<HTML>  <HEAD> 	<TITLE>La FTSS : Une explication des termes courants</TITLE> </HEAD>  <BODY>  <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" BACKGROUND="../../CCINFOWebbackground.gif">  <TABLE WIDTH="590" BORDER="0" CELLPADDING="0" CELLSPACING="0">         <TR VALIGN="TOP">         <TD WIDTH="125" VALIGN="TOP" ALIGN="CENTER">        <CENTER><IMG SRC="../../CCINFOWeblogo.gif" BORDER="0" ALT="CCOHS"></CENTER>&nbsp;<BR>        <FONTSIZE=+1>&nbsp;</FONT><BR>&nbsp;<BR>        <A HREF="http://ccinfoweb.ccohs.ca/ftss/search.html"><FONT FACE="ARIAL,HELVETICA" SIZE=1 COLOR="#FFFFFF"><B>Chercher la FTSS</B></A></FONT><BR>&nbsp;<BR>        <A HREF="ftssaide.html"><FONT FACE="ARIAL,HELVETICA" SIZE=1 COLOR="#FFFFFF"><B>Description d&eacute;taill&eacute;e</B></A></FONT><BR>&nbsp;<BR>        <A HREF="ftssindex.html"><FONT FACE="ARIAL,HELVETICA" SIZE=1 COLOR="#FFFFFF"><B>Index</B></A></FONT><BR>&nbsp;<BR>        <A HREF="ftsszones.html"><FONT FACE="ARIAL,HELVETICA" SIZE=1 COLOR="#FFFFFF"><B>Zones</B></A></FONT><BR>&nbsp;<BR>        <A HREF="ftssexemples.html"><FONT FACE="ARIAL,HELVETICA" SIZE=1 COLOR="#FFFFFF"><B>Exemples d'interrogation</B></A></FONT><BR>&nbsp;<BR>        <A HREF="ftp://ftp.ccohs.ca/pub/MSDS_Update/ftssindb.txt"><FONT FACE="ARIAL,HELVETICA" SIZE=1 COLOR="#FFFFFF"><B>Entreprises contribuant &agrave; la base de donn&eacute;es FTSS</B></A></FONT><BR>&nbsp;<BR>        <A HREF="ftp://ftp.ccohs.ca/pub/MSDS_Update/ftssproc.txt"><FONT FACE="ARIAL,HELVETICA" SIZE=1 COLOR="#FFFFFF"><B>FTSS re&ccedil;ues et devant &ecirc;tre trait&eacute;es</B></A></FONT><BR>&nbsp;<BR>        <A HREF="ftssverser.html"><FONT FACE="ARIAL,HELVETICA" SIZE=1 COLOR="#FFFFFF"><B>Comment verser des fiches dans &#171;MSDS&#187;&raquo; et FTSS</B></A></FONT><BR>&nbsp;<BR>        <A HREF="ftsscomprendre.html"><FONT FACE="ARIAL,HELVETICA" SIZE=1 COLOR="#FFFFFF"><B>Comprendre les fiches techniques sur la s&eacute;curit&eacute; des substances</B></A></FONT><BR>&nbsp;<BR>        </TD>         <TD WIDTH="25" ALIGN="CENTER" VALIGN="TOP">        <BR>        </TD>         <TD WIDTH="425">         <CENTER><H1>La FTSS : Une explication des termes courants</H1></CENTER>        <HR>        La publication La fiche technique sur la s&eacute;curit&eacute; des substances - Une explication des termes courants a &eacute;t&eacute; pr&eacute;par&eacute;e &agrave; l'intention de quiconque d&eacute;sire comprendre les termes couramment employ&eacute;s dans les fiches techniques sur la s&eacute;curit&eacute; des substances.         <P>        <H2>Pr&eacute;face</H2>        Bien que le CCHST s'efforce par tous les moyens possibles de veiller &agrave; ce que l'information soit exacte et exhaustive, il est entendu qu'il ne saurait garantir l'exactitude ou l'int&eacute;gralit&eacute; de cette information et qu'il ne sera tenu responsable d'aucun dommage ni d'aucune perte d&eacute;coulant de l'utilisation d'une information inexacte ou incompl&egrave;te.         <P>        Cette publication est offerte en anglais et en fran&ccedil;ais.         <P>        Publication num&eacute;ro P96-1F<BR>        ISBN 0-660-94647-5<BR>        Num&eacute;ro du MAS CC273-2/96-1F<BR>        <P>        Date de publication: 1988<BR>        Date de r&eacute;vision : 1996<BR>        <P>        CCHST<BR>        250 rue Main est<BR>        Hamilton, Ontario<BR>        L8N 1H6<BR>        (905) 572-2981<BR>        (905) 572-2206 (t&eacute;l&eacute;copieur)<BR>        <H2>Introduction</H2>        Les fiches techniques sur la s&eacute;curit&eacute; des substances (FTSS) renferment des renseignements de base sur la s&eacute;curit&eacute; du travail avec les produits chimiques. La pr&eacute;sente publication explique les termes utilis&eacute;s fr&eacute;quemment dans les FTSS.          <P>        Les termes sont list&eacute;s par ordre alphab&eacute;tique. Si le terme que vous cherchez n'appara&icirc;t pas dans ce document, vous pourriez peut-&ecirc;tre consulter un dictionnaire de termes chimiques ou un dictionnaire usuel.  Le nombre de termes m&eacute;dicaux pouvant appara&icirc;tre dans une FTSS est si &eacute;lev&eacute; qu'on n'a pas entrepris de les expliquer dans ce document-ci; il serait bon de consulter un sp&eacute;cialiste en la mati&egrave;re, par exemple un m&eacute;decin ou une infirmi&egrave;re du travail.          <P>        Les diff&eacute;rentes administrations ont des exigences particuli&egrave;res concernant le contenu des FTSS. Par exemple, une FTSS r&eacute;dig&eacute;e selon la norme Hazard Communication (HAZCOM) de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis n'est pas n&eacute;cessairement acceptable dans d'autres administrations.        <P>        Au cours des r&eacute;centes ann&eacute;es, des efforts ont &eacute;t&eacute; faits pour harmoniser la pr&eacute;sentation et le contenu des FTSS d'une administration &agrave; l'autre. Un format de 16 en-t&ecirc;tes a &eacute;t&eacute; mis au point et il est document&eacute; dans les normes et lignes directrices ILO/ISO/ANSI/EU. Il est donc maintenant possible de satisfaire aux exigences de plusieurs administrations en suivant ce format &agrave; 16 en-t&ecirc;tes. Il est &agrave; remarquer que certaines administrations exigent que les FTSS dites internationales portent une mention pr&eacute;cisant quels sont les crit&egrave;res sp&eacute;cifiques et les r&egrave;glements adopt&eacute;s.        <P>        Le pr&eacute;sent document fournit une information d'application g&eacute;n&eacute;rale pour toutes les administrations. Lorsqu'une d&eacute;finition s'applique &agrave; une administration particuli&egrave;re, le fait sera indiqu&eacute;.        <P>        Les documents suivants sont d'autres publications du CCHST qui peuvent vous aider &agrave; comprendre les FTSS :         <P>        <UL>        <LI>La fiche technique sur la s&eacute;curit&eacute; des substances - Guide de base de l'usager        <LI>Comment les mati&egrave;res chimiques du milieu de travail p&eacute;n&egrave;trent dans l'organisme        <LI>Qu'est-ce que la DL50?        <LI>La ventilation industrielle - Guide de base         </UL>        Pour plus d'information, veuillez communiquer avec le <A HREF="mailto:custserv@ccohs.ca">Service &agrave; la client&egrave;le</A> du CCHST.         <H2>Termes</H2> <B>ACGIH</B><BR> American Conference of Governmental Industrial Hygienists.  L'ACGIH est une association d'hygi&eacute;nistes du travail professionnels qui travaillent soit  pour l'Etat, soit pour des institutions d'enseignement.  Cette association a deux comit&eacute;s de renomm&eacute;e mondiale : le comit&eacute; sur les limites d'exposition (Threshold Limit Value [TLV] Committee) et le comit&eacute; sur la ventilation.   <P> <B>ACIDE</B><BR> Voir pH.   <P> <B>AEROSOL</B><BR> On appelle a&eacute;rosol l'ensemble des tr&egrave;s petites particules qui sont en suspension dans l'air.  Ces particules peuvent &ecirc;tre liquides (brouillard) ou solides (fum&eacute;es).  Ce terme sert aussi couramment pour d&eacute;signer un contenant sous pression r&eacute;alisant la dispersion des particules, comme par exemple la bombe a&eacute;rosol &agrave; peinture. <P> L'inhalation est la voie la plus commune d'exposition &agrave; des produits chimiques sous forme d'a&eacute;rosol.  Les a&eacute;rosols peuvent aussi pr&eacute;senter un danger d'incendie. <P> <B>AEROSOL INFLAMMABLE</B><BR> En vertu du R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, un produit appartient &agrave; la cat&eacute;gorie des a&eacute;rosols inflammables s'il est emball&eacute; dans un contenant a&eacute;rosol pouvant lib&eacute;rer une mati&egrave;re inflammable.  Les a&eacute;rosols inflammables sont consid&eacute;r&eacute;s dangereux parce que le produit vaporis&eacute; peut prendre feu de fa&ccedil;on explosive et transformer le contenant en torche.  Il se peut aussi qu'un retour de flamme se produise &agrave; partir d'un feu aliment&eacute; par l'a&eacute;rosol inflammable. <P> La norme HAZCOM de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis donne une d&eacute;finition sp&eacute;cifique. Voir le texte des r&egrave;glements pour de l'information d&eacute;taill&eacute;e. <P> <B>AGENTS EXTINCTEURS</B><BR> Ce terme d&eacute;signe les diff&eacute;rentes substances qu'on peut utiliser pour &eacute;teindre un feu en pr&eacute;sence du produit dont il est question.  On trouve parmi les agents extincteurs courants l'eau, le dioxyde de carbone, la poudre chimique, la mousse &agrave; l'alcool et les hydrocarbures halog&eacute;n&eacute;s gazeux (Halons).  Il est important de savoir quels agents extincteurs on peut utiliser sur les lieux de travail et de les rendre disponibles.  Il est aussi important de savoir quels sont les agents qu'il faut &eacute;viter d'utiliser, car ceux-ci pourraient augmenter le danger.  Si plusieurs substances sont pr&eacute;sentes, il faut si possible se procurer un extincteur qui convient &agrave; toutes. <P> <B>AIGU</B><BR> Aigu veut dire soudain ou bref.  Le terme aigu peut d&eacute;crire l'exposition &agrave; une substance ou les effets qui en r&eacute;sultent pour la sant&eacute;.  L'exposition aigu&euml; est une exposition de courte dur&eacute;e: quelques minutes, quelques heures ou quelques jours.  On dit que l'effet sur la sant&eacute; est "aigu" lorsqu'il se produit soit imm&eacute;diatement, soit peu de temps apr&egrave;s l'exposition: quelques minutes, quelques heures ou m&ecirc;me quelques jours.  (Voir aussi Chronique.) <P> <B>AIHA</B><BR> American Industrial Hygiene Association <P> <B>ALCALI, ALCALIN</B><BR> Voir pH. <P> <B>ANSI</B><BR> American National Standards Institute <P> <B>BASE, BASIQUE</B><BR> Voir pH. <P> <B>BIT</B><BR> Bureau international du Travail <P> <B>BROUILLARD </B><BR> Gouttelettes de liquide qui se forment dans l'air lorsqu'un liquide est vaporis&eacute; ou gicl&eacute;.  Un brouillard peut aussi se produire lorsque des vapeurs qui se condensent redeviennent liquides et prennent la forme de gouttelettes dans l'air.  (Voir aussi A&eacute;rosol.) <P> <B>CANCERIGENE, CANCEROGENE, CANCEROGENICITE, CARCINOGENE </B><BR> Un produit canc&eacute;rog&egrave;ne est une substance chimique qui peut causer le cancer.  Canc&eacute;rog&eacute;nicit&eacute; veut dire "capacit&eacute; de causer le cancer". <P> Aux termes du R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, les substances sont dites canc&eacute;rog&egrave;nes si elles ont &eacute;t&eacute; reconnues comme telles par l'American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) ou le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC). <P> Aux termes de la norme Hazard Communication (HAZCOM) de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis, les substances sont identifi&eacute;es canc&eacute;rog&egrave;nes sur les FTSS si elles sont list&eacute;es comme telles ou comme canc&eacute;rog&egrave;nes possibles par le CIRC ou par le National Toxicology Program (NTP) des &Eacute;tats-Unis, si elles sont r&eacute;glement&eacute;es comme canc&eacute;rog&egrave;nes par l'OSHA, ou s'il existe des preuves scientifiques valables indiquant une possibilit&eacute; de canc&eacute;rogen&egrave;se chez l'homme ou chez les animaux. <P> Les listes publi&eacute;es par le CIRC, l'ACGIH et le NTP comprennent des substances reconnues canc&eacute;rog&egrave;nes chez les humains et certaines substances ayant caus&eacute; le cancer chez les animaux soumis aux expriences. Certaines substances peuvent appara&icirc;tre comme canc&eacute;rog&egrave;nes pr&eacute;sum&eacute;s ou possibles si les preuves sont limit&eacute;es ou si elles ne sont pas assez constantes pour &ecirc;tre concluantes. <P> <B>CANUTEC </B><BR> Nom donn&eacute; au Centre canadien d'urgence transport, Division du transport des marchandises dangereuses, Transports Canada.  CANUTEC fournit des renseignements et facilite les communications en cas d'urgence en mati&egrave;re de transport des marchandises dangereuses.  Le service t&eacute;l&eacute;phonique de CANUTEC est ouvert 24 heures par jour toute l'ann&eacute;e au num&eacute;ro (613) 996-6666 (&agrave; frais vir&eacute;s au Canada). <P> <B>CC</B><BR> Centim&egrave;tre cube.  