po&egrave;mes et des r&eacute;cits dans divers bulletins de l&#146Association d&#146&eacute;tudiants Unitas, et dans plusieurs revues litt&eacute;raires. Il d&eacute;buta dans la litt&eacute;rature avec la publication de po&egrave;mes dans &#171;<em>De Vrije Bladen</em>&#187;, entra en contact avec Du Perron et Ter Braak, et devint plus tard co-r&eacute;dacteur de la revue &#171;<em>Forum</em>&#187;.  <p>	Le premier roman de Vestdijk &#171;<em>Kind tussen vier vrouwen</em>&#187; fut refus&eacute; par l&#146&eacute;diteur Nijgh en Van Ditmar, qui jugea le manuscrit (presque mille pages) trop volumineux pour un d&eacute;but. L&#146ouvrage ne fut plus pr&eacute;sent&eacute; &agrave; aucun autre &eacute;diteur du vivant de l&#146auteur. C&#146est seulement en 1972 qu&#146il fut publi&eacute; &agrave; titre posthume. Ce roman contient, en germe, les nombreux romans, nouvelles et po&egrave;mes de Vestdijk qui devaient suivre. Le principal personnage est un enfant solitaire, inquiet, qui cherche d&#146une part &agrave; s&#146identifier aux figures f&eacute;minines repr&eacute;sentant la m&egrave;re, la soeur, l&#146amie terrestre et l&#146inaccessible bien-aim&eacute;e (=Ina Damman) &#150; ou qui sont diverses formes d&#146une m&ecirc;me fascination &#150 et d&#146autre part &agrave; s&#146en lib&eacute;rer afin de pouvoir suivre sa propre voie. Cette th&eacute;matique romanesque est &agrave; la base de presque toute l&#146oeuvre de Vestdijk, et rev&ecirc;t le caract&egrave;re d&#146une mystique personnelle, surtout apr&egrave;s la justification et la prise de conscience, expos&eacute;es dans son essai &#171;<em>De toekomst der religie</em>&#187; (1947): un homme qui accepte passivement sa situation, prend soudain conscience de son &eacute;tat (avec, souvent, la nature comme agent catalyseur, de pr&eacute;f&eacute;rence un paysage de montagne); il brise alors les liens qui l&#146emprisonnent, et s&#146oriente vers un id&eacute;al dans l&#146avenir; cela se pr&eacute;sente d&#146abord sous la forme d&#146un moi sup&eacute;rieur, d&#146un guide, puis sous celle d&#146une exp&eacute;rience de l&#146&eacute;ternit&eacute; inexprimable, tout au plus empreinte de traits f&eacute;minins, qui ne trouvera son accomplissement que dans la mort. A c&ocirc;t&eacute; de ces moments o&ugrave; le pr&eacute;sent et le pass&eacute; se confondent et o&ugrave; une telle exp&eacute;rience, limit&eacute;e dans le temps (&agrave; savoir dans le r&ecirc;ve, l&#146extase et l&#146imagination) est atteinte, se multiplient les situations conflictuelles entre ces deux causes agissantes. De ce fait, dans les romans de Vestdijk, les protagonistes ont presque toujours quelque chose de tragique et sont plong&eacute;s dans un isolement in&eacute;luctable; leurs mod&egrave;les, partenaires f&eacute;minins et masculins, restent toujours inaccessibles. Le plus autobiographique de ces protagonistes est Anton Wachter, le h&eacute;ros qui a donn&eacute; son nom au cycle romanesque &#171;<em>Anton Wachter-cyclus</em>&#187;. Cette mythologie d&#146une vie ambivalente, d&eacute;termin&eacute;e par des d&eacute;sirs r&eacute;gressifs et progressifs, Vestdijk l&#146a incarn&eacute;e dans de nombreux romans et nouvelles contemporains, historiques, futuristes; il s&#146est servi, &agrave; cette fin, de sch&eacute;mas psychologiques emprunt&eacute;s &agrave; des principes astrologiques. Non pas qu&#146il cr&ucirc;t en l&#146astrologie, mais parce que celle-ci lui fournissait la mati&egrave;re de psychodrames permettant d&#146&eacute;toffer le canevas de ses intrigues.   <p>	Cette mythologie, bien que moins explicitement teint&eacute;e de psychologie, se retrouve dans les vingt volumes de po&eacute;sies, qui furent regroup&eacute;s en trois tomes apr&egrave;s sa mort et publi&eacute; sous le titre: &#171;<em>Verzamelde Gedichten</em>&#187;. En 1986, parut en outre un quatri&egrave;me tome, volumineux, intitul&eacute;: &#171;<em>Nagelaten Gedichten</em>&#187;. En vers sculpturaux, plastiques, dans lesquels l&#146id&eacute;e p&egrave;se souvent plus que la sonorit&eacute; et le rythme, le po&egrave;te exprime, &agrave; de nombreuses reprises, l&#146incapacit&eacute; fondamentale de l&#146&ecirc;tre &agrave; s&#146identifier &agrave; quelque chose de "sup&eacute;rieur" ou &agrave; int&eacute;grer d&#146une mani&egrave;re durable l&#146"Autrefois" &agrave; l&#146"Aujourd&#146hui". Nous en trouvons l&#146illustration la plus impressionnante dans la s&eacute;rie de 150 sonnets &#171;<em>Madonna met de Valken</em>&#187;, extraite du recueil &#171;<em>Gestelse liederen</em>&#187; (1949), compos&eacute; pendant la Deuxi&egrave;me Guerre Mondiale, alors que Vestdijk &eacute;tait retenu en certain temps en otage &agrave; St.Michielsgestel. Un mat&eacute;riel consid&eacute;rable, soulignant le caract&egrave;re mythologique de son oeuvre, nous est &eacute;galement fourni par les recueils d&#146essais, dont les plus importants exemples sont &#171;<em>De toekomst der religie</em>&#187;, &#171;<em>Essays in duodecimo</em>&#187; (1952) et la th&egrave;se qu&#146il n&#146a jamais soutenue &#171;<em>Het wezen van de angst</em>&#187; et qui fut publi&eacute;e en 1968, &agrave; l&#146occasion du soixante-dixi&egrave;me anniversaire de Vestdijk.  <p>	Romans, po&egrave;mes et essais sont &eacute;crits dans un style baroque, heurt&eacute;, o&ugrave; abondent les interruptions, les digressions et corrections, ce qui t&eacute;moigne d&#146une incertitude fondamentale et d&#146un camouflage de ses sentiments plut&ocirc;t que de la c&eacute;r&eacute;bralit&eacute; dont on lui fit plus d&#146une fois grief en raison de son immense productivit&eacute;. Son oeuvre monumentale, si diversifi&eacute;e &#150; dont les publications dans le domaine musicale constituent un chapitre &agrave; part &#150; et qui se maintient presque constamment &agrave; un niveau tr&egrave;s &eacute;lev&eacute;, a &eacute;t&eacute; couronn&eacute;e d&#146une multitude de prix, parmi lesquels le Prix des lettres n&eacute;erlandaises, d&eacute;cern&eacute; en 1971 et remis &agrave; son &eacute;pouse apr&egrave;s sa mort. Mais il n&#146obtint jamais le prix Nobel, bien que, de 1956 &agrave; sa mort en 1971, il e&ucirc;t r&eacute;guli&egrave;rement figur&eacute; sur la liste des candidats, et m&ecirc;me une fois, en troisi&egrave;me place. C&#146est seulement apr&egrave;s sa mort que fut mis sur pied un groupe de recherche consacr&eacute; &agrave; ses essais et &agrave; une analyse syst&eacute;matique de l&#146ampleur et de l&#146unit&eacute; de ses oeuvres compl&egrave;tes. Il importe &agrave; ce sujet de mentionner la fondation d&#146un cercle Vestdijk, qui publie sa propre revue &#171;<em>Vestdijk-Kroniek</em>&#187;.  <br wp="br1"><br wp="br2"> <br wp="br1"><br wp="br2"> <p>Addenda 1992  <p>Depuis la mort de l&#146auteur, la gestion de son h&eacute;ritage litt&eacute;raire est entre les mains de sa veuve. Sous sa direction, tous les romans ont &eacute;t&eacute; r&eacute;imprim&eacute;s dans une nouvelle composition, de 1978 &agrave; 1984. En outre, les dix recueils d&#146essais sur la musique ont &eacute;t&eacute; r&eacute;&eacute;dit&eacute;s, et une partie de sa correspondance a d&eacute;j&agrave; paru. Une &eacute;dition critique de &#171;<em>Nagelaten gedichten</em>&#187; a vu le jour en 1986.  <p>Entre-temps les romans du cycle Anton Wachter ont fait l&#146objet d&#146adaptions    radiophoniques et cinq autres romans de Vestdijk ont &eacute;t&eacute; film&eacute;s.    En Pologne et en Tch&eacute;coslovaquie, &#171;<em>Het Vijfde Zegel</em>&#187;    (La Vie passionn&eacute;e de El Greco) a &eacute;t&eacute; adapt&eacute; pour    le petit &eacute;cran. Une importante partie des oeuvres compl&egrave;tes a    &eacute;t&eacute; publi&eacute;e en vingt langues, notamment, aux Etats-Unies,    &#171;<em>De toekomst der religie</em>&#187. <br>   <br>   <b>Publi en franais</b>:<br>   La vie passionne de El Greco, l&#146 Intercontinentale du Livre Paris, 1957    <br>   L&#146le au rhum, Gallimard 1963, d. Phbus Paris 1991, trad. Jean-Jacques    Villard <br>   Le gardin de cuivre, d. Phbus, Paris 1993, trad. Jacques Plessens et Robert    Sctrick<br>   Les voyageurs, Editions universitaires 1966, 1992, trad. L Roelandt<br>   Le salut de Fr Bolderhey, d. Phbus, Paris, 2000, trad. Dr. S. Macris  <p><b>Voir aussi:</b> <p><a href="http://www.bnf.fr/pages/liens/d4/sle/nederland-sle-d4.html">http://www.bnf.fr/pages/liens/d4/sle/nederland-sle-d4.html</a> <p><a href="http://www.librairie-compagnie.fr/pays_bas/auteurs/v/vestdijk.htm"><b>http://www.librairie-compagnie.fr/pays_bas/auteurs/v/vestdijk.htm</b></a> <p>Pote, romancier, essayiste et critique nerlandais (Harlingen, 1898  Utrecht,    1971). crivain prolifique et original, il a projet sa vision du monde dans    une uvre d'une extrme diversit, mais o l'on trouve certains thmes constants    (culte de la femme, nostalgie de l'enfance et de la puret, hantise de la mort).    De cette uvre considrable, il faut citer les romans psychologiques et semi-autobiographiques    du cycle d'Anton Wachter (1934-1960) et les romans historiques: la Vie passionne    du Greco (1937), l'le au rhum (1940), le Serveur et les Vivants (1949), Apollon    (1952). <br> <p>http://fr.encyclopedia.yahoo.com/articles/v/v0001318_p0.html <p>&nbsp; <p><a href="../index.html"><font size="2" face="Charter BT">retour au l&#146index</font></a></p> </body> </html> 
