<html> <head> <title>La Charte de la Terre</title>   <link rel="stylesheet" href="/estilo.css" type="text/css"> </head>  <script language="JavaScript" src="/funciones.js"> </script>  <body> <div align="center">   <!--- Inicio del encabezado ---> <table width="600" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr> <td COLSPAN="2" align=right><a href="http://www.cartadelatierra.org" class="link" onMouseOver="resalta (this)" onMouseOut="opaca (this)"><b> ESPAOL</b> &nbsp; </a><a href="http://www.chartedelaterre.org" class="link" onMouseOver="resalta (this)" onMouseOut="opaca (this)"><b> FRANAIS</b></a>  <br></td> </tr>  <tr> <td rowspan="2"><img src="/images/header/logo.gif" border="0" width="67" height="67"></td> <td><img src="/images/header/heading.gif" border="0" height="47" width="533"></td> </tr>  <tr>   <td align="center" background="/images/header/navbar.gif" height="20"> <span class="menu"></span> <a class="menu" href="/" onMouseOver="resalta_menu (this)" onMouseOut="opaca_menu (this)">Home</a>&nbsp; <span class="menu"></span> <a class="menu" href="/aboutus/" onMouseOver="resalta_menu (this)" onMouseOut="opaca_menu (this)">About Us</a>&nbsp; <span class="menu"></span> <a class="menu" href="/events/" onMouseOver="resalta_menu (this)" onMouseOut="opaca_menu (this)">News and Events</a> &nbsp; <span class="menu"></span> <a class="menu" href="/country/" onMouseOver="resalta_menu (this)" onMouseOut="opaca_menu (this)">Country Activities</a> &nbsp; <span class="menu"></span> <a class="menu" href="/resources/" onMouseOver="resalta_menu (this)" onMouseOut="opaca_menu (this)">Resources</a> </td> </tr> </table>     <!--- Final del encabezado --->  <p><table width=600> <tr> <td class="celda">  <center><B><FONT size = +2>LA CHARTE DE LA TERRE</FONT></b><br> <img src="/images/download.gif"> <font size=-2><a href="charter_fr.rtf">TELECHARGEZ RTF</a></font></center> <P>   <B>PR&Eacute;AMBULE</B> <P> <font size=-1> Nous nous trouvons &agrave; un moment d&eacute;terminant de l'histoire de la Terre, le moment o&ugrave; l'humanit&eacute; doit d&eacute;cider de son avenir. Dans un monde de plus en plus interd&eacute;pendant et fragile, le futur est &agrave; la fois tr&egrave;s inqui&eacute;tant et tr&egrave;s prometteur. Pour &eacute;voluer, nous devons reconna&icirc;tre qu'au milieu d'une grande diversit&eacute; de cultures et de formes de vie nous formons une seule humanit&eacute; et une seule communaut&eacute; sur Terre partageant une destin&eacute;e commune. Nous devons unir nos efforts pour donner naissance &agrave; une soci&eacute;t&eacute; mondiale durable, fond&eacute;e sur le respect de la nature, les droits universels de l'&ecirc;tre humain, la justice &eacute;conomique et une culture de la paix. Dans ce but, il est imp&eacute;ratif que nous, les Peuples de la Terre, d&eacute;clarions notre responsabilit&eacute; les uns envers les autres, envers la communaut&eacute; de la vie ainsi qu'envers les g&eacute;n&eacute;rations futures.   <P> <B>La Terre, Notre Foyer</B><BR> L'humanit&eacute; fait partie d'un vaste univers en &eacute;volution. La Terre, notre foyer, est elle-m&ecirc;me vivante et abrite une communaut&eacute; unique d'&ecirc;tres vivants. Les forces de la nature font de l'existence une aventure exigeante et incertaine, mais la Terre a fourni les conditions essentielles &agrave; l'&eacute;volution de la vie. La capacit&eacute; de r&eacute;cup&eacute;ration de la communaut&eacute; de la vie et le bien-&ecirc;tre de l'humanit&eacute; d&eacute;pendent de la pr&eacute;servation d'une biosph&egrave;re saine comprenant tous ses syst&egrave;mes &eacute;cologiques - une riche vari&eacute;t&eacute; de