Sert &eacute;galement dans les fiches de langue anglaise pour d&eacute;signer la m&eacute;thode &agrave; vase ferm&eacute; (closed cup) et la limite sup&eacute;rieure de concentration (ceiling concentration). <P> <B>CCC</B><BR> Cleveland Closed Cup. Une m&eacute;thode &agrave; vase ferm&eacute; normalis&eacute;e qui permet de d&eacute;terminer les points d'&eacute;clair. <P> <B>CCHST </B><BR> Centre canadien d'hygi&egrave;ne et de s&eacute;curit&eacute; au travail.  Le CCHST procure un service d'information pour tout le Canada sur l'hygi&egrave;ne et la s&eacute;curit&eacute; au travail.  Il r&eacute;pond &agrave; des demandes de renseignements particuli&egrave;res, produit des publications et offre un service de documentation informatique accessible en direct (ligneCCINFO) ou au moyen d'un disque CD-ROM (disqueCCINFO). <P> <B>CERCLA</B><BR> Comprehensive Environmental Response, Compensation and Liability Act, &Eacute;tats-Unis. <P> <B>CHEMTREC</B><BR> Chemical Transportation Emergency Centre. Centre national &eacute;tabli aux &Eacute;tats-Unis par la Chemical Manufacturers Association (CMA) pour fournir de l'information pertinente aux particuliers en cas d'urgence concernant des produits chimiques donn&eacute;s. CHEMTREC offre aux organismes inscrits un service t&eacute;l&eacute;phonique sans frais 24 heures par jour en cas d'urgence relative au transport des produits chimiques. <P> <B>CHRONIQUE </B><BR> Chronique, signifiant &agrave; long terme ou prolong&eacute;, peut qualifier une exposition ou l'effet qu'elle produit sur la sant&eacute;.  L'exposition est dite chronique si elle dure des mois ou des ann&eacute;es.  Un effet sur la sant&eacute; est dit chronique s'il r&eacute;sulte d'une exposition chronique ou s'il persiste longtemps apr&egrave;s une exposition aigu&euml;.  Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, d&eacute;crit les crit&egrave;res techniques permettant d'identifier les substances qui produisent des effets chroniques sur la sant&eacute;. (Voir aussi Aigu.)  <P> <B>CIRC </B><BR> Centre international de recherche sur le cancer.  Le CIRC a un programme d'analyse critique de l'information relative &agrave; la canc&eacute;rog&eacute;nicit&eacute; des substances et groupes de produits chimiques ainsi qu'aux produits associ&eacute;s &agrave; certains proc&eacute;d&eacute;s industriels.  Le CIRC a publi&eacute; une liste de substances chimiques g&eacute;n&eacute;ralement reconnues canc&eacute;rog&egrave;nes, canc&eacute;rog&egrave;nes probables pour les humains ou canc&eacute;rog&egrave;nes chez les animaux soumis aux tests. <P> <B>CL50</B><BR> Les lettres CL signifient concentration l&eacute;tale.  La CL50 est la concentration qu'une substance doit atteindre dans l'air pour entra&icirc;ner la mort de la moiti&eacute; (50%) des animaux soumis au test.  On fixe ordinairement la p&eacute;riode pendant laquelle la substance est respir&eacute;e &agrave; 1 heure ou 4 heures.  La CL50 aide &agrave; d&eacute;terminer le risque d'intoxication &agrave; court terme que pr&eacute;sente une substance. <P> De plus amples d&eacute;tails concernant la CL50 sont donn&eacute;s dans une publication du CCHST intitul&eacute;e Qu'est-ce que la DL50?.   <P> <B>CLM, CLmin our CMM</B><BR> Concentration l&eacute;tale (ou mortelle) minimale mise &agrave; l'essai. <P> <B>CO</B><BR> M&eacute;thode &agrave; coupelle ouverte (ou &agrave; vase ouvert) <P> <B>COC</B><BR> Cleveland Open Cup. M&eacute;thode normalis&eacute;e de test &agrave; coupelle ouverte ou &agrave; vase ouvert permettant de d&eacute;terminer les points d'&eacute;clair. <P> <B>COEFFICIENT DE REPARTITION HUILE/EAU </B><BR> Le coefficient de r&eacute;partition huile/eau, aussi appel&eacute; coefficient de partage, P, est le rapport entre la solubilit&eacute; d'une substance dans l'huile et sa solubilit&eacute; dans l'eau.  Le coefficient est donn&eacute; sous forme de logarithme de P (log P).  Le coefficient de partage peut aider &agrave; comprendre dans quelle mesure une substance est absorb&eacute;e par le corps ou s'y accumule.  Ce coefficient aide aussi &agrave; comprendre les effets de la substance chimique sur le milieu. <P> <B>COMBURANT, MATIERE COMBURANTE </B><BR> Un comburant est une mati&egrave;re qui d&eacute;gage facilement de l'oxyg&egrave;ne et peut facilement oxyder une autre mati&egrave;re.  Des exemples de comburants sont l'oxyg&egrave;ne, le chlore et les compos&eacute;s de peroxyde.  Ces substances chimiques alimentent le feu et sont tr&egrave;s r&eacute;actives.  Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, et la norme HAZCOM de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis donnent des crit&egrave;res sp&eacute;cifiques qui permettent de d&eacute;terminer si une mati&egrave;re appartient &agrave; la cat&eacute;gorie des comburants. <P> <B>COMBUSTIBLE </B><BR> On dit qu'une mati&egrave;re est combustible lorsqu'elle peut prendre feu et br&ucirc;ler.  Cependant, plusieurs administrations donnent au terme combustible le sens particulier qui lui est accord&eacute; par d&eacute;finition dans leurs r&egrave;glements. (Voir Liquide combustible.) <P> Les termes combustible et inflammable d&eacute;crivent tous deux des mati&egrave;res qui peuvent br&ucirc;ler.  En g&eacute;n&eacute;ral, les mati&egrave;res combustibles prennent feu moins facilement que les mati&egrave;res inflammables.   <P> <B>COV</B><BR> Compos&eacute; organique volatil. <P> <B>CTmin</B><BR> Concentration toxique minimale (aussi teneur toxique minimale, TTmin). La plus faible concentration toxique mise &agrave; l'essai (voir aussi CLM et CL50). <P> <B>DANGER, DANGEREUX </B><BR> D&eacute;crit les effets nuisibles qui peuvent se produire. Pour &eacute;valuer le danger que pr&eacute;sente une substance, on tient compte de ses propri&eacute;t&eacute;s telles que la toxicit&eacute;, l'inflammabilit&eacute; et la r&eacute;activit&eacute; chimique, ainsi que de la fa&ccedil;on dont la substance est utilis&eacute;e.  L'utilisation peut en effet varier consid&eacute;rablement selon le lieu de travail et la gravit&eacute; du danger varie en cons&eacute;quence. <P> Au Canada et aux &Eacute;tats-Unis, le terme dangereux est utilis&eacute; par plusieurs organismes de r&eacute;glementation utilisant diverses d&eacute;finitions. Par exemple, l'OSHA d&eacute;finit un produit chimique dangereux comme &eacute;tant celui qui pr&eacute;sente un risque physique ou un risque d'atteinte &agrave; la sant&eacute; selon les crit&egrave;res de la norme HAZCOM de l'OSHA.  <P> <B>DBO</B><BR> Demande biologique en oxyg&egrave;ne. <P> <B>DENSITE </B><BR> La densit&eacute; d'une substance est son poids par unit&eacute; de volume.  On donne ordinairement la densit&eacute; en grammes par millilitre (g/mL) ou en grammes par centim&egrave;tre cube (g/cc).  La densit&eacute; a un rapport &eacute;troit avec le poids sp&eacute;cifique (densit&eacute; relative).  On peut calculer le volume du produit qui se trouve dans un contenant en se basant sur sa densit&eacute; et son poids. <P> <B>DENSITE DE VAPEUR</B><BR> La densit&eacute; de vapeur est le poids par unit&eacute; de volume d'une substance &agrave; l'&eacute;tat de gaz pur ou de vapeur.  Dans les FTSS, la densit&eacute; de vapeur est normalement donn&eacute;e sous forme d'un rapport entre la densit&eacute; du gaz ou de la vapeur et celle de l'air.  On attribue &agrave; l'air la valeur arbitraire de 1.  Les gaz l&eacute;gers (densit&eacute; inf&eacute;rieure &agrave; 1), notamment l'h&eacute;lium, montent dans l'air.  Les vapeurs et gaz lourds (densit&eacute; sup&eacute;rieure &agrave; 1) se d&eacute;posent et peuvent s'accumuler dans les endroits surbaiss&eacute;s ou &agrave; la surface du sol en l'absence d'une ventilation ad&eacute;quate. <P> <B>DENSITE RELATIVE </B><BR> Voir Poids sp&eacute;cifique. <P> <B>DIVS</B><BR> Danger imm&eacute;diat pour la vie ou la sant&eacute;. Voir IDLH. <P> <B>DL50</B><BR> Les lettres DL signifient dose l&eacute;tale.  La DL50 est la quantit&eacute; d'une substance qui, administr&eacute;e d'un seul coup, entra&icirc;ne la mort de la moiti&eacute; (50%) des animaux soumis au test.  La DL50 peut &ecirc;tre &eacute;tablie pour diff&eacute;rentes voies d'exposition, dont les plus courantes sont la voie cutan&eacute;e (par la peau) et la voie orale (par la bouche).  La DL50 est une des fa&ccedil;ons qui existent pour d&eacute;terminer le risque d'intoxication &agrave; court terme que pr&eacute;sente une substance.  (Voir aussi CL50.) <P> De plus amples d&eacute;tails sont donn&eacute;s dans une publication du CCHST intitul&eacute;e Qu'est-ce que la DL50?.   <P> <B>DLM, DLmin ou DMM</B><BR> La plus petite dose l&eacute;tale ou mortelle mise &agrave; l'essai. <P> <B>DOT</B><BR> Department of Transportation, &Eacute;tats-Unis <P> <B>DTM, DTmin</B><BR> La plus petite dose toxique mise &agrave; l'essai (voir aussi DLM et DL50) <P> <B>EFFETS SUR LA REPRODUCTION </B><BR> Effets d'une substance sur le processus de reproduction.  Il peut s'agir d'une r&eacute;duction de la f&eacute;condit&eacute; chez l'homme ou chez la femme, ou encore de perturbations du cycle menstruel, de fausse couche, d'embryotoxicit&eacute;, de foetotoxicit&eacute;, de teratog&eacute;nicit&eacute; ou de r&eacute;sidus nuisibles pour le nourrisson dans le lait maternel. <P> La plupart des produits chimiques peuvent avoir des effets sur la reproduction chez une personne expos&eacute;e &agrave; des quantit&eacute;s extr&ecirc;mement &eacute;lev&eacute;es.  <P> Dans ces cas, la personne expos&eacute;e constate d'autres signes ou sympt&ocirc;mes de surexposition qui attirent l'attention sur la toxicit&eacute; du produit.  Ce n'est que dans les cas o&ugrave; une substance pr&eacute;sente un danger pour la reproduction en l'absence d'autres effets toxiques qu'on peut v&eacute;ritablement parler de danger pour la reproduction.  Il y a tr&egrave;s peu de produits chimiques utilis&eacute;s en milieu de travail qui pr&eacute;sentent de tels risques pour la reproduction.   <P> <B>EMBRYON </B><BR> Organisme qui en est aux premiers stades de son d&eacute;veloppement avant la naissance.  Chez les humains, on appelle embryon l'&ecirc;tre qui se d&eacute;veloppe depuis la conception jusqu'&agrave; la fin du deuxi&egrave;me mois de grossesse.  (Voir aussi Foetus.) <P> <B>EMBRYOTOXIQUE, EMBRYOTOXICITE </B><BR> Un agent nuisible pour l'embryon.  L'embryotoxicit&eacute; est la capacit&eacute; que poss&egrave;de une substance de nuire &agrave; l'embryon.  Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, donne les crit&egrave;res techniques servant &agrave; identifier les mati&egrave;res t&eacute;ratog&egrave;nes et embryotoxiques.  (Voir aussi Foetotoxicit&eacute; et Effets sur la reproduction.) <P> <B>EPA</B><BR> Environmental Protection Agency, &Eacute;tats-Unis <P> <B>EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI)</B><BR> Ce terme d&eacute;signe les articles et v&ecirc;tements qui se portent pour emp&ecirc;cher l'exposition directe &agrave; une mati&egrave;re ou &agrave; une situation dangereuse.  Les &eacute;quipements de protection individuelle recommand&eacute;s sont souvent list&eacute;s dans les FTSS; ceux qui servent &agrave; prot&eacute;ger contre l'exposition aux produits chimiques peuvent &ecirc;tre des v&ecirc;tements ou des appareils de protection des voies respiratoires et des yeux. <P> Les &eacute;quipements de protection individuelle doivent n'avoir qu'une importance secondaire par rapport aux mesures d'ing&eacute;nierie, car ils sont parfois peu fiables et s'ils font d&eacute;faut, le travailleur risque de se retrouver sans aucune protection.  On a parfois recours &agrave; des &eacute;quipements de protection individuelle en plus des mesures d'ing&eacute;nierie.  Par exemple, un syst&egrave;me de ventilation (mesure d'ing&eacute;nierie) r&eacute;duit le danger des produits chimiques pour les voies respiratoires, alors que les gants et les tabliers (&eacute;quipements de protection individuelle) r&eacute;duisent le contact avec la peau.  