|
 - POUR
[pou-r]
- prép.
for;
untuk.
cette lettre est pour lui
<<
surat ini untuk dia.
(en échange de)
<<;
dgn harga.
j'ai eu ce disque pour 80 francs
<<
saya membeli rekod ini dgn harga 80 franc.
(envers)
to;
untuk, terhadap.
(au nom de)
on behalf of;
bagi pihak.
(comme)
as;
sebagai.
il passe pour un homme très compétent
<<
dia boleh dikatakan sebagai seorang lelaki yg sungguh cekap.
pour cela
for that reason
utk tujuan itu.
pour cent
per cent
per seratus.
pour de bon
fam.
for good
betul-betul, sebenar-benarnya.
pour faire
(in order) to do
supaya dapat.
pour que
so that
agar, supaya.
pour moi, je pense que ...
as for me
bagi saya, saya berpendapat bahawa ....
pour petit qu'il soit
however small he may be
bagaimana kecil pun dia.
pour autant que
<<
sepanjang, selama.
mot pour mot
<<
menggunakan kata yg sama sebelum dan sesudahnya.
dans un an, jour pour jour
<<
dlm satu tahun tidak kurang dan tidak lebih.
pour de vrai
<<
benar-benar.
en tout et pour tout
<<
hanya, semata-mata.
pour deux mois
<<
utk selama dua bulan.
pour le moment
<<
untuk sementara.
tant pis pour lui
<<
nasib tak baik baginya.
compter pour du beurre
fam.
<<
dikira utk sia-sia sahaja.
je suis pour
<<
saya bersetuju.
c'est pour rire
<<
hanya utk bersuka-suka sahaja.
merci pour tout
<<
terima kasih utk segalanya.
pour quelle raison?
<<
utk tujuan apa?.
- n.m.
le pour et le contre
the pros and cons
baik dan buruknya.
 |
|