plantes et d'animaux, la fertilit&eacute; de la terre, la puret&eacute; de l'air et de l'eau. L'environnement de notre plan&egrave;te, y compris ses ressources limit&eacute;es, est une pr&eacute;occupation commune &agrave; tous les peuples de la terre. La protection de la vitalit&eacute;, de la diversit&eacute; ainsi que de la beaut&eacute; de la Terre est une responsabilit&eacute; sacr&eacute;e. <P> <B>La Situation Globale</B><BR> Les modes de production et de consommation qui pr&eacute;valent actuellement causent des dommages consid&eacute;rables &agrave; l'environnement, l'&eacute;puisement des ressources et la disparition massive de nombreuses esp&egrave;ces. Les communaut&eacute;s locales sont affaiblies. Les b&eacute;n&eacute;fices du d&eacute;veloppement ne sont pas partag&eacute;s d'une mani&egrave;re &eacute;quitable et l'&eacute;cart entre les riches et les pauvres est de plus en plus grand.  L'injustice, la pauvret&eacute;, l'ignorance et les conflits violents sont g&eacute;n&eacute;ralis&eacute;s et causent de grandes souffrances. Une augmentation sans pr&eacute;c&eacute;dent de la population a surcharg&eacute; les syst&egrave;mes &eacute;cologiques et sociaux. Les fondements de la s&eacute;curit&eacute; plan&eacute;taire sont menac&eacute;s. Ces tendances sont dangereuses - mais non in&eacute;vitables.  <P> <B>Les D&eacute;fis de l'Avenir</B><BR> C'est &agrave; nous de choisir : former un partenariat &agrave; l'&eacute;chelle globale pour prendre soin de la Terre et de nos prochains ou bien participer &agrave; notre propre destruction ainsi qu'&agrave; celle de la diversit&eacute; de la vie. Des changements fondamentaux dans nos valeurs, nos institutions et notre fa&ccedil;on de vivre sont indispensables. Nous devons admettre qu'une fois les besoins de base satisfaits, l'&eacute;volution de l'humanit&eacute; n'est pas une question d'avoir plus, mais plut&ocirc;t d'&ecirc;tre plus. Nous poss&eacute;dons la connaissance et la technologie suffisantes pour subvenir aux besoins de tous et pour r&eacute;duire les r&eacute;percussions sur l'environnement. L'&eacute;mergence d'une soci&eacute;t&eacute; civile mondiale offre l'opportunit&eacute; de b&acirc;tir un monde d&eacute;mocratique et humain. Nos enjeux environnementaux, &eacute;conomiques, politiques, sociaux et spirituels sont &eacute;troitement li&eacute;s et ensemble nous pouvons trouver des solutions int&eacute;gr&eacute;es.  <P> <B>La Responsabilit&eacute; Universelle</B><BR> Pour r&eacute;aliser ces aspirations, nous devons choisir d'int&eacute;grer dans notre vie le principe de la responsabilit&eacute; universelle, nous identifiant autant &agrave; la communaut&eacute; de la Terre qu'&agrave; nos communaut&eacute;s locales.  Nous sommes &agrave; la fois citoyens de diff&eacute;rentes nations et d'un seul monde o&ugrave; le local et le mondial sont interd&eacute;pendants. Nous partageons tous la responsabilit&eacute; de garantir le bien-&ecirc;tre pr&eacute;sent et futur de la grande famille humaine et de toutes les autres formes de vie. L'esprit de solidarit&eacute; et de fraternit&eacute; &agrave; l'&eacute;gard de toute forme de vie est renforc&eacute; par le respect du myst&egrave;re de la cr&eacute;ation, par la reconnaissance du don de la vie et par l'humilit&eacute; devant la place que nous occupons en tant qu'&ecirc;tres humains dans l'univers.  <P> Nous reconnaissons la n&eacute;cessit&eacute; urgente d'une vision commune des valeurs fondamentales qui fournira la base de principes &eacute;thiques pour la communaut&eacute; mondiale &eacute;mergente. Par cons&eacute;quent, dans un esprit de solidarit&eacute;,  nous affirmons les principes interd&eacute;pendants suivants, qui visent un mode de vie durable comme norme universelle et selon lesquels seront guid&eacute;s et &eacute;valu&eacute;s les comportements des personnes, des organisations, des entreprises commerciales, des gouvernements et des institutions transnationales.  <P> <B>PRINCIPES</B> <P> <CENTER> <B><I>I. RESPECT ET PROTECTION DE LA COMMUNAUT&Eacute; DE LA VIE</I></B> </CENTER> <P> <B><I>1. Respecter la Terre et toute forme de vie.</I></B><BR> <OL TYPE="a"> <I> <LI>Reconna&icirc;tre le lien d'interd&eacute;pendance entre tous les &ecirc;tres vivants ainsi que la valeur de toute forme de vie, quelle qu'en soit son utilit&eacute; pour l'&ecirc;tre humain. <LI>Reconna&icirc;tre la dignit&eacute; propre &agrave; chaque personne et le potentiel intellectuel, artistique, &eacute;thique et spirituel de tout &ecirc;tre humain. </I> </OL> <P> <B><I>2. Prendre soin de la communaut&eacute; de la vie avec compr&eacute;hension, compassion et amour.</I></B><BR> <OL TYPE="a"> <I> <LI>Accepter que le droit de poss&eacute;der, de diriger et d'utiliser les ressources naturelles implique le devoir d'emp&ecirc;cher les dommages environnementaux et de prot&eacute;ger les droits de l'&ecirc;tre humain. <LI>Affirmer que l'accroissement de la libert&eacute;, de la connaissance et du pouvoir implique la responsabilit&eacute; de promouvoir le bien commun. </I> </OL> <P> <B><I>3. B&acirc;tir des soci&eacute;t&eacute;s d&eacute;mocratiques, justes, participatives, durables et pacifiques.</I></B><BR> <OL TYPE="a"> <I> <LI>S'assurer que les communaut&eacute;s, &agrave; tous les niveaux, garantissent les droits de l'homme et les libert&eacute;s fondamentales et donnent &agrave; chacun la possibilit&eacute; de d&eacute;velopper pleinement son potentiel. <LI>Promouvoir la justice sociale et &eacute;conomique, en donnant &agrave; chacun les moyens d'assurer sa subsistance d'une mani&egrave;re &agrave; la fois s&ucirc;re, utile et &eacute;cologiquement durable. </I> </OL> <P> <B><I>4. Pr&eacute;server l'abondance et la beaut&eacute; de la Terre pour les g&eacute;n&eacute;rations pr&eacute;sentes et futures.</I></B><BR> <OL TYPE="a"> <I> <LI>Reconna&icirc;tre que la libert&eacute; d'action de chaque g&eacute;n&eacute;ration est d&eacute;termin&eacute;e par les besoins des g&eacute;n&eacute;rations futures. <LI>Transmettre aux g&eacute;n&eacute;rations futures les valeurs, traditions et institutions qui encouragent la prosp&eacute;rit&eacute; &agrave; long terme des communaut&eacute;s humaines et &eacute;cologiques de la Terre. </I> </OL> <P> <CENTER> Pour r&eacute;aliser les quatre engagements g&eacute;n&eacute;raux pr&eacute;c&eacute;dents, il est n&eacute;cessaire d'adopter les principes suivants: <P> <B><I>II. INT&Eacute;GRIT&Eacute; &Eacute;COLOGIQUE</I></B> </CENTER> <P> <B><I>5. Prot&eacute;ger et r&eacute;tablir l'int&eacute;grit&eacute; des syst&egrave;mes &eacute;cologiques de la Terre, en particulier la diversit&eacute; biologique et les processus naturels qui assurent le maintien de la vie.</I></B> <OL TYPE="a"> <I> <LI>Adopter, &agrave; tous les niveaux, une planification et une r&eacute;glementation en mati&egrave;re de d&eacute;veloppement durable qui int&egrave;grent &agrave; tout projet de d&eacute;veloppement la conservation et la restauration de l'environnement. <LI>Cr&eacute;er et sauvegarder des r&eacute;serves naturelles et biologiques viables, incluant des territoires sauvages et des zones marines, pour prot&eacute;ger le syst&egrave;me de soutien de la vie sur la Terre, maintenir la biodiversit&eacute; et conserver  notre h&eacute;ritage