On peut aussi avoir recours aux &eacute;quipements de protection individuelle lorsque les mesures d'ing&eacute;nierie ne sont pas pratiques, que ce soit en cas d'urgence ou dans des circonstances temporaires, comme les travaux d'entretien.   <P> <B>EXPLOSION / EXPLOSIVITE </B><BR> Ces donn&eacute;es d&eacute;crivent les propri&eacute;t&eacute;s qui font qu'une substance est explosive.  Les d&eacute;tails quantitatifs touchant l'explosivit&eacute; sont rarement disponibles et ils se limitent ordinairement &agrave; des termes descriptifs (basse, mod&eacute;r&eacute;e, &eacute;lev&eacute;e). <P> Les termes suivants peuvent servir &agrave; d&eacute;crire les dangers que pr&eacute;sente une mati&egrave;re explosive:  <P> - Sensibilit&eacute; au choc m&eacute;canique.    On indique ici la possibilit&eacute; que la substance br&ucirc;le ou explose au  choc (comme lorsqu'on laisse tomber un contenant) ou &agrave; la friction (comme lorsqu'on nettoie un d&eacute;versement).<BR> - Sensibilit&eacute; &agrave; la d&eacute;charge statique.    On indique ici le degr&eacute; de probabilit&eacute; qu'une &eacute;tincelle &eacute;lectrique mette le feu &agrave; la substance.   <P> On peut obtenir des renseignements d&eacute;taill&eacute;s concernant les explosifs qui se vendent sur le march&eacute;.  Au Canada, l'usage, l'entreposage, le transport et la manutention des explosifs qui servent dans l'industrie sont rigoureusement r&eacute;glement&eacute;s en vertu des lois sur les mati&egrave;res explosives et le transport des marchandises dangereuses.  Ils &eacute;chappent au R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s.  <P> <B>FAMILLE CHIMIQUE</B><BR> Par famille chimique, on entend une description g&eacute;n&eacute;rale de la nature du produit chimique.  Il arrive souvent que des substances qui appartiennent &agrave; la m&ecirc;me famille chimique aient des propri&eacute;t&eacute;s physiques et chimiques ainsi que des effets toxiques semblables.  Cependant, il peut aussi y avoir des diff&eacute;rences importantes.  Par exemple, le tolu&egrave;ne et le benz&egrave;ne appartiennent tous deux &agrave; la famille des hydrocarbures aromatiques, mais le benz&egrave;ne est canc&eacute;rog&egrave;ne alors que le tolu&egrave;ne ne l'est pas. <P> <B>FDA</B><BR> Food and Drug Administration, &Eacute;tats-Unis <P> <B>FIFRA</B><BR> Federal Insecticide, Fungicide and Rodenticide Act, &Eacute;tats-Unis <P> <B>FOETOTOXIQUE </B><BR> Agent nuisible pour le foetus.  (Voir aussi Embryotoxique, Teratog&egrave;ne et Effets sur la reproduction.) <P> <B>FOETUS </B><BR> Un organisme ayant atteint les derniers stades de d&eacute;veloppement avant la naissance.  A partir du troisi&egrave;me mois de grossesse, l'enfant qui va na&icirc;tre s'appelle le foetus.  (Voir aussi Embryon.) <P> <B>FORMULE CHIMIQUE / FORMULE MOLECULAIRE</B><BR> La formule chimique ou formule mol&eacute;culaire identifie les &eacute;l&eacute;ments (carbone, hydrog&egrave;ne, oxyg&egrave;ne, etc.) dont une substance se compose.  La formule indique aussi le nombre relatif de chaque &eacute;l&eacute;ment par unit&eacute; (mol&eacute;cule) de produit chimique.  On peut aussi se servir de la formule chimique pour confirmer l'identit&eacute; des ingr&eacute;dients ou pour indiquer la pr&eacute;sence d'un &eacute;l&eacute;ment potentiellement dangereux.  Par exemple, la formule mol&eacute;culaire ZnCrO4 du chromate de zinc indique que ce produit contient non seulement du zinc (Zn) mais aussi du chrome (Cr). <P> <B>FORMULE MOLECULAIRE </B><BR> Voir Formule chimique. <P> <B>FR</B><BR> Federal Register, &Eacute;tats-Unis <P> <B>FUMEES </B><BR> Tr&egrave;s petites particules solides en suspension dans l'air qui se forment lorsque de la vapeur chaude se refroidit.  Par exemple, il peut se former de la vapeur de zinc chaud lorsqu'on soude de l'acier recouvert de zinc.  En entrant en contact avec l'air ambiant plus frais, la vapeur se condense et forme une fine fum&eacute;e de zinc.  G&eacute;n&eacute;ralement les fum&eacute;es sont form&eacute;es de particules plus fines que les poussi&egrave;res et elles p&eacute;n&egrave;trent donc plus facilement dans les poumons. <P> <B>GAZ </B><BR> Un gaz est une substance sans forme qui tend &agrave; occuper uniform&eacute;ment tout l'espace disponible, dans des conditions de temp&eacute;rature et de pression normales.  Les termes vapeur et fum&eacute;e sont quelquefois confondus avec le terme gaz. <P> <B>GAZ COMPRIME </B><BR> Un gaz comprim&eacute; est une substance qui est &agrave; l'&eacute;tat gazeux &agrave; la temp&eacute;rature et &agrave; la pression normales de la pi&egrave;ce, mais qui se vend &agrave; l'&eacute;tat de liquide, de gaz sous pression ou de liquide r&eacute;frig&eacute;r&eacute;.   <P> Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s au Canada et la norme HAZCOM de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis d&eacute;finissent les crit&egrave;res techniques selon lesquels une substance est d&eacute;sign&eacute;e comme gaz comprim&eacute;.   <P> Que les gaz comprim&eacute;s soient vendus en bombes a&eacute;rosol, en bombonnes sous pression ou en contenants r&eacute;frig&eacute;r&eacute;s, il faut les entreposer et les  manipuler avec beaucoup de prudence, car de tels contenants peuvent exploser s'ils sont perc&eacute;s, endommag&eacute;s ou chauff&eacute;s. <P> <B>GAZ INFLAMMABLE </B><BR> Un gaz est dit inflammable s'il peut prendre feu facilement et br&ucirc;ler rapidement ou de fa&ccedil;on explosive.  Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s au Canada et la norme HAZCOM de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis renferment des crit&egrave;res techniques servant &agrave; identifier les gaz inflammables aux fins de chaque r&egrave;glement.  Ces gaz peuvent &ecirc;tre extr&ecirc;mement dangereux en milieu de travail.  Par exemple: <P> - Si le gaz s'accumule au point d'atteindre la limite inf&eacute;rieure  d'explosivit&eacute; (LIE), une source d'inflammation peut provoquer une explosion.<BR> - Si la ventilation est inad&eacute;quate, les gaz inflammables peuvent  parcourir une distance consid&eacute;rable, atteindre une source d'inflammation et produire un retour de flamme.   <P> <B>GI</B><BR> Gastro-intestinal, c'est-&agrave;-dire relatif &agrave; l'estomac et &agrave; l'intestin. <P> <B>HAZCOM</B><BR> D&eacute;signe la norme Hazard Communication Standard (29CFR 1910.1200), &Eacute;tats-Unis. <P> <B>IATA</B><BR> Association du transport a&eacute;rien international <P> <B>IDLH </B><BR> Sigle anglais signifiant Immediately Dangerous to Life or Health.  Se traduit en fran&ccedil;ais par DIVS, danger imm&eacute;diat pour la vie ou la sant&eacute;. En mati&egrave;re de choix d'un appareil respiratoire, le NIOSH d&eacute;finit la IDLH comme &eacute;tant la concentration d'une substance dans l'air &agrave; laquelle l'exposition risque d'entra&icirc;ner la mort, de produire imm&eacute;diatement ou &agrave; longue &eacute;ch&eacute;ance des effets nocifs permanents sur la sant&eacute;, ou d'emp&ecirc;cher la personne expos&eacute;e de se soustraire &agrave; l'exposition. Cette norme vise &agrave; permettre &agrave; une personne expos&eacute;e de quitter les lieux contamin&eacute;s si son appareil respiratoire fait d&eacute;faut. Il faut en pareil cas s'efforcer par tous les moyens de quitter les lieux imm&eacute;diatement. <P> <B>ILO</B><BR> Voir BIT. <P> <B>IMPERMEABLE </B><BR> Le mot imperm&eacute;able sert ordinairement &agrave; d&eacute;crire des gants et autres v&ecirc;tements de protection.  Lorsqu'on dit qu'une mati&egrave;re est imperm&eacute;able &agrave; une certaine substance, cela veut dire que la substance en question ne la p&eacute;n&egrave;tre pas et ne l'endommage pas.  Diff&eacute;rentes mati&egrave;res sont imperm&eacute;ables &agrave; diff&eacute;rentes substances.  Il n'existe pas de mati&egrave;re qui soit imperm&eacute;able &agrave; toutes les substances.  Si une FTSS recommande de porter des gants imperm&eacute;ables, vous devez d&eacute;terminer quelle est la mati&egrave;re qui r&eacute;siste &agrave; la substance en cause. Par exemple, les gants de n&eacute;opr&egrave;ne sont imperm&eacute;ables &agrave; l'alcool butylique mais pas &agrave; l'alcool &eacute;thylique. <P> <B>INCOMPATIBLE, INCOMPATIBILITE</B><BR> Les substances incompatibles peuvent r&eacute;agir avec le produit ou avec un de ses ingr&eacute;dients et : <P> - d&eacute;truire la structure ou la fonction du produit; <BR> - causer un incendie, une explosion ou une r&eacute;action violente; ou<BR> - occasionner des &eacute;manations dangereuses en r&eacute;agissant avec le produit.  <BR> <P> <B>INFLAMMABLE, INFLAMMABILITE </B><BR> On dit qu'une substance est inflammable si elle prend feu facilement et entretient la flamme.  Inflammabilit&eacute; est le mot qui d&eacute;finit la capacit&eacute; de la substance &agrave; prendre feu.  (Voir aussi Combustible.)  Aux fins du R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, et de la norme HAZCOM de l'OSHA, &Eacute;tats-Unis, les substances inflammables sont divis&eacute;es selon des crit&egrave;res sp&eacute;cifiques.  (Voir A&eacute;rosol inflammable, Gaz inflammable, Liquide inflammable, Solide inflammable et Mati&egrave;res inflammables r&eacute;actives.) <P> Le R&egrave;glement sur le transport des marchandises dangereuses (TMD), Canada, et les r&egrave;glements du Department of Transportation, &Eacute;tats-Unis, renferment des crit&egrave;res tr&egrave;s semblables quant &agrave; la classification des mati&egrave;res inflammables.  (Voir TMD, classification d'inflammabilit&eacute;).  Au Canada, les codes d'incendie r&eacute;gionaux, provinciaux et nationaux &eacute;tablissent aussi des cat&eacute;gories et des contr&ocirc;les quant &agrave; l'usage des mati&egrave;res inflammables en milieu de travail.  (Voir aussi Combustible.)  <P> <B>INGESTION </B><BR> D&eacute;signe le fait d'absorber une substance par la bouche. <P> <B>INGREDIENT ACTIF </B><BR> L'ingr&eacute;dient actif est celui qui produit les effets attendus. Ce n'est pas n&eacute;cessairement celui qui forme la plus grande partie du produit ni qui pr&eacute;sente le plus de danger.  Par exemple, un insecticide peut ne contenir que 1 % de pyrethrin, l'ingr&eacute;dient qui tue les insectes.  Les autres ingr&eacute;dients s'appellent ingr&eacute;dients inertes. <P> <B>INGREDIENT DANGEREUX </B><BR> La Loi sur les produits dangereux, Canada, stipule qu'un produit chimique doit figurer &agrave; la section Ingr&eacute;dients dangereux d'une FTSS dans les conditions suivantes: <P> - r&eacute;pond aux crit&egrave;res qui en font un produit contr&ocirc;l&eacute;;<BR> - figure sur la Liste de divulgation des ingr&eacute;dients; <BR> - aucune donn&eacute;e toxicologique disponible; ou <BR> - avis de risque de la part du fournisseur<BR> <P> On peut d&eacute;roger &agrave; la divulgation de certaines mati&egrave;res chimiques sur la FTSS en pr&eacute;sence des crit&egrave;res sp&eacute;cifiques stipul&eacute;s dans la Loi sur le contr&ocirc;le des renseignements relatifs aux mati&egrave;res dangereuses. <P> <B>INGREDIENT INERTE </B><BR> Un ingr&eacute;dient inerte est un composant autre que l'ingr&eacute;dient actif d'un produit.  Il peut s'agir d'un solvant, d'un colorant, d'un blanc de charge ou d'un agent de dispersion.  Dans certains cas, les ingr&eacute;dients inertes peuvent &ecirc;tre dangereux. <P> <B>INHALATION </B><BR> Absorption par les poumons d'une substance qui a &eacute;t&eacute; respir&eacute;e. <P> <B>IRRITATION, IRRITANT </B><BR> La capacit&eacute; que poss&egrave;de une substance d'irriter la peau, les yeux, le nez, la gorge ou toute autre partie du corps avec laquelle elle entre en contact.  L'irritation se manifeste par diff&eacute;rents sympt&ocirc;mes : rougeur des yeux, larmoiement, enflure, d&eacute;mangeaison et douleur de la partie affect&eacute;e. <P> L'irritation est dite faible, mod&eacute;r&eacute;e ou grave, selon le degr&eacute; d'irritation caus&eacute;e par une quantit&eacute; donn&eacute;e de la substance.  