naturel. <LI>Promouvoir la r&eacute;g&eacute;n&eacute;ration des esp&egrave;ces et des &eacute;cosyst&egrave;mes en voie d'extinction. <LI>Restreindre et &eacute;liminer les organismes g&eacute;n&eacute;tiquement modifi&eacute;s ou exog&egrave;nes nuisibles aux esp&egrave;ces indig&egrave;nes et &agrave; l'environnement et emp&ecirc;cher l'introduction de ces organismes nuisibles. <LI>G&eacute;rer l'utilisation des ressources renouvelables telles que l'eau, la terre, les produits forestiers et la vie marine en utilisant des proc&eacute;d&eacute;s qui respectent les cycles de r&eacute;g&eacute;n&eacute;ration et qui prot&egrave;gent la sant&eacute; des &eacute;cosyst&egrave;mes. <LI>G&eacute;rer l'extraction et l'utilisation des ressources non renouvelables telles que les min&eacute;raux et les combustibles fossiles en utilisant des proc&eacute;d&eacute;s qui minimisent l'&eacute;puisement et qui ne causent pas de dommages importants &agrave; l'environnement. </i> </OL> <P> <B><I>6. Emp&ecirc;cher tout dommage caus&eacute; &agrave; l'environnement comme meilleure m&eacute;thode pour le pr&eacute;server et appliquer le principe de pr&eacute;caution l&agrave; o&ugrave; les connaissances sont insuffisantes.</I></B> <OL TYPE="a"> <I> <LI>Prendre les mesures en vue d'&eacute;viter tout dommage grave ou irr&eacute;versible &agrave; l'environnement, m&ecirc;me si les informations scientifiques sont incompl&egrave;tes ou non concluantes. <LI>Faire porter le poids de la preuve par ceux qui soutiennent qu'une activit&eacute; propos&eacute;e ne causera pas de dommages significatifs, et obliger la partie responsable &agrave; assumer enti&egrave;rement les dommages caus&eacute;s &agrave; l'environnement. <LI>S'assurer que la prise de d&eacute;cision tient compte des cons&eacute;quences cumulatives, &agrave; long terme, indirectes, internationales et mondiales des activit&eacute;s humaines. <LI>Emp&ecirc;cher la pollution de tout &eacute;l&eacute;ment de l'environnement et ne permettre aucune accumulation de substances radioactives et toxiques, ni de toutes autres substances nocives. <LI>&Eacute;viter les activit&eacute;s militaires qui nuisent &agrave; l'environnement. </I> </OL> <P> <B><I>7. Adopter des modes de production, de consommation et de reproduction qui pr&eacute;servent les capacit&eacute;s r&eacute;g&eacute;n&eacute;ratrices de la Terre, les droits de l'homme et le bien-&ecirc;tre commun.</I></B> <OL TYPE="a"> <I> <LI>R&eacute;duire, r&eacute;utiliser et recycler les mat&eacute;riaux utilis&eacute;s dans les syst&egrave;mes de production et de consommation, et s'assurer que les d&eacute;chets r&eacute;siduels  peuvent &ecirc;tre assimil&eacute;s par les syst&egrave;mes &eacute;cologiques. <LI>Agir avec mod&eacute;ration et efficacit&eacute; en utilisant les sources d'&eacute;nergie et recourir de plus en plus aux sources d'&eacute;nergie renouvelables telles que l'&eacute;nergie solaire et &eacute;olienne. <LI>Promouvoir le d&eacute;veloppement, l'adoption et le transfert &eacute;quitable de technologies sans danger pour l'environnement. <LI>Int&eacute;grer tous les co&ucirc;ts environnementaux et sociaux dans le prix de vente des biens et services et offrir aux consommateurs la possibilit&eacute; d'identifier les produits qui r&eacute;pondent aux normes sociales et &eacute;conomiques les plus &eacute;lev&eacute;es. <LI>Assurer l'acc&egrave;s universel aux soins de sant&eacute; qui favorisent une reproduction saine et responsable. <LI>Adopter des modes de vie qui mettent l'accent sur la qualit&eacute; de vie et la mod&eacute;ration mat&eacute;rielle dans un monde aux ressources limit&eacute;es. </I> </OL> <P> <B><I>8. Faire progresser l'&eacute;tude de l'&eacute;cologie durable et promouvoir le libre &eacute;change et l'application &eacute;largie des connaissances acquises.