On peut aussi utiliser une &eacute;chelle de z&eacute;ro &agrave; 4, z&eacute;ro indiquant que la substance n'a caus&eacute; aucune irritation et 4 indiquant que la substance a caus&eacute; une irritation grave.  Le degr&eacute; d'irritation est d&eacute;termin&eacute; par des exp&eacute;riences de laboratoire pratiqu&eacute;es sur des animaux.    <P> Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, et la norme HAZCOM de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis donnent les crit&egrave;res techniques servant &agrave; d&eacute;terminer qu'un produit est irritant pour la peau ou les yeux aux fins de chaque r&egrave;glement.  <P> <B>ISO</B><BR> Organisation internationale de normalisation. <P> <B>ISOLEMENT / ISOLATION DU PROCEDE </B><BR> Le terme, tel qu'il est utilis&eacute; dans les FTSS, signifie que l'op&eacute;ration dans laquelle on utilise la substance dangereuse est effectu&eacute;e dans un espace compl&egrave;tement clos.  Une barri&egrave;re physique s&eacute;pare le travailleur de la source possible d'incendie ou de danger pour la sant&eacute;.  On recommande ordinairement qu'un proc&eacute;d&eacute; soit isol&eacute; lorsqu'il fait appel &agrave; une substance tr&egrave;s toxique ou inflammable. <P> <B>KG</B><BR> Abr&eacute;viation de kilogramme <P> <B>KOW</B><BR> Coefficient de partage octanol/eau (l'abr&eacute;viation fran&ccedil;aise COE est parfois utilis&eacute;e). <P> <B>LECT</B><BR> Limites d'exposition &agrave; court terme (voir l'explication g&eacute;n&eacute;rale donn&eacute;e pour Limites d'exposition) <P> <B>LEMT</B><BR> Limites d'exposition en milieu de travail (voir l'explication g&eacute;n&eacute;rale donn&eacute;e pour Limites d'exposition) <P> <B>LIE</B><BR> Limite inf&eacute;rieure d'explosivit&eacute; (voir Limites d'explosivit&eacute;) <P> <B>LII</B><BR> Limite inf&eacute;rieure d'inflammabilit&eacute; (voir Limites d'explosivit&eacute;) <P> <B>LIMITES D'EXPLOSIVITE / LIMITES D'INFLAMMABILITE </B><BR> Ces limites pr&eacute;cisent la gamme des concentrations auxquelles la substance qui se trouve dans l'air peut prendre feu en pr&eacute;sence d'une &eacute;tincelle ou d'une flamme.  On les appelle aussi limites d'inflammabilit&eacute;. <P> La limite inf&eacute;rieure d'explosivit&eacute; (LIE) ou limite inf&eacute;rieure d'inflammabilit&eacute; (LII) est la plus faible concentration de gaz ou de vapeur &agrave; laquelle la substance peut prendre feu ou exploser en pr&eacute;sence d'une &eacute;tincelle ou d'une flamme.  La limite sup&eacute;rieure d'explosivit&eacute; (LSE) ou limite sup&eacute;rieure d'inflammabilit&eacute; (LSI) est la plus forte concentration de gaz ou de vapeur &agrave; laquelle la substance peut prendre feu ou exploser en pr&eacute;sence d'une &eacute;tincelle ou d'une flamme.  Lorsque la concentration se situe entre la LIE et la LSE, on dit que le m&eacute;lange est explosif.  Lorsque la concentration est inf&eacute;rieure &agrave; la LIE, le m&eacute;lange est trop "faible" pour br&ucirc;ler.  Lorsque la concentration est sup&eacute;rieure &agrave; la LSE, le m&eacute;lange est trop "riche" pour br&ucirc;ler; cependant la concentration est malgr&eacute; tout dangereuse, car elle peut &ecirc;tre r&eacute;duite de mani&egrave;re &agrave; entrer dans la gamme des concentrations dangereuses (par exemple si de l'air frais est introduit).    <P> En r&eacute;alit&eacute;, les limites d'explosivit&eacute; varient car elles d&eacute;pendent de divers facteurs, notamment la temp&eacute;rature ambiante.  Par cons&eacute;quent, les valeurs indiqu&eacute;es dans les FTSS sont approximatives.    <P> Les limites d'explosivit&eacute; sont ordinairement exprim&eacute;es comme pourcentage de la substance dans l'air.  Un pour cent par volume &eacute;gale 10 000 ppm.  Par exemple, l'essence a une LIE de 1,4% et une LSE de 7,6%, ce qui veut dire que les vapeurs d'essence dont la concentration se situe entre 1,4% et 7,6% (14 000 &agrave; 76 000 ppm) sont inflammables ou explosives.    <P> <B>LIMITES D'EXPOSITION EN MILIEU DE TRAVAIL (LEMT)</B><BR> Une limite d'exposition est la concentration d'une substance chimique dans l'air du milieu de travail &agrave; laquelle la plupart des gens peuvent &ecirc;tre expos&eacute;s sans subir d'effets nuisibles.  On ne saurait prendre les limites d'exposition pour des distinctions nettes entre ce qui est dangereux et ce qui ne l'est pas, car une substance chimique peut produire des effets sur la sant&eacute; d'une personne &agrave; des concentrations beaucoup moins &eacute;lev&eacute;es que la limite d'exposition. <P> Les limites d'exposition portent divers noms selon leur origine et elles ne repr&eacute;sentent pas toujours des limites r&eacute;glementaires.  Par exemple, les valeurs limites d'exposition (VLE, ou en anglais TLV signifiant Threshold Limit Value) sont des lignes directrices qui ont &eacute;t&eacute; mises au point par l'ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienists).  Elles ont &eacute;t&eacute; adopt&eacute;es comme limites r&eacute;glementaires par diverses administrations canadiennes.  D'autre part, les PEL (Permissible Exposure Limits) sont des limites d'exposition qui ont force de loi aux Etats-Unis.  Il arrive de plus que les fabricants recommandent des limites d'exposition pour leurs produits.    <P> De nombreux produits chimiques n'ont pas encore fait l'objet de limites d'exposition pour diverses raisons. Il arrive souvent, par exemple, que l'information disponible soit insuffisante.  On ne peut donc pas conclure qu'un produit est inoffensif parce qu'il n'a pas de limite d'exposition.    <P> On utilise commun&eacute;ment trois diff&eacute;rents genres de limites d'exposition :     1) La moyenne pond&eacute;r&eacute;e sur le temps (MPT) est la concentration moyenne  d'une  substance dans l'air sur une p&eacute;riode normale de 8 heures de  travail par jour ou 40 heures par semaine, &agrave; laquelle presque tous les  travailleurs peuvent &ecirc;tre expos&eacute;s jour apr&egrave;s jour sans subir d'effets  nuisibles. Valeur pond&eacute;r&eacute;e sur le temps veut dire qu'on a &eacute;tabli une  valeur moyenne de la concentration en fonction de la dur&eacute;e de  l'exposition &agrave; diff&eacute;rentes concentrations sur une p&eacute;riode d&eacute;termin&eacute;e.   De cette fa&ccedil;on, on obtient une moyenne des concentrations &eacute;lev&eacute;es et  des concentrations faibles observ&eacute;es au cours d'une semaine ou d'une journ&eacute;e.   <P> 2) La limite d'exposition &agrave; court terme est la concentration moyenne &agrave;  laquelle le travailleur peut &ecirc;tre expos&eacute; pendant une courte p&eacute;riode  (ordinairement 15 minutes) sans subir d'irritation ni de dommage  chronique ou irr&eacute;versible aux tissus, et sans perte de vigilance.  On  peut aussi d&eacute;terminer le nombre de fois que la concentration peut  atteindre ces limites, ainsi que le temps qui doit s'&eacute;couler entre chaque exposition &agrave; des concentrations limites.   <P> 3) Les valeurs plafonds (P) repr&eacute;sentent une concentration maximale qu'il ne faut jamais d&eacute;passer.   <P> La mention PEAU signifie que le contact direct avec la peau, les yeux ou les muqueuses (par exemple la bouche) peut aggraver l'effet global de l'exposition.  Cette mention a pour but de sugg&eacute;rer des mesures visant &agrave; emp&ecirc;cher l'absorption par ces voies d'exposition (par exemple le port de gants de protection).  Si le produit est absorb&eacute; directement par la peau, les limites de concentration du produit dans l'air ambiant ne sont plus valables.    <P> <B>LIMITES D'INFLAMMABILITE </B><BR> Voir Limites d'explosivit&eacute;. <P> <B>LIQUIDE COMBUSTIBLE </B><BR> Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, d&eacute;finit comme combustibles les liquides dont le point d'&eacute;clair se situe entre 37,8 et 93,3 degr&eacute;s C (100 et 200 degr&eacute;s F) dans des tests en coupelle ferm&eacute;e. Aux &Eacute;tats-Unis, la norme HAZCOM de l'OSHA utilise une d&eacute;finition semblable. <P> Ces temp&eacute;ratures sont nettement sup&eacute;rieures &agrave; la temp&eacute;rature normale d'une pi&egrave;ce.  Les liquides combustibles sont donc un peu moins dangereux que les liquides inflammables.  Si un tel liquide risque d'&ecirc;tre port&eacute; &agrave; une temp&eacute;rature approchant son point d'&eacute;clair, il faut prendre les pr&eacute;cautions n&eacute;cessaires pour pr&eacute;venir l'incendie et l'explosion.  <P> <B>LIQUIDE INFLAMMABLE </B><BR> Un liquide inflammable est un liquide qui d&eacute;gage des vapeurs susceptibles de prendre feu facilement &agrave; des temp&eacute;ratures courantes en milieu de travail.  Aux termes du R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, un liquide inflammable est un liquide dont le point d'&eacute;clair est inf&eacute;rieur &agrave; 37,8 degr&eacute;s C (100 degr&eacute;s F) (coupelle ferm&eacute;e). La norme HAZCOM de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis utilise une d&eacute;finition semblable, bien qu'elle ne soit pas identique. <P> Les liquides inflammables peuvent &ecirc;tre extr&ecirc;mement dangereux en milieu de travail.  Par exemple:   <P> - Si la ventilation est inad&eacute;quate, leurs vapeurs peuvent parcourir une  distance consid&eacute;rable pour parvenir &agrave; une &eacute;tincelle ou &agrave; une flamme et produire un retour de flamme.<BR>   - L'eau ne se pr&ecirc;te pas toujours &agrave; l'extinction d'un feu aliment&eacute; par un  liquide inflammable, car il peut &ecirc;tre impossible de faire ainsi baisser la temp&eacute;rature du liquide plus bas que son point d'&eacute;clair.   <P> <B>LSE</B><BR> Limite sup&eacute;rieure d'explosivit&eacute; (voir Limites d'explosivit&eacute;) <P> <B>LSI</B><BR> Limite sup&eacute;rieure d'inflammabilit&eacute; (voir Limites d'explosivit&eacute;) <P> <B>M Cu</B><BR> Abr&eacute;viation de m&egrave;tre cube. Aussi m3 ou m(3). <P> <B>MATIERES AYANT D'AUTRES EFFETS TOXIQUES </B><BR> Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, donne les crit&egrave;res techniques permettant d'identifier les mati&egrave;res qui ont des effets toxiques, notamment la sensibilisation de la peau ou des voies respiratoires, et qui peuvent causer des effets mutag&egrave;nes ou canc&eacute;rog&egrave;nes.  En se fondant sur ces renseignements, on peut consid&eacute;rer un produit appartenant &agrave; la cat&eacute;gorie des mati&egrave;res toxiques et infectieuses comme &eacute;tant toxique ou tr&egrave;s toxique. <P> <B>MATIERES AYANT DES EFFETS TOXIQUES IMMEDIATS ET GRAVES </B><BR> Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, donne les crit&egrave;res techniques permettant d'identifier les mati&egrave;res qui ont des effets toxiques imm&eacute;diats et graves.  Ces crit&egrave;res se basent sur des donn&eacute;es telles que la DL50 ou la CL50.  En se fondant sur ces renseignements, on peut consid&eacute;rer un produit appartenant &agrave; la cat&eacute;gorie des mati&egrave;res toxiques et infectieuses comme &eacute;tant toxique ou tr&egrave;s toxique. <P> <B>MATIERES CORROSIVES </B><BR> Une substance est dite corrosive si elle attaque (corrode) les m&eacute;taux et les tissus du corps humain, comme ceux de la peau ou des yeux.  Les substances corrosives peuvent d&eacute;t&eacute;riorer les contenants en m&eacute;tal et entra&icirc;ner une fuite, ou affaiblir les mat&eacute;riaux de charpente et entra&icirc;ner un effondrement.  Les substances corrosives peuvent br&ucirc;ler les tissus du corps humain et causer des cicatrices permanentes ou rendre une personne aveugle.   <P> Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s au Canada et la norme HAZCOM de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis donnent les crit&egrave;res techniques servant &agrave; identifier les substances qui appartiennent &agrave; la cat&eacute;gorie des mati&egrave;res corrosives.  (Voir aussi pH.)  <P> <B>MATIERES DANGEREUSEMENT REACTIVES </B><BR> Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, donne les crit&egrave;res techniques servant &agrave; identifier les substances qui appartiennent &agrave; la cat&eacute;gorie des mati&egrave;res dangereusement r&eacute;actives. <P> Une mati&egrave;re dangereusement r&eacute;active peut r&eacute;agir violemment :  <P> - avec de l'eau pour produire un gaz tr&egrave;s toxique; <BR> - par elle-m&ecirc;me par polym&eacute;risation ou par d&eacute;composition; ou<BR> - sous l'effet d'un choc ou d'une hausse de pression ou de temp&eacute;rature. <P> Selon la d&eacute;finition de l'ANSI, une mati&egrave;re est dangereusement r&eacute;active lorsqu'elle peut subir une r&eacute;action chimique auto-acc&eacute;l&eacute;r&eacute;e exothermique violente au contact de substances courantes ou spontan&eacute;ment.  <P> Une mati&egrave;re dangereusement r&eacute;active peut d&eacute;clencher un incendie ou une  explosion, ou donner lieu &agrave; d'autres conditions dangereuses.  Il est tr&egrave;s important de conna&icirc;tre les conditions susceptibles d'occasionner une r&eacute;action dangereuse (choc, chaleur, humidit&eacute;) pour pouvoir prendre les mesures de pr&eacute;vention appropri&eacute;es.    <P> <B>MATIERES INFECTIEUSES </B><BR> Aux termes du R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, une mati&egrave;re est dite infectieuse si elle renferme des organismes ou des toxines produites par ces organismes qui peuvent provoquer une maladie chez les humains ou les animaux.  Par exemple, une personne expos&eacute;e &agrave; un sp&eacute;cimen de sang contamin&eacute; &agrave; l'h&eacute;patite B peut contracter cette maladie.  Certaines administrations exigent que les produits renfermant des mati&egrave;res infectieuses soient accompagn&eacute;s d'une FTSS. <P> <B>MATIERES INFLAMMABLES ET COMBUSTIBLES </B><BR> Aux termes du R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, une substance appartient &agrave; la cat&eacute;gorie des mati&egrave;res inflammables et combustibles si elle r&eacute;pond aux crit&egrave;res d&eacute;finissant les gaz inflammables, liquides inflammables, liquides combustibles, solides inflammables, a&eacute;rosols inflammables ou mati&egrave;res r&eacute;actives inflammables. <P> <B>MATIERES INFLAMMABLES REACTIVES</B><BR> Aux termes du R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, une mati&egrave;re est r&eacute;active et inflammable si elle pr&eacute;sente un risque d'incendie parce qu'elle r&eacute;agit facilement avec l'air ou l'eau.  Font partie de cette cat&eacute;gorie les mati&egrave;res qui: <P> - sont spontan&eacute;ment combustibles, c'est-&agrave;-dire susceptibles de s'&eacute;chauffer au contact de l'air au point de prendre feu;<BR> - peuvent r&eacute;agir violemment avec l'air dans des conditions normales sans prendre feu; <BR> - d&eacute;gagent une quantit&eacute; dangereuse de gaz inflammable en r&eacute;agissant avec de l'eau; ou <BR> - deviennent spontan&eacute;ment combustibles au contact de l'eau ou de la vapeur d'eau.  <BR> <P> Il faut tenir les mati&egrave;res r&eacute;actives inflammables au sec et &agrave; l'&eacute;cart de l'oxyg&egrave;ne (dans l'air) et des comburants.  C'est pourquoi il arrive souvent qu'on les entrepose ou qu'on les utilise en pr&eacute;sence d'un gaz comme l'azote ou l'argon.    <P> <B>MATIERES TOXIQUES ET INFECTIEUSES </B><BR> Aux termes du R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, on consid&egrave;re toxique ou infectieuse toute mati&egrave;re r&eacute;pondant aux crit&egrave;res servant &agrave; d&eacute;finir les mati&egrave;res qui produisent des effets toxiques imm&eacute;diats et graves, les mati&egrave;res ayant d'autres effets toxiques ou les mati&egrave;res infectieuses. <P> <B>MESA</B><BR> Mining Enforcement and Safety Administration.  MESA &eacute;tait l'agence gouvernementale charg&eacute;e de la mise en pratique des normes et r&egrave;glements d'hygi&egrave;ne et de s&eacute;curit&eacute; dans les mines des Etats-Unis jusqu'&agrave; ce que la MSHA soit fond&eacute;e pour la remplacer en 1978. <P> <B>MESURES D'INGENIERIE </B><BR> Les mesures d'ing&eacute;nierie (parfois appel&eacute;es m&eacute;canismes techniques) aident &agrave; r&eacute;duire l'exposition au danger, que ce soit en isolant l'&eacute;l&eacute;ment dangereux ou en l'&eacute;liminant du milieu de travail.  On compte parmi les mesures d'ing&eacute;nierie la ventilation m&eacute;canique et l'isolement du proc&eacute;d&eacute;.  Ces mesures sont importantes parce qu'elles sont int&eacute;gr&eacute;es au proc&eacute;d&eacute; de travail. <P> Il est ordinairement pr&eacute;f&eacute;rable d'utiliser des mesures d'ing&eacute;nierie plut&ocirc;t que des mesures g&eacute;n&eacute;rales, notamment des &eacute;quipements de protection individuelle.  La meilleure fa&ccedil;on de r&eacute;duire le danger que pr&eacute;sente une substance ou un proc&eacute;d&eacute; industriel est d'y substituer une substance ou un proc&eacute;d&eacute; moins dangereux.  On consid&egrave;re souvent que la substitution est un genre de mesure d'ing&eacute;nierie.    <P> <B>mg/m3</B><BR> L'abr&eacute;viation mg/m3 signifie milligrammes (mg) d'une mati&egrave;re par m&egrave;tre cube (m3) d'air.  C'est une mesure m&eacute;trique exprimant la concentration (poids/volume).  On peut mesurer la concentration des mati&egrave;res chimiques pr&eacute;sentes dans l'air en mg/m3. <P> <B>MIN</B><BR> Peut vouloir dire minute ou minimum. <P> <B>MISCIBLE </B><BR> Qui peut &ecirc;tre m&ecirc;l&eacute;. Ce mot indique que deux liquides peuvent se dissoudre l'un dans l'autre, compl&egrave;tement ou en partie.  Ordinairement, miscible veut dire que deux liquides sont compl&egrave;tement solubles l'un dans l'autre.  (Voir aussi Solubilit&eacute;.) <P> <B>ML</B><BR> Abr&eacute;viation de millilitre <P> <B>mm Hg</B><BR> L'abr&eacute;viation mm Hg signifie millim&egrave;tres (mm) de mercure (Hg).  C'est ainsi qu'on mesure commun&eacute;ment la pression exerc&eacute;e par des gaz comme l'air.  La pression exprim&eacute;e en mm Hg d&eacute;signe la hauteur qu'une colonne de mercure doit avoir pour exercer la pression mentionn&eacute;e.  La pression atmosph&eacute;rique normale est 760 mm Hg. <P> <B>MPT</B><BR> Moyenne pond&eacute;r&eacute;e sur le temps.  (Voir l'explication g&eacute;n&eacute;rale donn&eacute;e pour Limites d'exposition.) <P> <B>MSHA</B><BR> Mine Safety and Health Administration.  La MSHA est l'agence gouvernementale charg&eacute;e de la mise en pratique des normes et r&egrave;glements sur l'hygi&egrave;ne et la s&eacute;curit&eacute; dans les mines des Etats-Unis.  Elle a remplac&eacute; la MESA en 1978. <P> <B>MUTAGENE, MUTAGENICITE </B><BR> Ce terme indique la capacit&eacute; de produire des mutations, c'est-&agrave;-dire des changements dans l'ADN (ou les chromosomes) des cellules. <P> L'ADN est responsable des traits que nous transmettons &agrave; nos enfants et d&eacute;termine aussi la fa&ccedil;on dont les cellules du corps se divisent et se reproduisent.    <P> Certains tests sont effectu&eacute;s pour d&eacute;terminer la canc&eacute;rog&eacute;nicit&eacute; des produits chimiques ainsi que leurs effets sur la reproduction.  En effet, il y a lieu de supposer que les mutations peuvent augmenter le risque de cancer et causer des troubles de la reproduction, dont l'inf&eacute;condit&eacute; et les malformations.  Cependant, le corps humain poss&egrave;de la capacit&eacute; de corriger les mutations alors que dans la plupart des tests de mutag&eacute;nicit&eacute;, cela n'est pas possible.  Ces tests ne sont donc pas de tr&egrave;s bons indicateurs.    <P> Si on mentionne la mutag&eacute;nicit&eacute; sur les FTSS, c'est que ces tests sont souvent des indicateurs de danger possible et qu'il n'existe souvent aucune autre preuve quant &agrave; la possibilit&eacute; de canc&eacute;rog&eacute;n&egrave;se ou d'effets sur la reproduction.  Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, et la norme HAZCOM de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis donnent les crit&egrave;res techniques permettant d'identifier les substances mutag&egrave;nes.    <P> <B>NFPA</B><BR> National Fire Prevention Association, &Eacute;tats-Unis <P> <B>NIOSH  </B><BR> National Institute for Occupational Safety and Health.  Cet organisme qui rel&egrave;ve du gouvernement des Etats-Unis effectue des recherches et formule des normes d'hygi&egrave;ne et de s&eacute;curit&eacute; au travail. <P> <B>NOM CHIMIQUE </B><BR> Le nom chimique est le nom scientifique appropri&eacute; qui d&eacute;signe un ingr&eacute;dient du produit; par exemple, le nom chimique de l'herbicide 2,4-D est &acute;acide dichloro-2,4 ph&eacute;noxyac&eacute;tique?.  On peut utiliser le nom chimique pour obtenir des renseignements suppl&eacute;mentaires. <P> <B>NOM DE MARQUE </B><BR> Le nom de marque est le nom sous lequel un produit chimique se vend sur le march&eacute;.  Certaines substances chimiques pures se vendent sous un nom d'usage courant (par exemple solvant Stoddard ou d&eacute;graissant) ou sous le nom de marque qu'on emploie pour le d&eacute;signer &agrave; l'&eacute;chelle mondiale (par exemple Varsol).  Certains noms de marques de produits sont identifi&eacute;s par des symboles comme (R) ou (TM). <P> <B>NSA</B><BR> Non sp&eacute;cifi&eacute; ailleurs <P> <B>NTP</B><BR> National Toxicology Program.  Il s'agit d'un programme relevant du minist&egrave;re de la sant&eacute; et des services au public des Etats-Unis.  Le NTP soumet un grand nombre de produits chimiques &agrave; des tests de canc&eacute;rog&eacute;nicit&eacute;.  Il effectue &eacute;galement plusieurs autres genres  d'&eacute;tudes concernant les effets &agrave; long et &agrave; court terme sur la sant&eacute;. <P> <B>NUMERO D'IDENTIFICATION DU PRODUIT (NIP) </B><BR> (En anglais PIN, Product Identification Number. Parfois appel&eacute; num&eacute;ro UN, United Nations, ou NA, North America). Num&eacute;ro &agrave; quatre chiffres affect&eacute; &agrave; une substance dangereuse (par exemple l'essence, UN 1203) ou &agrave; une cat&eacute;gorie de substances (par exemple les liquides corrosifs, UN 1760) pour permettre de les identifier aux fins du transport.  Les gens qui sont appel&eacute;s &agrave; combattre l'incendie ou &agrave; effectuer d'autres op&eacute;rations d'urgence emploient ce num&eacute;ro pour identifier la substance en cas de situation dangereuse.  Les num&eacute;ros UN sont reconnus partout au monde, alors que les num&eacute;ros NA ne servent que pour le transport au Canada et aux Etats-Unis.  Les NIP sont utilis&eacute;s au Canada seulement.  Les num&eacute;ros UN, NA et NIP servent tous aux m&ecirc;mes fins. <P> <B>NUMERO DE REGISTRE CAS </B><BR> Le num&eacute;ro de registre CAS est un num&eacute;ro donn&eacute; &agrave; un produit chimique par le Chemical Abstracts Service (CAS) de l'American Chemical Society (ACS) pour fins d'identification distinctive.  Cette m&eacute;thode est n&eacute;cessaire parce qu'un seul et m&ecirc;me produit peut &ecirc;tre d&eacute;sign&eacute; par plus d'un nom selon la langue ou le pays.  Ce num&eacute;ro ne sert que de r&eacute;f&eacute;rence; il ne d&eacute;crit pas la nature chimique du produit ou les dangers qu'il pr&eacute;sente.  On peut avoir recours au num&eacute;ro CAS pour chercher des renseignements suppl&eacute;mentaires sur un produit, par exemple dans des livres ou des bases de donn&eacute;es. <P> <B>NUMERO NA </B><BR> Voir Num&eacute;ro d'identification du produit. <P> <B>NUMERO UN </B><BR> Voir Num&eacute;ro d'identification du produit. <P> <B>OCDE </B><BR> Organisation de coop&eacute;ration et de d&eacute;veloppement &eacute;conomiques.  En anglais, OECD (Organization for Economic Cooperation and Development).  L'OCDE est une agence internationale qui appuie les programmes visant &agrave; favoriser le commerce et le d&eacute;veloppement. <P> L'OCDE a publi&eacute; un ouvrage intitul&eacute; Lignes directrices de l'OCDE pour les essais de produits chimiques.  