</I></B> <OL TYPE="a"> <I> <LI>Soutenir la coop&eacute;ration scientifique et technique internationale sur le d&eacute;veloppement durable, en portant une attention particuli&egrave;re aux besoins des pays en voie de d&eacute;veloppement. <LI>Reconna&icirc;tre et pr&eacute;server les connaissances traditionnelles et la sagesse de toutes les cultures, lorsqu'elles contribuent &agrave; la protection de l'environnement et au bien-&ecirc;tre de l'&ecirc;tre humain. <LI>S'assurer que toute information d'une importance vitale pour la sant&eacute; humaine et la protection de l'environnement, y compris l'information g&eacute;n&eacute;tique,  est accessible au public. </I> </OL> <P> <CENTER> <B><I>III. JUSTICE SOCIALE ET &Eacute;CONOMIQUE</I></B> </CENTER> <P> <B><I>9. &Eacute;radiquer la pauvret&eacute; en tant qu'imp&eacute;ratif &eacute;thique, social et environnemental.</I></B> <OL TYPE="a"> <I> <LI>Garantir l'acc&egrave;s &agrave; l'eau potable, &agrave; l'air pur, &agrave; l'approvisionnement de nourriture,  &agrave; des terres non contamin&eacute;es, &agrave; un abri et &agrave; des installations sanitaires hygi&eacute;niques, en attribuant les ressources nationales et internationales n&eacute;cessaires. <LI>Permettre &agrave; chaque personne d'acc&eacute;der &agrave; l'&eacute;ducation et aux ressources n&eacute;cessaires pour assurer un mode de vie durable, et offrir la s&eacute;curit&eacute; sociale et des mesures de protection &agrave; toute personne qui ne peut subvenir &agrave; ses propres besoins. <LI>Reconna&icirc;tre les ignor&eacute;s, prot&eacute;ger les plus faibles, aider ceux qui souffrent et leur donner la possibilit&eacute; de d&eacute;velopper leurs capacit&eacute;s et de lutter pour atteindre leurs aspirations. </I> </OL> <P> <B><I>10. S'assurer que les activit&eacute;s et les institutions &eacute;conomiques &agrave; tous les niveaux  favorisent le d&eacute;veloppement humain de mani&egrave;re juste et durable.</I></B> <OL TYPE="a"> <I> <LI>Promouvoir la r&eacute;partition &eacute;quitable des richesses &agrave; l'int&eacute;rieur de chaque pays et entre les pays. <LI>Am&eacute;liorer les ressources intellectuelles, financi&egrave;res, techniques et sociales des pays en voie de d&eacute;veloppement et les soulager de leur importante dette internationale. <LI>S'assurer que toutes les industries favorisent l'utilisation durable des ressources, la protection de l'environnement et des normes de travail progressives. <LI>Exiger que les entreprises multinationales et les institutions financi&egrave;res internationales fassent preuve de transparence dans l'int&eacute;r&ecirc;t public et les tenir responsables des cons&eacute;quences de leurs activit&eacute;s. </I> </OL> <P> <B><I>11. Affirmer l'&eacute;galit&eacute; et l'&eacute;quit&eacute; des genres comme condition pr&eacute;alable au d&eacute;veloppement durable et assurer l'acc&egrave;s universel &agrave; l'&eacute;ducation, aux soins de  sant&eacute; et aux possibilit&eacute;s &eacute;conomiques.</I></B> <OL TYPE="a"> <I> <LI>Garantir les droits humains des femmes et des jeunes filles et cesser toute violence &agrave; leur endroit. <LI>Encourager la participation active des femmes dans les diff&eacute;rents aspects de la vie &eacute;conomique, politique, civile, sociale et culturelle en tant que partenaires &eacute;gales et &agrave; part enti&egrave;re, d&eacute;cideuses, dirigeantes et b&eacute;n&eacute;ficiaires. <LI>Renforcer la cellule familiale et assurer &agrave; chacun de ses membres la s&eacute;curit&eacute;, l'affection et les soins appropri&eacute;s. </I> </OL> <P> <B><I>12. D&eacute;fendre le droit de tous les &ecirc;tres humains, sans discrimination, &agrave; un environnement naturel et social favorisant la dignit&eacute; humaine, la sant&eacute; physique et le bien-&ecirc;tre spirituel, en portant une attention particuli&egrave;re aux droits des peuples indig&egrave;nes et des minorit&eacute;s.