On y trouve des recommandations quant &agrave; la fa&ccedil;on d'effectuer des tests pour d&eacute;terminer la toxicit&eacute; des produits chimiques, les effets que ceux-ci produisent sur l'environnement et leurs propri&eacute;t&eacute;s physiques et chimiques.    <P> <B>OSHA </B><BR> Occupational Safety and Health Administration.  Une division du gouvernement des Etats-Unis charg&eacute;e de l'&eacute;tablissement et de la mise en pratique des r&egrave;glements relatifs &agrave; l'hygi&egrave;ne et &agrave; la s&eacute;curit&eacute; au travail.  C'est cet organisme qui fixe les limites d'exposition l&eacute;gales, appel&eacute;es Permissible Exposure Limits (PEL) aux Etats-Unis.   <P> L'OSHA sp&eacute;cifie quels renseignements doivent appara&icirc;tre sur les &eacute;tiquettes et les FTSS des produits classifi&eacute;s comme dangereux d'apr&egrave;s les crit&egrave;res qu'elle a &eacute;tablis.  <P> <B>PEAU </B><BR> Voir l'explication g&eacute;n&eacute;rale donn&eacute;e pour Limites d'exposition. <P> <B>PEL</B><BR> Permissible Exposure Limits.  Limites d'exposition l&eacute;gales aux Etats-Unis, &eacute;tablies par l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA).  (Voir l'explication g&eacute;n&eacute;rale donn&eacute;e pour Limites d'exposition.) <P> <B>pH</B><BR> Le pH est une mesure de l'acidit&eacute; ou de la basicit&eacute; (alcalinit&eacute;) d'une substance lorsqu'elle est dissoute dans l'eau.  On l'exprime sur une &eacute;chelle de 0 &agrave; 14.  L'&eacute;ventail du pH se divise ordinairement comme suit. <P> <PRE>   pH           Cat&eacute;gorie  0 - 2         acide fort   3 - 5         acide faible   6 - 8         neutre   9 - 11        base faible  12 - 14        base forte </PRE> <P> Aux termes du R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, les substances dont le pH se situe entre 0 et 2 ou 11.5 et 14 sont classifi&eacute;es comme corrosives.  Les mati&egrave;res corrosives doivent &ecirc;tre utilis&eacute;es et entrepos&eacute;es tr&egrave;s soigneusement.    <P> <B>PMCC</B><BR> Pensky-Martens Closed Cup. M&eacute;thode sp&eacute;cifique servant &agrave; d&eacute;terminer les points d'&eacute;clair. <P> <B>PNCA</B><BR> Particules non classifi&eacute;es ailleurs. Terme d&eacute;fini par l'ACGIH et servant &agrave; d&eacute;crire les particules auxquelles on ne saurait rattacher une preuve d'effet toxique sp&eacute;cifique, notamment de fibrose ou d'effet syst&eacute;mique. Ces particules ne peuvent pourtant pas &ecirc;tre consid&eacute;r&eacute;es inertes, car elles peuvent produire des effets toxiques g&eacute;n&eacute;raux si leur concentration dans l'air atteint un certain niveau. <P> <B>POIDS MOLECULAIRE</B><BR> Le poids mol&eacute;culaire d'une substance chimique est exprim&eacute; par un nombre qui indique combien une mol&eacute;cule (ou unit&eacute;) de cette substance p&egrave;se par rapport &agrave; l'hydrog&egrave;ne, qui est l'&eacute;l&eacute;ment le plus l&eacute;ger et dont le poids est &eacute;gal &agrave; 1.  On se sert du poids mol&eacute;culaire &agrave; diverses fins techniques, dont le calcul des conversions de ppm (parties par million) en mg/m3 (milligrammes par m&egrave;tre cube) de la substance dans l'air.   <P> <B>POIDS SPECIFIQUE </B><BR> Le poids sp&eacute;cifique est le rapport entre la densit&eacute; d'une substance et la densit&eacute; de l'eau.  La densit&eacute; de l'eau est environ 1 gramme par centim&egrave;tre cube (g/cc).  Les substances qui sont plus l&eacute;g&egrave;res que l'eau flottent.  La plupart des substances, ayant un poids sp&eacute;cifique sup&eacute;rieur &agrave; 1,0, se d&eacute;posent dans l'eau.  Il est important de conna&icirc;tre le poids sp&eacute;cifique d'une substance pour pr&eacute;voir les m&eacute;thodes de nettoyage et de lutte contre les incendies.  Par exemple, un liquide inflammable l&eacute;ger, notamment l'essence, peut se r&eacute;pandre et br&ucirc;ler &agrave; la surface de l'eau. <P> <B>POINT D'EBULLITION </B><BR> Le point d'&eacute;bullition est la temp&eacute;rature &agrave; laquelle un produit passe de     l'&eacute;tat liquide &agrave; l'&eacute;tat gazeux.  En dessous du point d'&eacute;bullition, le liquide peut s'&eacute;vaporer et former de la vapeur.  En approchant du point d'&eacute;bullition, l'&eacute;vaporation est rapide et la concentration de vapeur dans l'air peut &ecirc;tre extr&ecirc;mement &eacute;lev&eacute;e.  Les vapeurs pr&eacute;sentes dans l'air peuvent constituer un danger d'incendie, d'explosion ou d'atteinte &agrave; la sant&eacute;.  <P> Dans le cas des m&eacute;langes, on exprime le point d'&eacute;bullition sous forme d'une gamme de temp&eacute;ratures; en effet, les divers ingr&eacute;dients peuvent bouillir &agrave; diff&eacute;rentes temp&eacute;ratures.    <P> Dans le cas des substances qui se d&eacute;composent sans bouillir, on donne la temp&eacute;rature de d&eacute;composition suivie de l'indication "d&eacute;c.".  Certains produits de d&eacute;composition peuvent &ecirc;tre dangereux.  (Voir aussi Produits de d&eacute;composition thermique.)   <P> <B>POINT D'ECLAIR </B><BR> On appelle point d'&eacute;clair la temp&eacute;rature la plus basse &agrave; laquelle un liquide ou un solide d&eacute;gage assez de vapeurs pour que se produise &agrave; sa surface un m&eacute;lange air-vapeur inflammable.  Plus le point d'&eacute;clair est bas, plus le risque d'incendie est &eacute;lev&eacute;.  Le point d'&eacute;clair est une valeur approximative et ne devrait pas servir &agrave; d&eacute;terminer strictement si la situation est dangereuse ou non.  Diverses m&eacute;thodes servant &agrave; d&eacute;terminer le point d'&eacute;clair donnent des r&eacute;sultats diff&eacute;rents.  Deux de ces m&eacute;thodes sont commun&eacute;ment connues sous le nom de CO (coupelle ouverte) et CF (coupelle ferm&eacute;e).   <P> <B>POINT DE CONGELATION </B><BR> Voir Point de fusion. <P> <B>POINT DE FUSION </B><BR> Le point de fusion est la temp&eacute;rature &agrave; laquelle un solide devient liquide.  Le point de cong&eacute;lation est la temp&eacute;rature &agrave; laquelle un liquide devient solide.  L'une ou l'autre de ces valeurs est ordinairement donn&eacute;e sur les FTSS. <P> Il est important de conna&icirc;tre le point de fusion et le point de cong&eacute;lation d'une substance, car ces changements d'&eacute;tat physique peuvent faire &eacute;clater un contenant ou influer sur les propri&eacute;t&eacute;s dangereuses du produit.    <P> <B>POLYMERE </B><BR> Une substance naturelle ou artificielle dans laquelle des unit&eacute;s appel&eacute;es monom&egrave;res sont li&eacute;es en une longue cha&icirc;ne.  Le mot polym&egrave;re veut dire ayant plusieurs parties.  Des exemples de polym&egrave;res sont l'amidon (mol&eacute;cules multiples de sucre), le poly&eacute;thyl&egrave;ne (mol&eacute;cules multiples d'&eacute;thyl&egrave;ne) et le polystyr&egrave;ne (mol&eacute;cules multiples de styr&egrave;ne). <P> La plupart des polym&egrave;res artificiels sont peu toxiques, peu inflammables et peu r&eacute;actifs.  Par cons&eacute;quent, les polym&egrave;res tendent &agrave; &ecirc;tre moins dangereux que les substances simples (monom&egrave;res) dont ils sont form&eacute;s.    <P> <B>POLYMERISATION, POLYMERISER </B><BR> Proc&eacute;d&eacute; selon lequel un polym&egrave;re se forme par l'encha&icirc;nement de plusieurs monom&egrave;res d'une substance chimique.  On a recours &agrave; la polym&eacute;risation pour produire des substances extr&ecirc;mement utiles.  Cependant, la polym&eacute;risation peut &ecirc;tre tr&egrave;s dangereuse si elle n'est pas contr&ocirc;l&eacute;e, car il arrive que ce proc&eacute;d&eacute; d&eacute;gage beaucoup de chaleur ou occasionne une r&eacute;action violente ou explosive.  Certaines substances se polym&eacute;risent spontan&eacute;ment et de fa&ccedil;on inattendue; d'autres peuvent se polym&eacute;riser au contact de l'eau, de l'air ou d'un produit chimique courant.  On ajoute normalement des agents inhibiteurs &agrave; ces produits pour &eacute;liminer ou r&eacute;duire le risque de polym&eacute;risation spontan&eacute;e.  La plupart des FTSS ont une section appel&eacute;e Polym&eacute;risation dangereuse o&ugrave; l'on indique si une telle possibilit&eacute; existe. <P> <B>POUSSIERE / PARTICULE NUISIBLE </B><BR> Le terme poussi&egrave;re nuisible est utilis&eacute; par l'ACGIH pour d&eacute;crire des mati&egrave;res (solides ou liquides) qui se trouvent dans l'air mais ne produisent que peu d'effets nuisibles sur les poumons et n'entra&icirc;nent aucune maladie ou l&eacute;sion grave si on veille &agrave; ce que les niveaux d'exposition soient raisonnablement bas.  On peut aussi dire particules nuisibles.  Des concentrations &eacute;lev&eacute;es de particules nuisibles dans l'air peuvent r&eacute;duire la visibilit&eacute;.  Ces particules peuvent aussi se loger dans les yeux, les oreilles et le nez et causer de l'irritation au lavage ou au frottement.    <P> <B>ppb</B><BR> Aux &Eacute;tats-Unis, ppb &eacute;quivaut &agrave; l'expression europ&eacute;enne parties par milliard, soit 10 &agrave; la puissance de moins 9, partie par 10-9, ou pp 10-9. <P> <B>ppm</B><BR> Cette abr&eacute;viation signifie parties par million.  On l'utilise couramment pour mesurer la concentration de gaz et de vapeurs dans l'air.  Par exemple, 1 ppm de gaz signifie qu'il y a une unit&eacute; de ce gaz par million de la m&ecirc;me unit&eacute; d'air.  Le rapport se compare &agrave; celui qui existe entre 1 minute et 2 ans ou 1 cent et 10 000 dollars. <P> <B>PREMIERS SOINS </B><BR> Les premiers soins sont les mesures d'urgence qu'il faut prendre aussit&ocirc;t qu'une personne est bless&eacute;e. Ils ont pour but de r&eacute;duire la gravit&eacute; de la blessure et le risque d'invalidit&eacute; &eacute;ventuelle. Dans les cas graves, les premiers soins peuvent &ecirc;tre n&eacute;cessaires pour emp&ecirc;cher la victime de mourir. <P> <B>PRESSION DE VAPEUR </B><BR> La pression de vapeur d&eacute;signe la tendance d'une substance &agrave; former une vapeur.  Plus la pression de vapeur est &eacute;lev&eacute;e, plus la concentration de vapeur peut &ecirc;tre &eacute;lev&eacute;e.  En g&eacute;n&eacute;ral, une substance ayant une pression de vapeur &eacute;lev&eacute;e est plus susceptible de pr&eacute;senter un danger pour les voies respiratoires ou de causer des incendies qu'une substance ayant une pression de vapeur peu &eacute;lev&eacute;e. <P> <B>PRODUITS CONTROLES </B><BR> Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, s'applique &agrave; toute mati&egrave;re, tout produit ou toute substance qui r&eacute;pond aux crit&egrave;res de l'une ou de certaines des cat&eacute;gories suivantes : <P> Cat&eacute;gorie A -  Gaz comprim&eacute;s   <BR> Cat&eacute;gorie B -  Mati&egrave;res inflammables et combustibles:   <BR> &nbsp;&nbsp;Division 1 -  Gaz inflammables  <BR> &nbsp;&nbsp;Division 2 -  Liquides inflammables <BR>  &nbsp;&nbsp;Division 3 -  Liquides combustibles  <BR> &nbsp;&nbsp;Division 4 -  Solides inflammables  <BR> &nbsp;&nbsp;Division 5 -  A&eacute;rosols inflammables  <BR> &nbsp;&nbsp;Division 6 -  Mati&egrave;res r&eacute;actives inflammables  <BR> Cat&eacute;gorie C -  Mati&egrave;res comburantes  <BR> Cat&eacute;gorie D -  Mati&egrave;res toxiques et infectieuses:   <BR> &nbsp;&nbsp;Division 1 -  Mati&egrave;res ayant des effets toxiques imm&eacute;diats et graves:  <BR> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subdivision A -  Mati&egrave;res tr&egrave;s toxiques <BR> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subdivision B -  Mati&egrave;res toxiques<BR> &nbsp;&nbsp;Division 2 -  Mati&egrave;res ayant d'autres effets toxiques:   <BR> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subdivision A -  Mati&egrave;res tr&egrave;s toxiques <BR> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subdivision B -  Mati&egrave;res toxiques <BR> &nbsp;&nbsp;Division 3 - Mati&egrave;res infectieuses <BR> Cat&eacute;gorie E -  Mati&egrave;res corrosives   <BR> Cat&eacute;gorie F -  Mati&egrave;res dangereusement r&eacute;actives<BR> <P> <B>PRODUITS DANGEREUX RESULTANT DE LA COMBUSTION </B><BR> Des produits dangereux peuvent se former lorsque certaines substances br&ucirc;lent. De tels produits de combustion peuvent &ecirc;tre toxiques, inflammables ou autrement dangereux.  