</I></B> <OL TYPE="a"> <I> <LI>&Eacute;liminer toute forme de discrimination, notamment la discrimination bas&eacute;e sur la race, couleur, sexe, orientation sexuelle, religion, langue et les origines nationales, ethniques ou sociales. <LI>Affirmer le droit des peuples indig&egrave;nes &agrave; leur spiritualit&eacute;, leurs connaissances, leurs terres et leurs ressources, ainsi qu'&agrave; leurs propres moyens d'existence traditionnels et durables. <LI>Honorer et soutenir les jeunes de nos communaut&eacute;s en leur permettant de remplir leur r&ocirc;le essentiel pour la cr&eacute;ation de soci&eacute;t&eacute;s durables. <LI>Prot&eacute;ger et restaurer les lieux d'une grande importance du point de vue culturel et spirituel. </I> </OL> <P> <CENTER> <B><I>IV. D&Eacute;MOCRATIE, NON-VIOLENCE  ET PAIX</I></B> </CENTER> <P> <B><I>13. Renforcer les institutions d&eacute;mocratiques &agrave; tous les niveaux et promouvoir une gouvernance qui ob&eacute;isse aux principes de transparence et de justiciabilit&eacute; ainsi que la participation de tous dans la prise de d&eacute;cision, et l'acc&egrave;s &agrave; la justice.</I></B> <OL TYPE="a"> <I> <LI>Assurer &agrave; toute personne le droit de recevoir des informations claires et r&eacute;centes sur les questions environnementales et sur tous les plans et activit&eacute;s de d&eacute;veloppement qui l'int&eacute;ressent ou qui sont susceptibles de l'affecter. <LI>Soutenir la soci&eacute;t&eacute; civile locale, r&eacute;gionale et mondiale et promouvoir une r&eacute;elle participation de toutes les personnes et organisations int&eacute;ress&eacute;es dans la prise de d&eacute;cision. <LI>Prot&eacute;ger le droit &agrave; la libert&eacute; d'opinion, d'expression, de r&eacute;union pacifique, d'association et &agrave; la dissidence. <LI>&Eacute;tablir l'acc&egrave;s effectif et efficace &agrave; des proc&eacute;dures judiciaires administratives et ind&eacute;pendantes, incluant les compensations et les r&eacute;parations des dommages inflig&eacute;s &agrave; l'environnement ainsi que la menace de tels dommages. <LI>&Eacute;liminer la corruption de toutes les institutions publiques et priv&eacute;es. <LI>Renforcer les communaut&eacute;s locales en leur donnant les moyens n&eacute;cessaires pour sauvegarder leur environnement, et confier les responsabilit&eacute;s environnementales aux niveaux de gouvernements les plus aptes &agrave; les assumer efficacement. </I> </OL> <P> <B><I>14. Int&eacute;grer au syst&egrave;me d'&eacute;ducation et &agrave; la formation continue les connaissances, les valeurs et les comp&eacute;tences n&eacute;cessaires &agrave; un mode de vie durable.</I></B> <OL TYPE="a"> <I> <LI>Assurer &agrave; tous, particuli&egrave;rement aux enfants et aux jeunes, l'acc&egrave;s &agrave; l'&eacute;ducation leur donnant les moyens de contribuer activement au d&eacute;veloppement durable.                                          <LI>Favoriser la contribution des arts, des sciences humaines ainsi que les sciences, &agrave; l'&eacute;ducation en mati&egrave;re de d&eacute;veloppement durable. <LI>Renforcer le r&ocirc;le des grands m&eacute;dias dans la sensibilisation aux enjeux &eacute;cologiques et sociaux. <LI>Reconna&icirc;tre l'importance de l'&eacute;ducation morale et spirituelle pour une existence durable. </I> </OL> <P> <B><I>15. Traiter tous les &ecirc;tres vivants avec respect et consid&eacute;ration.</I></B> <OL TYPE="a"> <I> <LI>Emp&ecirc;cher la cruaut&eacute; envers les animaux domestiques et d'&eacute;levage, et att&eacute;nuer leurs souffrances. <LI>Prot&eacute;ger les animaux sauvages des techniques de chasse, de trappe et de p&ecirc;che qui causent des souffrances extr&ecirc;mes, prolong&eacute;es ou inutiles. <LI>&Eacute;viter ou &eacute;liminer dans la mesure du possible la capture ou la destruction d'esp&egrave;ces non cibl&eacute;es. </I> </OL> <B><I>16. Promouvoir une culture de tol&eacute;rance, de non-violence et de paix.</I></B> <OL TYPE="a"> <I> <LI>Encourager et soutenir la compr&eacute;hension, la solidarit&eacute; et la coop&eacute;ration mutuelles entre tous les peuples et tous les pays ainsi qu'&agrave; l'int&eacute;rieur de chaque pays. <LI>Mettre en place des strat&eacute;gies compl&egrave;tes pour pr&eacute;venir les conflits violents et utiliser des m&eacute;thodes de r&eacute;solution de probl&egrave;mes fond&eacute;es sur la collaboration pour g&eacute;rer et r&eacute;soudre les conflits environnementaux et tout autre d&eacute;saccord. <LI>D&eacute;militariser les syst&egrave;mes de s&eacute;curit&eacute; nationale, les amener &agrave; une position d&eacute;fensive non provocatrice et convertir les ressources militaires &agrave; des projets pacifiques, notamment &agrave; la restauration &eacute;cologique. <LI>&Eacute;liminer les armes nucl&eacute;aires, biologiques et toxiques, ainsi que toutes autres armes de destruction massive. <LI>S'assurer que l'espace orbital extra-atmosph&eacute;rique, est utilis&eacute; dans le respect de la paix et de la protection de l'environnement. <LI>Reconna&icirc;tre que la paix est l'entit&eacute; cr&eacute;e &agrave; partir de relations &eacute;quilibr&eacute;es avec soi-m&ecirc;me, avec les autres, avec d'autres cultures et d'autres formes de vie, avec la Terre et l'ensemble de l'univers dont nous faisons tous partie. </I> </OL> <P> <B>LA VOIE DE L'AVENIR</B> <P> Comme jamais auparavant dans l'histoire, notre destin commun nous invite &agrave; chercher un nouveau commencement. Un tel renouvellement est la promesse des principes de la Charte de la Terre. La tenue de cette promesse repose sur notre engagement &agrave; adopter et promouvoir les valeurs et objectifs de la Charte. <P> Cet engagement requiert un changement dans nos c&#156;urs et dans nos esprits. Il requiert &eacute;galement un sens nouveau d'interd&eacute;pendance mondiale et de responsabilit&eacute; universelle. Nous devons d&eacute;velopper et mettre en pratique de fa&ccedil;on imaginative la vision d'un mode de vie durable sur le plan local, national, r&eacute;gional, et international.  Notre diversit&eacute; culturelle est un h&eacute;ritage pr&eacute;cieux et les diverses communaut&eacute;s trouveront leur propre fa&ccedil;on de r&eacute;aliser cette vision. Nous devons approfondir et &eacute;largir le dialogue mondial &agrave; l'origine de la Charte de la Terre, car nous avons beaucoup &agrave; apprendre de la qu&ecirc;te commune et perp&eacute;tuelle de la v&eacute;rit&eacute; et de la sagesse. <P>              Dans la vie, il existe souvent des tensions entre les valeurs les plus importantes. Cela peut impliquer des choix difficiles. N&eacute;anmoins, nous devons trouver des mani&egrave;res d'harmoniser la diversit&eacute; avec l'unit&eacute;, l'exercice de la libert&eacute; avec le bien commun, les objectifs &agrave; court terme