Leur nature et leur quantit&eacute; d&eacute;pendent largement de la temp&eacute;rature et de l'apport d'air (oxyg&egrave;ne).  L'incendie pourrait par exemple produire des substances tr&egrave;s diff&eacute;rentes de celles qui se d&eacute;gagent lorsque le produit est trait&eacute; &agrave; des temp&eacute;ratures &eacute;lev&eacute;es (produits de d&eacute;composition thermique).  Il est important de tenir compte de ces renseignements lorsqu'on pr&eacute;voit les mesures de lutte contre l'incendie. <P> <B>PRODUITS DE DECOMPOSITION DANGEREUX </B><BR> Des produits de d&eacute;composition dangereux peuvent se former lorsqu'une substance se d&eacute;compose parce qu'elle est instable ou qu'elle r&eacute;agit avec des substances courantes, notamment l'oxyg&egrave;ne, pr&eacute;sentes dans l'air ou dans l'eau.  Il faut tenir compte de la nature des substances qui se d&eacute;gagent &agrave; la combustion pour pr&eacute;voir des mesures appropri&eacute;es d'entreposage et de manutention. <P> <B>PRODUITS DE DECOMPOSITION THERMIQUE </B><BR> Les produits de d&eacute;composition thermique sont des substances chimiques qui se forment lorsqu'une mati&egrave;re est chauff&eacute;e, sans atteindre le point o&ugrave; elle br&ucirc;le.  Ces substances peuvent &ecirc;tre toxiques, inflammables ou autrement dangereuses.  Le genre et la quantit&eacute; de substance qui se d&eacute;gage d&eacute;pendent de diverses conditions, dont la temp&eacute;rature.  Les produits de d&eacute;composition thermique sont parfois tr&egrave;s diff&eacute;rents des substances qui se d&eacute;gagent lorsqu'on br&ucirc;le une mati&egrave;re donn&eacute;e (produits dangereux r&eacute;sultant de la combustion).   <P> Il est important de savoir quels sont les produits de d&eacute;composition thermique d'une mati&egrave;re lorsqu'on d&eacute;sire pr&eacute;voir la ventilation appropri&eacute;e dans un lieu o&ugrave; cette mati&egrave;re est trait&eacute;e sous l'effet de la chaleur.  <P> <B>PSI</B><BR> Abr&eacute;viation anglaise de Pounds per square inch, soit livres au pouce carr&eacute; ou lb/po2. <P> <B>PYROPHORIQUE</B><BR> Aux termes de la norme HAZCOM de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis, les substances pyrophoriques sont d&eacute;finies comme &eacute;tant capables de s'enflammer spontan&eacute;ment au simple contact de l'air &agrave; des temp&eacute;ratures &eacute;gales ou inf&eacute;rieures &agrave; 130 degr&eacute;s F (54,4 degr&eacute;s C).  Les d&eacute;finitions peuvent  diff&eacute;rer dans les r&egrave;glements des diverses administrations. <P> <B>QD</B><BR> Quantit&eacute; d&eacute;clarable. Correspond &agrave; l'expression anglaise Reportable Quantity (RQ). <P> <B>RCRA</B><BR> Resource Conservation and Recovery Act (&Eacute;.-U.).  Cette loi sur la gestion des d&eacute;chets est administr&eacute;e par l'organisme am&eacute;ricain de protection de l'environnement (EPA). <P> <B>REACTIVITE CHIMIQUE </B><BR> On dit qu'une mati&egrave;re est r&eacute;active lorsque sa composition chimique est susceptible de changement sous l'effet de la chaleur, de la lumi&egrave;re, du feu ou du contact avec d'autres produits chimiques.  Il peut alors se produire des effets ind&eacute;sirables, notamment l'accumulation de la pression, l'augmentation de la temp&eacute;rature ou la formation de substances chimiques dangereuses.  (Voir aussi Mati&egrave;res dangereusement r&eacute;actives et Mati&egrave;res inflammables r&eacute;actives.) <P> <B>REGLEMENT SUR LES PRODUITS CONTROLES (RPC) </B><BR> Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s a &eacute;t&eacute; formul&eacute; en vertu de la loi f&eacute;d&eacute;rale canadienne sur les produits dangereux et il fait partie du Syst&egrave;me d'information sur les mati&egrave;res dangereuses utilis&eacute;es au travail (SIMDUT). <P> Ce r&egrave;glement s'applique &agrave; quiconque fournit, importe ou vend au Canada des produits contr&ocirc;l&eacute;s devant &ecirc;tre utilis&eacute;s en milieu de travail canadien.   Ce r&egrave;glement pr&eacute;cise les crit&egrave;res d'identification des produits contr&ocirc;l&eacute;s ainsi que l'information qui doit appara&icirc;tre sur les &eacute;tiquettes et les fiches techniques.    <P> <B>RETOUR DE FLAMME </B><BR> Un retour de flamme se produit lorsqu'un gaz, une vapeur ou un a&eacute;rosol inflammable, ayant parcouru une certaine distance, rejoint une source d'inflammation (&eacute;tincelle ou flamme) et prend feu.  La flamme fait alors le trajet &agrave; rebours jusqu'&agrave; la source de gaz, de vapeur ou d'a&eacute;rosol et risque de causer une explosion ou un incendie grave. <P> <B>RTECS</B><BR> Registry of Toxic Effects of Chemical Substances <P> <B>SARA</B><BR> Superfund Amendments and Reauthorization Act of 1986, &Eacute;tats-Unis. <P> <B>SENSIBILISATION </B><BR> Apparition, avec le temps, de certaines r&eacute;actions allergiques &agrave; une substance donn&eacute;e. Il se pourrait qu'une l&eacute;g&egrave;re r&eacute;action allergique se soit produite lors des premi&egrave;res expositions, mais cette r&eacute;action devient ordinairement plus forte par la suite et finit par devenir tr&egrave;s grave, m&ecirc;me &agrave; de faibles niveaux d'exposition pendant de courtes p&eacute;riodes. <P> Il existe deux diff&eacute;rents genres de sensibilisation: celle de la peau et celle des voies respiratoires.  Les sympt&ocirc;mes typiques de la sensibilit&eacute; de la peau sont l'enflure, la rougeur, la d&eacute;mangeaison, la douleur et la formation de cloques.  La sensibilisation des voies respiratoires peut entra&icirc;ner des sympt&ocirc;mes semblables &agrave; une crise d'asthme grave.  Ces sympt&ocirc;mes comprennent le r&acirc;lement, la difficult&eacute; &agrave; respirer, l'oppression, la toux et l'essoufflement.    <P> Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, et la norme HAZCOM de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis donnent les crit&egrave;res techniques qui servent &agrave; identifier les mati&egrave;res susceptibles de  sensibiliser les voies respiratoires et la peau.    <P> <B>SEUIL OLFACTIF </B><BR> Le seuil olfactif est la plus faible concentration &agrave; laquelle il est possible de percevoir l'odeur d'une substance dans l'air.  Il ne faut le consid&eacute;rer que comme un chiffre approximatif.  Le seuil olfactif est souvent &eacute;tabli en laboratoire, dans des conditions d&eacute;termin&eacute;es, par des personnes ayant de l'exp&eacute;rience en mati&egrave;re de d&eacute;tection des odeurs.  La capacit&eacute; de percevoir les odeurs varie d'une personne &agrave; l'autre et d&eacute;pend des conditions qui existent en milieu de travail, surtout en pr&eacute;sence d'autres substances qui d&eacute;gagent une odeur. <P> On ne peut pas se fier &agrave; l'odeur pour savoir si des conditions dangereuses existent, car les travailleurs peuvent s'habituer &agrave; une odeur et certaines substances peuvent &eacute;mousser l'odorat, ce qu'on appelle parfois fatigue olfactive.  Cependant, dans certains cas, si le seuil olfactif d'un certain produit est nettement plus bas que la limite d'exposition, la pr&eacute;sence d'une odeur peut donner une indication que le respirateur est d&eacute;fectueux.    <P> <B>SIMDUT</B><BR> Syst&egrave;me d'information sur les mati&egrave;res dangereuses utilis&eacute;es au travail.  Il s'agit du syst&egrave;me mis en place au Canada pour prot&eacute;ger les travailleurs en leur fournissant, ainsi qu'&agrave; leurs employeurs, des renseignements de toute premi&egrave;re importance sur les substances dangereuses.  Voici les points saillants du SIMDUT: <P> - Crit&egrave;res permettant d'identifier les produits contr&ocirc;l&eacute;s et de renseigner les travailleurs &agrave; leur sujet.  <BR> - Syst&egrave;me d'&eacute;tiquetage pour les contenants de produits contr&ocirc;l&eacute;s.<BR> - R&egrave;glements relatifs &agrave; la divulgation d'information &agrave; l'aide des FTSS.<BR> - Programmes d'&eacute;ducation des travailleurs.  <BR> - M&eacute;canisme assurant la protection des secrets de fabrication.  <BR> <P> Des lois et des r&egrave;glements &eacute;manant des gouvernements f&eacute;d&eacute;ral, provincial et territorial appuient la mise en pratique du SIMDUT.  <P> <B>SNC</B><BR> Syst&egrave;me nerveux central <P> <B>SNP</B><BR> Syst&egrave;me nerveux p&eacute;riph&eacute;rique <P> <B>SOLIDE INFLAMMABLE </B><BR> Un solide est dit inflammable s'il s'enflamme facilement et br&ucirc;le de fa&ccedil;on violente et persistante.  Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, et la norme HAZCOM de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis renferment certains crit&egrave;res techniques permettant d'identifier les solides inflammables aux fins des r&egrave;glements, en fonction de la facilit&eacute; avec laquelle ils s'enflamment et de la rapidit&eacute; avec laquelle ils br&ucirc;lent.  Les solides inflammables sont dangereux parce qu'ils peuvent prendre feu en pr&eacute;sence de la chaleur qui se produit par la friction entre deux surfaces ou par les proc&eacute;d&eacute;s de transformation.  Lorsqu'un solide inflammable est r&eacute;duit en poussi&egrave;re ou en poudre, il y a danger d'explosion en pr&eacute;sence d'une source d'inflammation. <P> <B>SOLUBILITE </B><BR> La solubilit&eacute; est la capacit&eacute; que poss&egrave;de une substance de se dissoudre dans l'eau ou dans un autre liquide.  Elle peut s'exprimer par un pourcentage ou par un terme qualitatif comme insoluble, tr&egrave;s soluble ou miscible. <P> La section Solubilit&eacute; d'une FTSS d&eacute;crit souvent la solubilit&eacute; dans l'eau, car l'eau est le solvant industriel le plus r&eacute;pandu.  Les renseignements relatifs &agrave; la solubilit&eacute; servent &agrave; pr&eacute;voir les mesures de nettoyage appropri&eacute;es en cas de d&eacute;versement ou d'incendie. <P> <B>SOLVANT </B><BR> Un solvant est une substance, ordinairement liquide, qui a le pouvoir de dissoudre une autre substance.  Les substances appel&eacute;es commun&eacute;ment solvants peuvent dissoudre de nombreux produits.  Des exemples de solvants  communs sont l'eau, l'alcool &eacute;thylique, l'ac&eacute;tone, l'hexane et le tolu&egrave;ne.  <P> <B>STABILITE </B><BR> La stabilit&eacute; d'un produit est sa capacit&eacute; de r&eacute;sister &agrave; la chaleur et &agrave; l'humidit&eacute; ou &agrave; l'oxyg&egrave;ne qui se trouve dans l'air.  Un produit instable peut se d&eacute;composer, se polym&eacute;riser, br&ucirc;ler ou exploser spontan&eacute;ment dans des conditions normales.  Lorsqu'il est indiqu&eacute; qu'un produit est instable, on doit observer les pr&eacute;cautions d'entreposage et de manutention appropri&eacute;es. <P> <B>SYNERGIQUE, SYNERGISME </B><BR> Dans une FTSS, lorsqu'on parle de synergie, on veut dire que la personne expos&eacute;e &agrave; plus d'une substance peut subir des effets nuisibles plus  graves que l'ensemble des effets que chaque substance aurait produit s&eacute;par&eacute;ment.  C'est comme si on disait que 1 + 1 font 3.  Lorsqu'on est en pr&eacute;sence de substances ayant des propri&eacute;t&eacute;s synergiques, il faut tenir compte de ces propri&eacute;t&eacute;s dans l'&eacute;valuation des dangers qui s'y rattachent. <P> <B>SYNONYMES </B><BR> <P> Une substance est parfois connue sous divers noms.  Par exemple, le m&eacute;thanol s'appelle aussi alcool m&eacute;thylique ou hydrate de m&eacute;thyle.  Il est parfois utile d'avoir recours &agrave; un synonyme pour trouver des renseignements suppl&eacute;mentaires sur un produit chimique.  <P> <B>TAUX D'EVAPORATION </B><BR> Le taux d'&eacute;vaporation est une valeur qui indique en combien de temps le produit s'&eacute;vapore &agrave; une temp&eacute;rature ambiante normale.  On donne ordinairement le taux d'&eacute;vaporation du produit par rapport &agrave; celui d'un solvant qui s'&eacute;vapore plut&ocirc;t rapidement, par exemple: 0,5 (ac&eacute;tate de butyle = 1).  Cela veut dire que dans des conditions sp&eacute;cifiques, 0,5     gramme du produit s'&eacute;vapore dans le m&ecirc;me temps que 1 gramme d'ac&eacute;tate de butyle.  Il arrive souvent qu'on dise simplement que le taux d'&eacute;vaporation est sup&eacute;rieur &agrave; 1 ou inf&eacute;rieur &agrave; 1, c'est-&agrave;-dire qu'il s'&eacute;vapore plus rapidement ou moins rapidement que le produit auquel on le compare. <P> En g&eacute;n&eacute;ral, le danger que pr&eacute;sente une substance toxique augmente avec le taux d'&eacute;vaporation.    <P> <B>TCC</B><BR> Tagliabue Closed Cup. En fran&ccedil;ais, Tagliabue coupelle ferm&eacute;e (TCF). M&eacute;thode normalis&eacute;e permettant d'&eacute;tablir les points d'&eacute;clair. <P> <B>TCLO</B><BR> Toxic Concentration, Low. En fran&ccedil;ais, concentration toxique minimale (CTmin) ou teneur toxique minimale (TTmin), soit la plus faible concentration d'un contaminant a&eacute;roport&eacute; ayant &eacute;t&eacute; mise &agrave; l'essai (voir aussi CLmin et CL50). <P> <B>TEMPERATURE D'AUTO-INFLAMMATION</B><BR> La temp&eacute;rature la plus basse &agrave; laquelle une substance expos&eacute;e &agrave; l'air commence &agrave; br&ucirc;ler spontan&eacute;ment sans entrer en contact avec une &eacute;tincelle ou une flamme s'appelle la temp&eacute;rature d'auto-inflammation.  De nombreux produits chimiques se d&eacute;composent lorsqu'ils sont chauff&eacute;s.  La temp&eacute;rature d'auto-inflammation est la temp&eacute;rature &agrave; laquelle les substances form&eacute;es par la d&eacute;composition commencent &agrave; br&ucirc;ler.  La temp&eacute;rature n&eacute;cessaire pour produire cet effet varie de 100 degr&eacute;s C ou plus d'une substance &agrave; l'autre, selon la m&eacute;thode d'exp&eacute;rimentation.  Les valeurs donn&eacute;es dans la fiche sont donc approximatives.  Pour &eacute;viter le risque d'incendie ou d'explosion, les produits doivent &ecirc;tre entrepos&eacute;s et utilis&eacute;s &agrave; une temp&eacute;rature nettement inf&eacute;rieure &agrave; la temp&eacute;rature d'auto-inflammation.  On trouve aussi quelquefois l'expression temp&eacute;rature d'inflammation spontan&eacute;e. <P> <B>TERATOGENE, TERATOGENICITE </B><BR> Un produit t&eacute;ratog&egrave;ne est une substance qui peut causer des malformations chez l'enfant qui n'est pas encore n&eacute;.  Il s'agit donc d'effets nuisibles produits sur l'embryon ou sur le foetus.  La t&eacute;ratog&eacute;nicit&eacute; est la capacit&eacute; que poss&egrave;de une substance de causer des malformations.   <P> Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, donne les crit&egrave;res techniques servant &agrave; identifier les mati&egrave;res t&eacute;ratog&egrave;nes et embryotoxiques.  (Voir aussi Effets sur la reproduction.) D'autres administrations pourraient avoir d&eacute;fini des crit&egrave;res sp&eacute;cifiques.  <P> <B>TLM</B><BR> Tol&eacute;rance limite moyenne (&eacute;valuation de la toxicit&eacute; en milieu aquatique) <P> <B>TLV </B><BR> Threshold Limit Value.  Valeur limite d'exposition (VLE) &eacute;tablie par l'American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH), qui utilise TLV comme marque d&eacute;pos&eacute;e. Certaines administrations ont adopt&eacute; les TLV comme limites l&eacute;gales.  (Voir les explications g&eacute;n&eacute;rales donn&eacute;es &agrave; l'article Limites d'exposition.) <P> <B>TLV-C</B><BR> Threshold Limit Value-Ceiling. Valeur d&eacute;finie et d&eacute;termin&eacute;e par l'ACGIH, signifiant Valeur limite d'exposition - Plafond. Voir aussi TLV. <P> <B>TMD</B><BR> Transport des marchandises dangereuses.  Au Canada, le transport des marchandises pouvant pr&eacute;senter des dangers est r&eacute;gi par la Loi et le R&egrave;glement sur le transport des marchandises dangereuses relevant de Transports Canada.  La Loi et le R&egrave;glement sur le TMD fixent les crit&egrave;res de danger et stipulent la fa&ccedil;on dont les mati&egrave;res d&eacute;sign&eacute;es dangereuses doivent &ecirc;tre emball&eacute;es et exp&eacute;di&eacute;es. <P> <B>TMD, CLASSIFICATION D'INFLAMMABILITE </B><BR> Aux termes de la Loi et du R&egrave;glement sur le TMD du Canada, une mati&egrave;re est classifi&eacute;e dangereuse si elle poss&egrave;de certaines propri&eacute;t&eacute;s. Consulter le R&egrave;glement pour obtenir des pr&eacute;cisions. <P> <B>TOC</B><BR> Tagliabue Open Cup. M&eacute;thode Tagliabue coupelle ouverte permettant de d&eacute;terminer les points d'&eacute;clair. <P> <B>TOXICITE, TOXIQUE </B><BR> Capacit&eacute; que poss&egrave;de une substance de produire des effets biologiques nuisibles.  La division en toxicit&eacute; faible, mod&eacute;r&eacute;e ou grave est fond&eacute;e sur la quantit&eacute; n&eacute;cessaire pour produire un effet et sur la gravit&eacute; de l'effet produit.  <P> Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, et la norme HAZCOM de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis donnent les crit&egrave;res techniques permettant d'identifier une mati&egrave;re toxique aux fins de chaque r&egrave;glement.  Des crit&egrave;res sp&eacute;cifiques permettent de d&eacute;terminer la l&eacute;talit&eacute; &agrave; court terme, la toxicit&eacute; &agrave; long terme, ainsi que la possibilit&eacute; d'irritation de la peau ou des yeux, de sensibilisation de la peau et de mutag&eacute;nicit&eacute;.  (Voir aussi Tr&egrave;s toxique.)   <P> <B>TOXICITE POUR LA REPRODUCTION </B><BR> Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, donne les crit&egrave;res techniques permettant d'identifier les mati&egrave;res toxiques pour la reproduction.  Ces crit&egrave;res d&eacute;signent des effets nuisibles pour la fertilit&eacute;.  (Voir aussi Effets sur la reproduction). D'autres administrations ont probablement des crit&egrave;res semblables qui diff&egrave;rent quelque peu. <P> <B>TPN</B><BR> Temp&eacute;rature et pression normales (0 degr&eacute; C et une atmosph&egrave;re de pression) <P> <B>TRES TOXIQUE </B><BR> Le R&egrave;glement sur les produits contr&ocirc;l&eacute;s, Canada, donne les crit&egrave;res techniques permettant d'identifier une mati&egrave;re tr&egrave;s toxique.  Des crit&egrave;res sp&eacute;cifiques permettent de d&eacute;terminer la l&eacute;talit&eacute; &agrave; court terme, la toxicit&eacute; &agrave; long terme, la t&eacute;ratog&eacute;nicit&eacute;, l'embryotoxicit&eacute;, la toxicit&eacute; pour la  reproduction, la canc&eacute;rog&eacute;nicit&eacute;, la sensibilisation des voies respiratoires et la mutag&eacute;nicit&eacute;.  (Voir aussi Toxique.) Aux termes de la norme HAZCOM de l'OSHA aux &Eacute;tats-Unis, l'expression correspondante, Highly Toxic, est d&eacute;finie sp&eacute;cifiquement. <P> <B>TSCA</B><BR> Toxic Substance Control Act, &Eacute;tats-Unis <P> <B>UE</B><BR> Union europ&eacute;enne <P> <B>uG</B><BR> Signifie microgramme, une unit&eacute; de masse. <P> <B>UN</B><BR> Signifie Nations Unies. Voir aussi Num&eacute;ro UN. <P> <B>USEPA</B><BR> Voir EPA. <P> <B>VALEUR PLAFOND </B><BR> Voir l'explication g&eacute;n&eacute;rale &agrave; l'article Limites d'exposition. <P> <B>VAPEUR</B><BR> On appelle vapeur la forme gazeuse d'un produit qui est normalement solide ou liquide &agrave; des temp&eacute;ratures et pressions atmosph&eacute;riques ambiantes normales.  Il y a &eacute;vaporation lorsqu'un liquide passe &agrave; l'&eacute;tat de vapeur.  Il y a sublimation lorsqu'un solide passe directement &agrave; l'&eacute;tat de vapeur. <P> <B>VENTILATION</B><BR> La ventilation consiste &agrave; d&eacute;placer l'air, principalement dans le but d'&eacute;liminer les contaminants qui s'y trouvent dans les milieux de travail. Il existe diff&eacute;rentes m&eacute;thodes de ventilation.  (Voir Ventilation g&eacute;n&eacute;rale, Ventilation m&eacute;canique et Ventilation naturelle.) <P> Pour plus de d&eacute;tails, consulter la publication du CCHST intitul&eacute;e "La ventilation industrielle--Guide de base".    <P> <B>VENTILATION GENERALE </B><BR> Aux fins des FTSS, la ventilation g&eacute;n&eacute;rale, &eacute;galement connue sous le nom de ventilation par dilution, consiste &agrave; &eacute;vacuer l'air contamin&eacute; et &agrave; le remplacer par de l'air frais, ce qui r&eacute;duit la concentration de contaminants qui se trouvent dans l'air du milieu de travail.  La ventilation g&eacute;n&eacute;rale est ordinairement sugg&eacute;r&eacute;e lorsqu'il s'agit de substances non dangereuses.  (Voir aussi Ventilation m&eacute;canique, Ventilation par aspiration &agrave; la source et Ventilation.) <P> <B>VENTILATION MECANIQUE</B><BR> On dit que la ventilation est m&eacute;canique lorsqu'elle fait appel &agrave; un dispositif (par exemple un ventilateur) pour d&eacute;placer l'air.  Il existe deux genres de ventilation m&eacute;canique : la ventilation g&eacute;n&eacute;rale et la ventilation par aspiration &agrave; la source.  (Voir aussi Ventilation.) <P> <B>VENTILATION NATURELLE</B><BR> La ventilation naturelle est un genre de ventilation g&eacute;n&eacute;rale qui s'effectue par des moyens naturels plut&ocirc;t que m&eacute;caniques.  Le vent et la diff&eacute;rence de temp&eacute;rature d'une zone &agrave; l'autre produisent un d&eacute;placement d'air qui peut servir de ventilation dans un immeuble, mais des facteurs impr&eacute;visibles dont on ne saurait d&eacute;pendre.  (Voir aussi Ventilation par aspiration &agrave; la source, Ventilation m&eacute;canique et Ventilation.) <P> <B>VENTILATION PAR ASPIRATION A LA SOURCE</B><BR> Cette forme de ventilation consiste &agrave; &eacute;liminer l'air contamin&eacute; directement &agrave; la source.  Cette m&eacute;thode peut aider &agrave; r&eacute;duire l'exposition du travailleur plus efficacement que la ventilation g&eacute;n&eacute;rale, car elle emp&ecirc;che l'air contamin&eacute; de se r&eacute;pandre dans l'atmosph&egrave;re de la zone de travail.  On la recommande habituellement pour les substances dangereuses en suspension dans l'air.  (Voir aussi Ventilation m&eacute;canique et Ventilation.) <P> <B>VENTILATION PAR DILUTION</B><BR> Voir Ventilation g&eacute;n&eacute;rale. <P> <B>VLE</B><BR> Voir TLV <P> <B>VLE-P</B><BR> Voir TLV-C <P> <B>VOLATILE, VOLATILITE</B><BR> La volatilit&eacute; est la capacit&eacute; que poss&egrave;de une substance de s'&eacute;vaporer.  Lorsqu'on dit qu'une substance est volatile, on entend ordinairement qu'elle peut s'&eacute;vaporer facilement. <P> Dans les FTSS, la volatilit&eacute; est souvent exprim&eacute;e sous forme de pourcentage.  Le pourcentage volatile par volume peut varier de 0 (aucune &eacute;vaporation) &agrave; 100 (&eacute;vaporation compl&egrave;te avec le temps).    <P> Si un produit contient des ingr&eacute;dients volatiles, il peut &ecirc;tre n&eacute;cessaire de fournir une bonne ventilation ou de prendre pour limiter les concentrations de vapeur dans l'air. <P> 	   <BR><HR>        <CENTER> 	   <FONT SIZE="-1"> 	   FTSS |        <A HREF="http://ccinfoweb.ccohs.ca/msds/search.html">Chercher</A>         | <A HREF="ftssaide.html">Description</A>          | <A HREF="ftssindex.html">Index</A>         | <A HREF="ftsszones.html">Zones</A>         | <A HREF="ftssexemples.html">Exemples d'interrogation</A>         | <A HREF="ftp://ftp.ccohs.ca/pub/MSDS_Update/ftssindb.txt">Entreprises contribuant</A>         | <A HREF="ftp://ftp.ccohs.ca/pub/MSDS_Update/ftssproc.txt">FTSS re&ccedil;ues et devant &ecirc;tre trait&eacute;es</A>         | <A HREF="ftssverser.html">Comment verser des fiches dans FTSS</A>        | <A HREF="ftsscomprendre.html">Comprendre les FTSS</A> 	   </FONT>        </CENTER>         </TD>        </TR>  	    </TABLE>  </BODY>  </HTML> 