avec les buts &agrave; long terme. Chaque personne, famille, organisation et communaut&eacute; a un r&ocirc;le primordial &agrave; jouer. Les arts, les sciences, les religions, les &eacute;tablissements d'enseignement, les m&eacute;dias, le monde des affaires, les organisations non gouvernementales et les gouvernements sont appel&eacute;s &agrave; faire preuve d'initiative cr&eacute;atrice. Le partenariat entre le gouvernement, la soci&eacute;t&eacute; civile et les entreprises est essentiel &agrave; une bonne gouvernance. <P>                                                                  Pour b&acirc;tir une communaut&eacute; universelle durable, les nations du monde doivent renouveler leur engagement envers les Nations Unies, honorer leurs obligations dans le cadre des accords internationaux existants et soutenir l'application des principes de la Charte de la Terre par moyen d'un instrument ayant force de loi &agrave; l'&eacute;chelle internationale sur les questions d'environnement et de d&eacute;veloppement. <P> Faisons en sorte que notre &eacute;poque passe &agrave; l'histoire comme l'&eacute;veil d'une nouvelle forme d'hommage &agrave; la vie, la ferme r&eacute;solution d'atteindre la durabilit&eacute;, l'acc&eacute;l&eacute;ration de la lutte pour la justice et la paix et l'heureuse c&eacute;l&eacute;bration  de la vie. </font>  </table></div></body> <p> <center> <table> <tr> <td><img src="/images/view_ech_footer.gif" width="442" height="33" alt="View the Earth Charter Document"></td> <td>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td> <td><form><select NAME="list" onChange="top.location.href=this.form.list.options[this.form.list.selectedIndex].value"> <option SELECTED>Select Language: <option VALUE="/earthcharter/charter_ar.htm">Arabic <option VALUE="/earthcharter/charter_arm.htm">Armenian <option VALUE="/earthcharter/charter_ba.htm">Bangla <option VALUE="/earthcharter/charter_ca.htm">Catalan <option VALUE="/earthcharter/charter_ch.htm">Chinese <option VALUE="/earthcharter/charter_cro.htm">Croatian <option VALUE="/earthcharter/charter_cz.htm">Czech <option VALUE="/earthcharter/charter_da.htm">Danish <option VALUE="/earthcharter/charter_du.htm">Dutch <option VALUE="/earthcharter/charter.htm">English <option VALUE="/earthcharter/charter_sp.htm">Espa&ntilde;ol <option VALUE="/earthcharter/charter_fr.htm">Fran&ccedil;ais <option VALUE="/earthcharter/charter_ger.htm">German <option VALUE="/earthcharter/charter_in.htm">Greenlandic/Inuit  <option VALUE="/earthcharter/charter_hi.htm">Hindi <option VALUE="/earthcharter/charter_it.htm">Italian <option VALUE="/earthcharter/charter_jp.htm">Japanese <option VALUE="/earthcharter/charter_ki.htm">Kiswahili <option VALUE="/earthcharter/charter_ko.htm">Korean <option VALUE="/earthcharter/charter_new.htm">Nepal Bhasa <option VALUE="/earthcharter/charter_nep.htm">Nepali <option VALUE="/earthcharter/charter_no.htm">Norwegian <option VALUE="/earthcharter/charter_po.htm">Portugu&ecirc;s <option VALUE="/earthcharter/charter_ro.htm">Romanian <option VALUE="/earthcharter/charter_ru.htm">Russian <option VALUE="/earthcharter/charter_sw.htm">Swedish <option VALUE="/earthcharter/charter_thai.htm">Thai</select></form></td> </tr> </table></center>  <hr size="1" width="600"> <div style="font-family : Arial, Helvetica, sans-serif;	font-size : 11px;	color : #999999;	text-align : center;">   THE EARTH CHARTER INITIATIVE, INTERNATIONAL SECRETARIAT | THE EARTH COUNCIL<BR> P.O. BOX 319-6100 | SAN JOSE, COSTA RICA | TEL: +506-205-1600 | FAX: +506-249-3500 | EMAIL: <a href="mailto:info@earthcharter.org">info@earthcharter.org</a> </div> <hr size="1" width="600">   
